/   /   /  Romains 7:20  /  strong 3765     

Romains 7.20
Segond 1910 + Codes Strongs


Le péché et la loi

1 2228 Ignorez-vous 50 (5719), frères 80, -car 1063 je parle 2980 (5719) à des gens qui connaissent 1097  (5723) la loi 3551, -que 3754 la loi 3551 exerce son pouvoir sur 2961 (5719) l’homme 444 aussi longtemps 1909 3745 5550  qu’il vit 2198 (5719) ?
2 Ainsi 1063, une femme 1135 mariée 5220 est liée 1210 (5769) par la loi 3551 à son mari 435 tant qu’il est vivant  2198 (5723) ; mais 1161 si 1437 le mari 435 meurt 599 (5632), elle est dégagée 2673 (5769) de 575 la loi 3551  qui la liait à son mari 435.
3 Si 1437 donc 686 3767, du vivant 2198 (5723) de son mari 435, elle devient la femme 1096 (5638) d’un autre 2087 homme 435, elle sera appelée 5537 (5692) adultère 3428 ; mais 1161 si 1437 le mari 435 meurt 599 (5632), elle est 2076 (5748) affranchie 1658 de 575 la loi 3551, de sorte qu’elle 846 n’est 1511 (5750) point 3361 adultère  3428 en devenant la femme 1096 (5637) d’un autre 2087 435.
4 De même 5620, mes 3450 frères 80, vous 5210 aussi 2532 vous avez été, par 1223 le corps 4983 de Christ 5547, mis à mort 2289 (5681) en ce qui concerne la loi 3551, pour que 1519 vous 5209 apparteniez 1096 (5635) à un autre 2087, à celui qui est ressuscité 1453 (5685) des 1537 morts 3498, afin que 2443 nous portions des fruits 2592 (5661) pour Dieu 2316.
5 Car 1063, lorsque 3753 nous étions 2258 (5713) dans 1722 la chair 4561, les passions 3804 des péchés 266  provoquées 3588 par 1223 la loi 3551 agissaient 1754 (5710) dans 1722 nos 2257 membres 3196, de sorte que nous portions 1519  des fruits 2592 (5658) pour la mort 2288.
6 Mais 1161 maintenant 3570, nous avons été dégagés 2673 (5681) de 575 la loi 3551, étant morts 599 (5631)  (5625) 599 (5631) à cette loi 1722 3739 sous laquelle nous étions retenus 2722 (5712), de sorte que 5620 nous 2248 servons  1398 (5721) dans 1722 un esprit 4151 nouveau 2538, et 2532 non 3756 selon la lettre 1121 qui a vieilli 3821.
7 Que 5101 dirons-nous 2046 (5692) donc 3767 ? La loi 3551 est-elle péché 266 ? Loin de là 3361 1096  (5636) 235 ! Mais je n 3756’ai connu 1097 (5627) le péché 266 que 1508 par 1223 la loi 3551. Car 1063 5037  je n’aurais 1492 pas 3756 connu 1492 (5715) la convoitise 1939, si 1508 la loi 3551 n’eût dit 3004 (5707) : Tu ne convoiteras 1937 (5692) point 3756.
8 Et 1161 le péché 266, saisissant 2983 (5631) l’occasion 874, produisit 2716 (5662) en 1722 moi 1698  par 1223 le commandement 1785 toutes sortes 3956 de convoitises 1939 ; car 1063 sans 5565 loi 3551 le péché 266 est mort 3498 .
9 Pour 1161 moi 1473, étant autrefois 4218 sans 5565 loi 3551, je vivais 2198 (5707) ; mais 1161 quand le commandement 1785 vint 2064 (5631), le péché 266 reprit vie 326 (5656), et 1161 moi 1473 je mourus 599 (5627) .
10 Ainsi 2532, le commandement 1785 qui 3588 conduit à 1519 la vie 2222 se trouva 2147 (5681) 3778 pour moi 3427 conduire 1519 à la mort 2288.
11 Car 1063 le péché 266 saisissant 2983 (5631) l’occasion 874, me 3165 séduisit 1818 (5656) par 1223  le commandement 1785, et 2532 par 1223 lui 846 me fit mourir 615 (5656).
12 La loi 3551 donc 5620 3303 est sainte 40, et 2532 le commandement 1785 est saint 40, 2532 juste 1342 et 2532 bon 18.
13 Ce qui est bon 18 a-t-il donc été 3767 pour moi 1698 une cause 1096 (5754) de mort 2288 ? Loin de là 3361 1096 (5636) ! Mais 235 c’est le péché 266, afin qu 2443’il se manifestât 5316 (5652) comme péché 266 en me 3427 donnant 2716 (5740) la mort 2288 par 1223 ce qui est bon 18, et que, par 1223 le commandement 1785, il 2443 266 devînt 1096 (5638) condamnable au plus haut point 2596 5236 268.
14 Nous savons 1492 (5758), en effet 1063, que 3754 la loi 3551 est 2076 (5748) spirituelle 4152 ; mais  1161 moi 1473, je suis 1510 (5748) charnel 4559, vendu 4097 (5772) au 5259 péché 266.
15 Car 1063 je ne sais 1097 (5719) pas 3756 ce que 3739 je fais 2716 (5736) : 1063 je ne fais 5124 4238 (5719) point 3756 ce 3739 que je veux 2309 (5719), et 235 je fais 5124 4160 (5719) ce 3739 que je hais 3404 (5719).
16 Or 1161, si 1487 je fais 4160 (5719) ce 5124 que 3739 je ne veux 2309 (5719) pas 3756, je reconnais 4852 (5748) par là que la loi 3551 est bonne 3754 2570.
17 Et 1161 maintenant 3570 ce n’est plus 2089 3765 moi 1473 qui le 846 fais 2716 (5736), mais 235  c’est le péché 266 qui habite 3611 (5723) en 1722 moi 1698.
18 1063 Ce qui est bon 18, je le sais 1492 (5758) 3754, n’habite 3611 (5719) pas 3756 en 1722 moi 1698, c’est-à-dire 5123 (5748) dans 1722 ma 3450 chair 4561 : 1063 j 3427’ai la volonté 3873 (57362309 (5721), mais 1161 non 2147 (5719) 3756 le pouvoir 2716 (5738) de faire le bien 2570.
19 Car 1063 je ne fais 4160 (5719) pas 3756 le bien 18 que je veux 2309 (5719), et 235 je fais 5124  4238 (5719) le mal 2556 que 3739 je ne veux 2309 (5719) pas 3756.
20 Et 1161 si 1487 je fais 4160 (5719) ce que 5124 je 1473 ne veux 2309 (5719) pas 3756, ce n’est plus 2089 3765 moi 1473 qui le 846 fais 2716 (5736), 235 c’est le péché 266 qui habite 3611 (5723) en 1722 moi 1698.
21 Je trouve 2147 (5719) donc 686 en moi 1698 cette loi 3551 : 3754 quand je veux 2309 (5723) faire 4160  (5721) le bien 2570, le mal 2556 est attaché 3873 (5736) à moi 1698.
22 Car 1063 je prends plaisir 4913 (5736) à la loi 3551 de Dieu 2316, selon 2596 l’homme 444 intérieur 2080 ;
23 mais 1161 je vois 991 (5719) dans 1722 mes 3450 membres 3196 une autre 2087 loi 3551, qui lutte contre  497 (5740) la loi 3551 de mon 3450 entendement 3563, et 2532 qui me 3165 rend captif 163 (5723) de la loi 3551 du péché 266, qui 3588 est 5607 (5752) dans 1722 mes 3450 membres 3196.
24 Misérable 5005 444 que je suis 1473 ! Qui 5101 me 3165 délivrera 4506 (5695) du 1537 corps 4983  de cette 5127 mort 2288 ?.
25 Grâces soient rendues 2168 (5719) à Dieu 2316 par 1223 Jésus 2424-Christ 5547 notre 2257 Seigneur 2962 !. Ainsi 686 3767 donc, moi-même 846, je 1473 suis par l’entendement 3563 esclave 3303 1398 (5719) de la loi 3551 de Dieu 2316, et 1161 je suis par la chair 4561 esclave de la loi 3551 du péché 266.

