/   /   /  Luc 20:40  /  strong 3765     

Luc 20.40
Segond 1910 + Codes Strongs


1 2532 1096 (5633) Un 1722 3391 de ces 1565 jours-là 2250, comme Jésus enseignait 1321 (5723) le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 qu’il annonçait la bonne nouvelle 2097 (5734), les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 (5627),
2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 (5627) 3004 (5723) : Dis 2036 (5628)-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autorité 1849 fais-tu 4160 (5719) ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 (5748) celui qui t 4671’a donné 1325 (5631) cette 5026 autorité 1849 ?
3 1161 Il leur 4314 846 répondit 611 (5679) 2036 (5627) : Je vous 5209 adresserai 2065  (5692) aussi 2504 une 1520 question 3056. (20.4) 2532 Dites 2036 (5628)-moi 3427,
4 le baptême 908 de Jean 2491 venait-il 2258 (5713) du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ?
5 Mais 1161 ils raisonnèrent 4817 (5662) 3004 (5723) ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous répondons 2036 (5632) : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 (5692) : Pourquoi 1302 3767 n’avez-vous pas 3756 cru 4100   (5656) en lui 846 ?
6 Et 1161 si 1437 nous répondons 2036 (5632) : Des 1537 hommes 444, tout 3956 le peuple 2992 nous 2248 lapidera 2642 (5692), car 1063 il est 2076 (5748) persuadé 3982 (5772) que Jean 2491 était 1511 (5750) un prophète 4396.
7 Alors 2532 ils répondirent 611 (5662) qu’ils ne 3361 savaient 1492 (5760) d’où 4159 il venait.
8 Et 2532 Jésus 2424 leur 846 dit 2036 (5627) : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 (5719) pas 3761 par 1722 quelle 4169 autorité 1849 je fais 4160 (5719) ces choses 5023.

Parabole des vignerons

9 Il se mit 756 (5662) ensuite 1161 à dire 3004 (5721) au 4314 peuple 2992 cette 5026 parabole 3850 : Un 5100 homme 444 planta 5452 (5656) une vigne 290, 2532 l 846’afferma 1554 (5639) à des vignerons 1092, et 2532 quitta 589 pour longtemps 2425 5550 le pays 589 (5656).
10 2532 Au 1722 temps 2540 de la récolte, il envoya 649 (5656) un serviteur 1401 vers 4314 les vignerons 1092 , pour qu 2443’ils lui 846 donnent 1325 (5632) une part 575 du produit 2590 de la vigne 290. 1161 Les vignerons 1092 le 846 battirent 1194 (5660), et le renvoyèrent 1821 (5656) à vide 2756.
11 2532 Il envoya 3992 (5658) encore 4369 (5639) un autre 2087 serviteur 1401 ; 1161 ils le 2548 battirent 1194 (5660), 2532 l’outragèrent 818 (5660), et le renvoyèrent 1821 (5656) à vide 2756.
12 2532 Il en envoya 3992 (5658) encore 4369 (5639) un troisième 5154 ; 1161 ils le 5126 blessèrent 5135 (5660), et 2532 le chassèrent 1544 (5627).
13 1161 Le maître 2962 de la vigne 290 dit 2036 (5627) : Que 5101 ferai-je 4160 (5661) ? J’enverrai 3992 (5692) mon 3450 fils 5207 bien-aimé 27 ; peut-être 2481 auront-ils pour lui du respect 1788 (5691).
14 Mais 1161, quand les vignerons 1092 le 846 virent 1492 (5631), ils raisonnèrent 1260 (5711) entre 4314 eux 1438, et dirent 3004 (5723) : Voici 3778 2076 (5748) l’héritier 2818 ; tuons 615 (5725)-le 846, afin que 2443 l’héritage 2817 soit 1096 (5638) à nous 2257.
15 Et 2532 ils le 846 jetèrent 1544 (5631) hors 1854 de la vigne 290, et le tuèrent 615 (5656). Maintenant 3767, que 5101 leur 846 fera 4160 (5692) le maître 2962 de la vigne 290 ?
16 Il viendra 2064 (5695), 2532 fera périr 622 (5692) ces 5128 vignerons 1092, et 2532 il donnera 1325 (5692) la vigne 290 à d’autres 243. 1161 Lorsqu’ils eurent entendu 191 (5660) cela, ils dirent 2036 (5627) : À Dieu ne plaise 3361 1096 (5636) !
17 Mais 1161, jetant les regards 1689 (5660) sur eux 846, Jésus dit 2036 (5627) : Que 5101 signifie 2076 (5748) donc 3767 ce 5124 qui est écrit 1125 (5772) : La pierre 3037 qu 3739’ont rejetée 593 (5656) ceux qui bâtissaient 3618  (5723) Est devenue 3778 1096 (5675) la principale 2776 de 1519 l’angle 1137 ?
18 Quiconque 3956 tombera 4098 (5631) sur 1909 cette 1565 pierre 3037 s’y brisera 4917 (5701), et 1161 celui 846 sur 1909 qui 3739 302 elle tombera 4098 (5632) sera écrasé 3039 (5692).
19 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchèrent 2212 (5656) à mettre 1911 (5629) la main 5495 sur 1909 lui 846 à 1722 l’heure 5610 même 846, mais 2532 ils craignirent 5399 (5675) le peuple 2992 . 1063 Ils avaient compris 1097 (5627) que 3754 c’était pour 4314 eux 846 que Jésus avait dit 2036 (5627) cette 5026 parabole 3850.

