/   /   /  Romains 2:16  /  strong 2098     

Romains 2.16
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Ô 5599 homme 444, qui que tu sois 3956, toi qui juges 2919 (5723), tu es 1488 (5748) donc 1352 inexcusable 379 ; car 1063, en 1722 3739 jugeant 2919 (5719) les autres 2087, tu te condamnes 2632 (5719) toi-même 4572, puisque 1063 toi qui juges 2919 (5723), tu fais 4238 (5719) les mêmes choses 846.
2 Nous savons 1492 (5758), en effet 1161, que 3754 le jugement 2917 de Dieu 2316 contre 1909 ceux qui commettent  4238 (5723) de telles choses 5108 est 2076 (5748) selon 2596 la vérité 225.
3 Et 1161 penses-tu 3049 (5736) 5124, ô 5599 homme 444, qui juges 2919 (5723) ceux qui commettent 4238  (5723) de telles choses 5108, et 2532 qui les 846 fais 4160 (5723), que 3754 tu 4771 échapperas 1628 (5695) au jugement 2917 de Dieu 2316 ?
4 Ou 2228 méprises-tu 2706 (5719) les richesses 4149 de sa 846 bonté 5544, 2532 de sa patience 463 et  2532 de sa longanimité 3115, ne reconnaissant pas 50 (5723) que 3754 la bonté 5543 de Dieu 2316 te 4571 pousse 71 (5719)  à 1519 la repentance 3341 ?
5 Mais 1161, par 2596 ton 4675 endurcissement 4643 et 2532 par ton cœur 2588 impénitent 279, tu t 4572’amasses un trésor 2343 (5719) de colère 3709 pour 1722 le jour 2250 de la colère 3709 et 2532 de la manifestation 602 du juste jugement  1341 de Dieu 2316,
6 qui 3739 rendra 591 (5692) à chacun 1538 selon 2596 ses 846 œuvres 2041 ;
7 réservant la vie 2222 éternelle 166 à ceux qui, par 3303 2596 la persévérance 5281 à bien 18 faire 2041, cherchent  2212 (5723) l’honneur 5092, 2532 la gloire 1391 et 2532 l’immortalité 861 ;
8 mais 1161 l’irritation 2372 et 2532 la colère 3709 à ceux qui, par esprit de dispute 1537 2052, 2532 sont rebelles 544 (5723) 3303 à la vérité 225 et 1161 obéissent 3982 (5734) à l’injustice 93.
9 Tribulation 2347 et 2532 angoisse 4730 sur 1909 toute 3956 âme 5590 d’homme 444 qui fait 2716  (5740) le mal 2556, sur le Juif 2453 premièrement 4412, puis 5037 2532 sur le Grec 1672 !
10 1161 2532 Gloire 1391, honneur 5092 et 2532 paix 1515 pour quiconque 3956 fait 2038 (5740) le bien 18, pour le Juif 2453 premièrement 4412, puis 5037 2532 pour le Grec 1672 !
11 Car 1063 devant 3844 Dieu 2316 il n’y a 2076 (5748) point 3756 d’acception de personnes 4382.
12 1063 Tous ceux qui ont 3745 péché 264 (5627) sans la loi 460 périront 622 (5698) aussi 2532 sans la loi  460, et 2532 tous ceux qui ont 3745 péché 264 (5627) avec 1722 la loi 3551 seront jugés 2919 (5701) par 1223 la loi 3551.
13 Ce ne sont pas 3756, en effet 1063, ceux qui écoutent 202 la loi 3551 qui sont justes 1342 devant 3844 Dieu 2316, mais 235 ce sont ceux qui 4163 la 3551 mettent en pratique 4163 qui seront justifiés 1344 (5701).
14 Quand 1063 3752 les païens 1484, qui 3588 n’ont 2192 (5723) point 3361 la loi 3551, font 4160  (5725) naturellement 5449 ce 3588 que prescrit la loi 3551, ils sont 1526 (5748), eux 3778 qui n’ont 2192 (5723) point  3361 la loi 3551, une loi 3551 pour eux-mêmes 1438 ;
15 ils 3748 montrent 1731 (5731) que l’œuvre 2041 de la loi 3551 est écrite 1123 dans 1722 leurs 846 cœurs 2588, leur 846 conscience 4893 en rendant témoignage 4828 (5723), et 2532 leurs pensées 3053 s’accusant 2723 (5723) ou 2228 2532 se 240 défendant 626 (5740) tour à tour 3342.
16 C’est ce qui paraîtra au 1722 jour 22503753, selon 2596 mon 3450 Évangile 2098, Dieu 2316 jugera 2919 (5692) (5719) par 1223 Jésus 2424-Christ 5547 les actions secrètes 2927 des hommes 444.