Les codes strong

Strong numéro : 3765 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οὐκέτι

Vient de 3756 et 2089

Mot translittéré Entrée du TDNT

ouketi également (séparément) ouk eti

Prononciation phonétique Type de mot

(ook-et’-ee) ou (ook et’-ee)   

Adverbe

Définition :
  1. pas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

pas plus, plus rien, plus jamais, non plus, … ; 17

Concordance :

Matthieu 19.6
Ainsi ils ne sont plus (ouketi également (séparément) ouk eti) deux, mais ils sont une seule chair. Que l’homme donc ne sépare pas ce que Dieu a joint.

Matthieu 22.46
Nul ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n’osa plus lui proposer des questions (ouketi également (séparément) ouk eti).

Marc 7.12
vous ne le laissez plus rien (ouketi également (séparément) ouk eti) faire pour son père ou pour sa mère,

Marc 10.8
et les deux deviendront une seule chair. Ainsi ils ne sont plus (ouketi également (séparément) ouk eti) deux, mais ils sont une seule chair.

Marc 12.34
Jésus, voyant qu ’il avait répondu avec intelligence, lui dit : Tu n’es pas loin du royaume de Dieu. Et (ouketi également (séparément) ouk eti) personne n’osa plus lui proposer des questions.

Marc 14.25
Je vous le dis en vérité, je ne boirai plus jamais (ouketi également (séparément) ouk eti) du fruit de la vigne, jusqu’au jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu.

Marc 15.5
Et Jésus ne (ouketi également (séparément) ouk eti) fit plus aucune réponse, ce qui étonna Pilate.

