Jean 3:16 Louis Segond 1910 - Car Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 3:16 Nouvelle Édition de Genève - Car Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.
Bible Segond 21
Jean 3:16 Segond 21 - En effet, Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils unique afin que quiconque croit en lui ne périsse pas mais ait la vie éternelle.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 3:16 Bible Semeur - Oui, Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils, son unique, pour que tous ceux qui placent leur confiance en lui échappent à la perdition et qu’ils aient la vie éternelle.
Bible en français courant
Jean 3:16 Bible français courant - Car Dieu a tellement aimé le monde qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne soit pas perdu mais qu’il ait la vie éternelle.
Bible Annotée
Jean 3:16 Bible annotée - Car Dieu a tellement aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.
Bible Darby
Jean 3.16 Bible Darby - Dieu a tant aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu’il ait la vie éternelle.
Bible Martin
Jean 3:16 Bible Martin - Car Dieu a tant aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.
Bible Ostervald
Jean 3.16 Bible Ostervald - Car Dieu a tant aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.
Grande Bible de Tours
Jean 3:16 Bible de Tours - Car Dieu a tellement aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu’il ait la vie éternelle.
Bible Crampon
Jean 3 v 16 Bible Crampon - En effet, Dieu a tellement aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point mais ait la vie éternelle.
Bible de Sacy
Jean 3:16 Bible Sacy - Car Dieu a tellement aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique ; afin que tout homme qui croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.
Bible Vigouroux
Jean 3:16 Bible Vigouroux - Car Dieu a tant aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu’il ait la vie éternelle. [3.16 Voir 1 Jean, 4, 9.]
Bible de Lausanne
Jean 3:16 Bible de Lausanne - Car Dieu a tellement aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Jean 3:16 Bible anglaise ESV - For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.
Bible en anglais - NIV
Jean 3:16 Bible anglaise NIV - For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
Bible en anglais - KJV
Jean 3:16 Bible anglaise KJV - For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 3:16 Bible espagnole - Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna.
Bible en latin - Vulgate
Jean 3:16 Bible latine - sic enim dilexit Deus mundum ut Filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeternam
Ancien testament en grec - Septante
Jean 3:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 3:16 Bible allemande - Denn Gott hat die Welt so geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verloren gehe, sondern ewiges Leben habe.