Culpabilité des Juifs

17 2396 Toi 4771 qui te donnes le nom 2028 (5743) de Juif 2453, 2532 qui te reposes 1879 (5736) sur la loi  3551, 2532 qui te glorifies 2744 (5736) de 1722 Dieu 2316,
18 2532 qui connais 1097 (5719) sa volonté 2307, 2532 qui apprécies 1381 (5719) la différence 1308 (5723)  des choses, étant instruit 2727 (5746) par 1537 la loi 3551 ;
19 toi 5037 qui te 4572 flattes 3982 (5754) d’être 1511 (5750) le conducteur 3595 des aveugles 5185, la lumière 5457 de ceux qui sont dans 1722 les ténèbres 4655,
20 le docteur 3810 des insensés 878, le maître 1320 des ignorants 3516, parce que tu as 2192 (5723) dans 1722 la loi  3551 la règle 3446 de la science 1108 et 2532 de la vérité 225 ;
21 toi donc 3767, qui 3588 enseignes 1321 (5723) les autres 2087, tu ne t’enseignes 1321 (5719) pas 3756 toi-même 4572 ! Toi qui prêches 2784 (5723) de ne pas 3361 dérober 2813 (5721), tu dérobes 2813 (5719) !
22 Toi qui dis 3004 (5723) de ne pas 3361 commettre d’adultère 3431 (5721), tu commets l’adultère 3431 (5719) ! Toi qui as en abomination 948 (5740) les idoles 1497, tu commets des sacrilèges 2416 (5719) !
23 Toi 3739 qui te fais une gloire 2744 (5736) de 1722 la loi 3551, tu déshonores 818 (5719) Dieu 2316 par  1223 la transgression 3847 de la loi 3551 !
24 Car 1063 le nom 3686 de Dieu 2316 est à cause de 1223 vous 5209 blasphémé 987 (5743) parmi 1722 les païens 1484, comme 2531 cela est écrit 1125 (5769).
25 1063 La circoncision 4061 3303 est utile 5623 (5719), si 1437 tu mets en pratique 4238 (5725) la loi  3551 ; mais 1161 si 1437 tu transgresses 5600 (5753) 3848 la loi 3551, ta 4675 circoncision 4061 devient 1096  (5754) incirconcision 203.
26 Si 1437 donc 3767 l’incirconcis 203 observe 5442 (5725) les ordonnances 1345 de la loi 3551, son 846 incirconcision 203 ne sera-t-elle pas 3780 tenue 3049 (5701) pour 1519 circoncision 4061 ?
27 2532 L’incirconcis 203 de 1537 nature 5449, qui accomplit 5055 (5723) la loi 3551, ne te condamnera 2919  (5692)-t-il pas, toi 4571 qui la transgresses 3848, tout en ayant 1223 la lettre 1121 de la loi 3551 et 2532 la circoncision 4061 ?
28 1063 Le Juif 2453, ce n’est 2076 (5748) pas 3756 celui qui en a les dehors 1722 5318 ; et la circoncision 4061, ce n’est pas 3761 celle qui est visible 1722 5318 dans 1722 la chair 4561.
29 Mais 235 le Juif 2453, c’est celui qui l’est intérieurement 1722 2927 ; et 2532 la circoncision 4061, c’est celle du cœur  2588, selon 1722 l’esprit 4151 et non 3756 selon la lettre 1121. La louange 1868 de ce Juif 3739 ne vient pas 3756 des 1537 hommes 444, mais 235 de 1537 Dieu 2316.

Les codes strong

Strong numéro : 2098 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
εὐαγγέλιον, ου, τό

Vient du même mot que 2097

Mot translittéré Entrée du TDNT

euaggelion

2:721,267

Prononciation phonétique Type de mot

(yoo-ang-ghel’-ee-on)   

Nom neutre

Définition :
  1. une récompense pour les bonnes nouvelles.
  2. bonnes nouvelles.
    1. l’heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientôt mis en place et aussi de Jésus le Messie, fondateur de ce royaume. Après la mort de Christ, le terme comprend aussi la prédication de Jésus Christ qui a souffert jusqu’à la mort sur la croix, pour procurer aux hommes le salut éternel dans le royaume de Dieu, qui est ressuscité des morts et qui est monté au ciel, où il est à la droite de Dieu, jusqu’à ce qu’il revienne en majesté pour l’accomplissement du royaume de Dieu.
    2. la bonne nouvelle du salut à travers Christ.
    3. la proclamation de la grâce de Dieu manifestée et garantie en Christ.
    4. l’Évangile.
    5. le rang messianique de Jésus étant prouvé par ses paroles, ses actions et sa mort, le récit des dires, des actions et de la mort de Jésus Christ fut appelé l’évangile ou bonne nouvelle.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

bonne nouvelle, Évangile ; 77

Concordance :

Matthieu 4.23
Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans   les synagogues, prêchant la bonne nouvelle (euaggelion) du royaume, et guérissant   toute maladie et toute infirmité parmi le peuple.

Matthieu 9.35
Jésus parcourait toutes les villes et les villages, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle (euaggelion) du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité.

Matthieu 24.14
Cette bonne nouvelle (euaggelion) du royaume sera prêchée dans le monde entier, pour servir de témoignage à toutes les nations. Alors viendra la fin.

Matthieu 26.13
Je vous le dis en vérité, partout où cette bonne nouvelle (euaggelion) sera prêchée, dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu’elle a fait.