Luc 15.19
je ne suis plus (ouketi également (séparément) ouk eti) digne d’être appelé ton fils ; traite -moi comme l’un de tes mercenaires.

Luc 15.21
Le fils lui dit : Mon père, j’ai péché contre le ciel et contre toi, je ne suis plus (ouketi également (séparément) ouk eti) digne d’être appelé   ton fils.

Luc 20.40
Et ils n’osaient plus (ouketi également (séparément) ouk eti) lui faire aucune question.

Luc 22.16
car, je vous le dis, je ne la mangerai plus (ouketi également (séparément) ouk eti), jusqu’à ce qu’elle soit accomplie dans le royaume de Dieu.

Jean 4.42
et ils disaient à la femme : Ce n’est plus à cause de ce que tu as dit que nous croyons (ouketi également (séparément) ouk eti); car nous l’avons entendu nous-mêmes, et nous savons qu ’il est vraiment le Sauveur du monde.

Jean 6.66
Dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent, et ils n’allaient plus (ouketi également (séparément) ouk eti) avec lui.

Jean 11.54
C’est pourquoi Jésus ne se montra plus (ouketi également (séparément) ouk eti) ouvertement parmi les Juifs ; mais il se retira dans la contrée voisine du désert, dans une ville appelée Ephraïm ; et là il demeurait avec ses disciples.

Jean 14.19
Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus (ouketi également (séparément) ouk eti) ; mais vous, vous me verrez, car je vis, et vous vivrez aussi.

Jean 14.30
Je ne parlerai plus (ouketi également (séparément) ouk eti) guère avec vous ; car le prince du monde vient. Il n’a rien en moi ;

Jean 15.15
Je ne vous appelle plus (ouketi également (séparément) ouk eti) serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son maître ; mais je vous ai appelés   amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j’ai appris de mon Père.

Jean 16.10
la justice, parce que je vais au Père, et que vous ne me verrez plus (ouketi également (séparément) ouk eti) ;

Jean 16.21
La femme, lorsqu ’elle enfante, éprouve de la tristesse, parce que son heure est venue ; mais, lorsqu ’elle a donné le jour à l’enfant, elle ne se souvient plus (ouketi également (séparément) ouk eti) de la souffrance, à cause de la joie qu ’elle a de ce qu’un homme est né dans le monde.

Jean 16.25
Je vous ai dit ces choses en paraboles. L’heure vient où je ne vous parlerai plus (ouketi également (séparément) ouk eti) en paraboles, mais où je vous parlerai ouvertement du Père.

Jean 17.11
Je ne suis plus (ouketi également (séparément) ouk eti) dans le monde, et ils sont dans le monde, et je vais à toi. Père saint, garde en ton nom ceux que tu m ’as donnés  , afin qu ’ils soient un comme nous.

Jean 21.6
Il leur dit : Jetez le filet du côté droit de la barque, et vous trouverez. Ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient plus (ouketi également (séparément) ouk eti) le retirer, à cause de la grande quantité de poissons.

Actes 8.39
Quand ils furent sortis de l’eau, l’Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l’eunuque ne le vit plus (ouketi également (séparément) ouk eti). Tandis que, joyeux, il poursuivait sa route,

Actes 20.25
Et maintenant voici, je sais que vous ne verrez   plus (ouketi également (séparément) ouk eti) mon visage, vous tous au milieu desquels j’ai passé en prêchant le royaume de Dieu.

Actes 20.38
affligés surtout de ce qu ’il avait dit qu ’ils ne verraient plus (ouketi également (séparément) ouk eti) son visage. Et ils l ’accompagnèrent   jusqu’au navire.

Romains 6.9
sachant que Christ ressuscité des morts ne meurt   plus (ouketi également (séparément) ouk eti); la mort n’a plus (ouketi également (séparément) ouk eti) de pouvoir sur lui.

Romains 7.17
Et maintenant ce n’est plus (ouketi également (séparément) ouk eti) moi qui le fais, mais   c’est le péché qui habite en moi.

Romains 7.20
Et si je fais ce que je ne veux pas, ce n’est plus (ouketi également (séparément) ouk eti) moi qui le fais, c’est le péché qui habite en moi.

Romains 11.6
Or, si c’est par grâce, ce n’est plus (ouketi également (séparément) ouk eti) par les œuvres ; autrement la grâce n’est plus (ouketi également (séparément) ouk eti) une grâce. Et si c’est par les œuvres, ce n’est plus (ouketi également (séparément) ouk eti) une grâce ; autrement l’œuvre n’est plus   (ouketi également (séparément) ouk eti) une œuvre.

Romains 14.15
Mais si, pour un aliment, ton frère est attristé, tu ne marches plus (ouketi également (séparément) ouk eti) selon l’amour : ne cause pas, par ton aliment, la perte de celui pour lequel Christ est mort.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.