Tentatives de piéger Jésus

20 2532 Ils se mirent à observer 3906 (5660) Jésus ; et ils envoyèrent 649 (5656) des gens 1455 qui feignaient 5271 (5740) 1511 (5750) 1438 d’être justes 1342, pour 2443 lui tendre des pièges et saisir 1949 (5638) de lui 846 quelque parole 3056, afin de 1519 le 846 livrer 3860 (5629) au magistrat 746 et 2532 à l’autorité 1849 du gouverneur 2232.
21 2532 Ces gens lui 846 posèrent cette question 1905 (5656) 3004 (5723) : Maître 1320, nous savons 1492 (5758) que 3754 tu parles 3004 (5719) et 2532 enseignes 1321 (5719) droitement 3723, et 2532 que tu ne regardes 2983  (5719) pas 3756 à l’apparence 4383, mais 235 que tu enseignes 1321 (5719) la voie 3598 de Dieu 2316 selon 1909 la vérité 225.
22 Nous 2254 est-il permis 1832 (5748), ou 2228 non 3756, de payer 1325 (5629) le tribut 5411 à César 2541 ?
23 1161 Jésus, apercevant 2657 (5660) leur 846 ruse 3834, leur 4314 846 répondit 2036 (5627) :
24 (20.23) Montrez 1925 (5657)-moi 3427 un denier 1220. (20.24) De qui 5101 porte-t-il 2192 (5719) l’effigie 1504 et 2532 l’inscription 1923 ? De César 2541, répondirent 611 (5679) 1161 2036 (5627)-ils.
25 Alors 1161 il leur 846 dit 2036 (5627) : Rendez 591 (5628) donc 5106 à César 2541 ce qui est 3588  à César 2541, et 2532 à Dieu 2316 ce qui est 3588 à Dieu 2316.
26 2532 Ils ne purent 2480 (5656) rien 3756 reprendre 1949 (5635) dans ses 846 paroles 4487 devant 1726 le peuple 2992 ; mais 2532, étonnés 2296 (5660) de 1909 sa 846 réponse 612, ils gardèrent le silence 4601 (5656).
27 1161 Quelques-uns 5100 des sadducéens 4523, qui 3588 disent qu’il n’y a 1511 (5750) point 483 (5723) 3361 de résurrection 386, s’approchèrent 4334 (5631), et posèrent 1905 à Jésus 846 cette question 1905 (5656) :
28 Maître 1320, voici ce que Moïse 3475 nous 2254 a prescrit 1125 (5656) : Si 1437 le frère 80 de quelqu’un 5100 meurt 599 (5632), ayant 2192 (5723) une femme 1135 sans avoir d’enfants 2532 3778 599 (5632) 815, 2443 son 846 frère 80 épousera 2983 (5632) la femme 1135, et 2532 suscitera 1817 (5661) une postérité 4690 à son 846 frère 80.
29 Or 3767, il y avait 2258 (5713) sept 2033 frères 80. 2532 Le premier 4413 se maria 2983 (5631) 1135, et mourut 599 (5627) sans enfants 815.
30 2532 Le second 1208 et 2532 le troisième 5154 épousèrent 2983 (5627) la veuve 1135 ;
31 2532 1161 il en fut de même 5615 2532 des sept 2033, 2532 qui moururent 599 (5627) sans 3756 laisser 2641 (5627) d’enfants 5043.
32 1161 Enfin 5305 3956, la femme 1135 mourut 599 (5627) aussi 2532.
33 À 1722 la résurrection 386, duquel 5101 d’entre eux 846 sera-t-elle 1096 (5736) donc 3767 la femme 1135 ? Car 1063 les sept 2033 l 846’ont eue 2192 (5627) pour femme 1135.
34 2532 Jésus 2424 leur 846 répondit 611 (5679) 2036 (5627) : Les enfants 5207 de ce 5127 siècle 165 prennent des femmes 1060 (5719) et 2532 des maris 1548 (5743) ;
35 mais 1161 ceux qui seront trouvés dignes 2661 (5685) d’avoir part 5177 (5629) au 1565 siècle 165 à venir et 2532  à la résurrection 386 des 1537 morts 3498 ne prendront 1060 ni 3777 femmes 1060 (5719) ni 3777 maris 1548  (5743).
36 Car 1063 ils ne 3777 pourront 1410 (5736) plus 2089 mourir 599 (5629), parce qu 1063’ils seront 1526 (5748) semblables aux anges 2465, et 2532 qu’ils seront 1526 (5748) fils 5207 de Dieu 2316, étant 5607 (5752) fils 5207 de la résurrection 386.
37 1161 Que 3754 les morts 3498 ressuscitent 1453 (5743), 2532 c’est ce que Moïse 3475 a fait connaître 3377 (5656) quand 5613, à propos 1909 du buisson 942, il appelle 3004 (5719) le Seigneur 2962 le Dieu 2316 d’Abraham 112532 le Dieu 2316 d’Isaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384.
38 Or 1161, Dieu n’est 2076 (5748) pas 3756 Dieu 2316 des morts 3498, mais 235 des vivants 2198 (5723) ; car 1063 pour lui 846 tous 3956 sont vivants 2198 (5719).
39 1161 Quelques-uns 5100 des scribes 1122, prenant la parole 611 (5679), dirent 2036 (5627) : Maître 1320, tu as bien 2573 parlé 2036 (5627).
40 Et 1161 ils n’osaient 5111 (5707) plus 2089 3765 lui 846 faire aucune 3762 question 1905 (5721) .