Marc 1.1
Commencement de l’Évangile (euaggelion) de Jésus -Christ, Fils de Dieu.

Marc 1.14
Après que Jean eut été livré, Jésus alla dans la Galilée, prêchant l’Évangile (euaggelion) de Dieu.

Marc 1.15
Il disait : Le temps est accompli, et le royaume de Dieu est proche. Repentez-vous, et croyez à la bonne nouvelle (euaggelion).

Marc 8.35
Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui perdra sa vie à cause de moi et de la bonne nouvelle (euaggelion) la sauvera.

Marc 10.29
Jésus répondit : Je vous le dis en vérité, il n’est personne qui, ayant quitté, à cause de moi et à cause de la bonne nouvelle (euaggelion), sa maison, ou ses frères, ou ses sœurs, ou sa mère, ou son père, ou ses enfants, ou ses terres,

Marc 13.10
Il faut premièrement que la bonne nouvelle (euaggelion) soit prêchée à toutes les nations.

Marc 14.9
Je vous le dis en vérité, partout où la bonne nouvelle (euaggelion) sera prêchée, dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu’elle a fait.

Marc 16.15
Puis il leur dit : Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle (euaggelion) à toute la création.

Actes 15.7
Une grande discussion s’étant engagée, Pierre se leva, et leur dit : Hommes frères, vous savez que dès longtemps   Dieu a fait un choix parmi vous, afin que, par ma bouche, les païens entendissent la parole de l’Évangile (euaggelion) et qu’ils crussent.

Actes 20.24
Mais je ne fais pour moi-même aucun cas de ma vie, comme si elle m ’était précieuse, pourvu que j’accomplisse ma course avec joie, et le ministère que j’ai reçu du Seigneur Jésus, d’annoncer la bonne nouvelle (euaggelion) de la grâce de Dieu.

Romains 1.1
Paul, serviteur de Jésus -Christ, appelé à être apôtre, mis à part   pour annoncer l’Évangile (euaggelion) de Dieu, -

Romains 1.9
Dieu, que je sers en mon esprit dans l’Évangile (euaggelion) de son Fils, m’est témoin que je fais sans cesse mention de vous,

Romains 1.16
Car je n’ai point honte de l’Évangile (euaggelion): c’est   une puissance de Dieu pour le salut de quiconque croit, du Juif premièrement , puis du Grec,

Romains 2.16
C’est ce qui paraîtra au jour où, selon mon Évangile (euaggelion), Dieu jugera par Jésus -Christ les actions secrètes des hommes.

Romains 10.16
Mais tous n’ont pas obéi à la bonne nouvelle (euaggelion). Aussi   Ésaïe dit-il : Seigneur, Qui a cru à notre prédication ?

Romains 11.28
En ce qui concerne l’Évangile (euaggelion), ils sont ennemis à cause de vous ; mais en ce qui concerne l’élection, ils sont aimés à cause de leurs pères.

Romains 15.16
d’être ministre de Jésus -Christ parmi les païens, m’acquittant du divin service de l’Évangile (euaggelion) de Dieu, afin que les païens lui soient une offrande agréable, étant sanctifiée par l’Esprit -Saint.

Romains 15.19
par la puissance des miracles et des prodiges, par la puissance de l’Esprit de Dieu, en sorte que, depuis Jérusalem et les pays voisins jusqu’en Illyrie, j ’ai abondamment répandu l’Évangile (euaggelion) de Christ.

Romains 16.25
À celui qui peut vous affermir selon mon Évangile (euaggelion)  et la prédication de Jésus -Christ, conformément à la révélation du mystère caché   pendant des siècles,

1 Corinthiens 4.15
Car, quand vous auriez dix mille maîtres en Christ, vous n’avez cependant pas plusieurs pères, puisque c’est moi qui vous ai engendrés en Jésus -Christ par l’Évangile (euaggelion).

1 Corinthiens 9.12
Si d’autres jouissent de ce droit sur vous, n’est-ce pas plutôt à nous d’en jouir? Mais nous n’avons point usé de ce droit ; au contraire, nous souffrons tout, afin de ne pas créer d’obstacle à l’Évangile (euaggelion) de Christ.

1 Corinthiens 9.14
De même aussi, le Seigneur a ordonné à ceux qui annoncent l’Évangile (euaggelion) de vivre de l’Évangile (euaggelion).

1 Corinthiens 9.18
Quelle est donc ma récompense ? C’est d ’offrir (euaggelion) gratuitement l’Évangile que j’annonce, sans user de mon droit de prédicateur de l’Évangile (euaggelion).

1 Corinthiens 9.23
Je fais tout à cause de l’Évangile (euaggelion), afin d’y avoir part.

1 Corinthiens 15.1
Je vous rappelle, frères, l’Évangile (euaggelion) que je vous ai annoncé, que vous avez reçu, dans lequel vous avez persévéré,

2 Corinthiens 2.12
Au reste, lorsque je fus arrivé à Troas pour l’Évangile (euaggelion) de Christ, quoique le Seigneur m ’y eût ouvert une porte,

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.