Reproches de Jésus aux chefs religieux

41 1161 Jésus leur 4314 846 dit 2036 (5627) : Comment 4459 dit-on 3004 (5719) que le Christ 5547 est 1511 (5750) fils 5207 de David 1138 ?
42 2532 David 1138 lui-même 846 dit 3004 (5719) dans 1722 le livre 976 des Psaumes 5568 : Le Seigneur 2962 a dit 2036 (5627) à mon 3450 Seigneur 2962 : Assieds-toi 2521 (5737) à 1537 ma 3450 droite 1188,
43 Jusqu’à 2193 ce 302 que je fasse 5087 (5632) de tes 4675 ennemis 2190 ton 4675 marchepied 4228 5286.
44 David 1138 donc 3767 l 846’appelle 2564 (5719) Seigneur 2962 ; 2532 comment 4459 est-il 2076 (5748) son 846 fils 5207 ?
45 Tandis 1161 que tout 3956 le peuple 2992 l’écoutait 191 (5723), il dit 2036 (5627) à ses 846 disciples 3101 :
46 Gardez-vous 4337 (5720) des 575 scribes 1122, qui 3588 aiment 2309 (5723) à se promener 4043 (5721) en 1722 robes longues 4749, et 2532 5368 (5723) à être salués 783 dans 1722 les places publiques 58 ; 2532 qui recherchent les premiers sièges 4410 dans 1722 les synagogues 4864, et 2532 les premières places 4411 dans 1722 les festins 1173 ;
47 qui 3739 dévorent 2719 (5719) les maisons 3614 des veuves 5503, et 2532 qui font 4336 pour l’apparence 4392 de longues 3117 prières 4336 (5736). Ils 3778 seront jugés 2983 (5695) plus sévèrement 4055 2917.

Les codes strong

Strong numéro : 3765 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οὐκέτι

Vient de 3756 et 2089

Mot translittéré Entrée du TDNT

ouketi également (séparément) ouk eti

Prononciation phonétique Type de mot

(ook-et’-ee) ou (ook et’-ee)   

Adverbe

Définition :
  1. pas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

pas plus, plus rien, plus jamais, non plus, … ; 17

Concordance :

Matthieu 19.6
Ainsi ils ne sont plus (ouketi également (séparément) ouk eti) deux, mais ils sont une seule chair. Que l’homme donc ne sépare pas ce que Dieu a joint.

Matthieu 22.46
Nul ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n’osa plus lui proposer des questions (ouketi également (séparément) ouk eti).

Marc 7.12
vous ne le laissez plus rien (ouketi également (séparément) ouk eti) faire pour son père ou pour sa mère,

Marc 10.8
et les deux deviendront une seule chair. Ainsi ils ne sont plus (ouketi également (séparément) ouk eti) deux, mais ils sont une seule chair.

Marc 12.34
Jésus, voyant qu ’il avait répondu avec intelligence, lui dit : Tu n’es pas loin du royaume de Dieu. Et (ouketi également (séparément) ouk eti) personne n’osa plus lui proposer des questions.

Marc 14.25
Je vous le dis en vérité, je ne boirai plus jamais (ouketi également (séparément) ouk eti) du fruit de la vigne, jusqu’au jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu.

Marc 15.5
Et Jésus ne (ouketi également (séparément) ouk eti) fit plus aucune réponse, ce qui étonna Pilate.

Luc 15.19
je ne suis plus (ouketi également (séparément) ouk eti) digne d’être appelé ton fils ; traite -moi comme l’un de tes mercenaires.

Luc 15.21
Le fils lui dit : Mon père, j’ai péché contre le ciel et contre toi, je ne suis plus (ouketi également (séparément) ouk eti) digne d’être appelé   ton fils.

Luc 20.40
Et ils n’osaient plus (ouketi également (séparément) ouk eti) lui faire aucune question.

Luc 22.16
car, je vous le dis, je ne la mangerai plus (ouketi également (séparément) ouk eti), jusqu’à ce qu’elle soit accomplie dans le royaume de Dieu.

Jean 4.42
et ils disaient à la femme : Ce n’est plus à cause de ce que tu as dit que nous croyons (ouketi également (séparément) ouk eti); car nous l’avons entendu nous-mêmes, et nous savons qu ’il est vraiment le Sauveur du monde.

Jean 6.66
Dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent, et ils n’allaient plus (ouketi également (séparément) ouk eti) avec lui.

Jean 11.54
C’est pourquoi Jésus ne se montra plus (ouketi également (séparément) ouk eti) ouvertement parmi les Juifs ; mais il se retira dans la contrée voisine du désert, dans une ville appelée Ephraïm ; et là il demeurait avec ses disciples.

Jean 14.19
Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus (ouketi également (séparément) ouk eti) ; mais vous, vous me verrez, car je vis, et vous vivrez aussi.

Jean 14.30
Je ne parlerai plus (ouketi également (séparément) ouk eti) guère avec vous ; car le prince du monde vient. Il n’a rien en moi ;

Jean 15.15
Je ne vous appelle plus (ouketi également (séparément) ouk eti) serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son maître ; mais je vous ai appelés   amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j’ai appris de mon Père.

Jean 16.10
la justice, parce que je vais au Père, et que vous ne me verrez plus (ouketi également (séparément) ouk eti) ;

Jean 16.21
La femme, lorsqu ’elle enfante, éprouve de la tristesse, parce que son heure est venue ; mais, lorsqu ’elle a donné le jour à l’enfant, elle ne se souvient plus (ouketi également (séparément) ouk eti) de la souffrance, à cause de la joie qu ’elle a de ce qu’un homme est né dans le monde.

Jean 16.25
Je vous ai dit ces choses en paraboles. L’heure vient où je ne vous parlerai plus (ouketi également (séparément) ouk eti) en paraboles, mais où je vous parlerai ouvertement du Père.

Jean 17.11
Je ne suis plus (ouketi également (séparément) ouk eti) dans le monde, et ils sont dans le monde, et je vais à toi. Père saint, garde en ton nom ceux que tu m ’as donnés  , afin qu ’ils soient un comme nous.

Jean 21.6
Il leur dit : Jetez le filet du côté droit de la barque, et vous trouverez. Ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient plus (ouketi également (séparément) ouk eti) le retirer, à cause de la grande quantité de poissons.

Actes 8.39
Quand ils furent sortis de l’eau, l’Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l’eunuque ne le vit plus (ouketi également (séparément) ouk eti). Tandis que, joyeux, il poursuivait sa route,

Actes 20.25
Et maintenant voici, je sais que vous ne verrez   plus (ouketi également (séparément) ouk eti) mon visage, vous tous au milieu desquels j’ai passé en prêchant le royaume de Dieu.

Actes 20.38
affligés surtout de ce qu ’il avait dit qu ’ils ne verraient plus (ouketi également (séparément) ouk eti) son visage. Et ils l ’accompagnèrent   jusqu’au navire.

Romains 6.9
sachant que Christ ressuscité des morts ne meurt   plus (ouketi également (séparément) ouk eti); la mort n’a plus (ouketi également (séparément) ouk eti) de pouvoir sur lui.

Romains 7.17
Et maintenant ce n’est plus (ouketi également (séparément) ouk eti) moi qui le fais, mais   c’est le péché qui habite en moi.

Romains 7.20
Et si je fais ce que je ne veux pas, ce n’est plus (ouketi également (séparément) ouk eti) moi qui le fais, c’est le péché qui habite en moi.

Romains 11.6
Or, si c’est par grâce, ce n’est plus (ouketi également (séparément) ouk eti) par les œuvres ; autrement la grâce n’est plus (ouketi également (séparément) ouk eti) une grâce. Et si c’est par les œuvres, ce n’est plus (ouketi également (séparément) ouk eti) une grâce ; autrement l’œuvre n’est plus   (ouketi également (séparément) ouk eti) une œuvre.

Romains 14.15
Mais si, pour un aliment, ton frère est attristé, tu ne marches plus (ouketi également (séparément) ouk eti) selon l’amour : ne cause pas, par ton aliment, la perte de celui pour lequel Christ est mort.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

L’Évangile en vidéo

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.