/   /   /  Exode 21:21  /  strong 5975     

Exode 21.21
Segond 1910 + Codes Strongs


Relations entre maîtres et esclaves

1 Voici les lois 04941 que tu leur présenteras 07760 (8799) 06440.
2 Si tu achètes 07069 (8799) un esclave 05650 hébreu 05680, il servira 05647 (8799) six 08337 années 08141 ; mais la septième 07637, il sortira 03318 (8799) libre 02670, sans rien payer 02600.
3 S’il est entré 0935 (8799) seul 01610, il sortira 03318 (8799) seul 01610 ; s’il avait une femme 01167 0802, sa femme 0802 sortira 03318 (8804) avec lui.
4 Si c’est son maître 0113 qui lui a donné 05414 (8799) une femme 0802, et qu’il en ait eu 03205 (8804) des fils 01121 ou des filles 01323, la femme 0802 et ses enfants 03206 seront à son maître 0113, et il sortira 03318 (8799) seul 01610.
5 Si l’esclave 05650 dit 0559 (8800) 0559 (8799) : J’aime 0157 (8804) mon maître 0113, ma femme 0802 et mes enfants 01121, je ne veux pas sortir 03318 (8799) libre 02670, -
6 alors son maître 0113 le conduira 05066 (8689) devant Dieu 0430, et le fera approcher 05066 (8689) de la porte 01817 ou du poteau 04201, et son maître 0113 lui percera 07527 (8804) l’oreille 0241 avec un poinçon 04836, et l’esclave sera pour toujours 05769 à son service 05647 (8804).
7 Si un homme 0376 vend 04376 (8799) sa fille 01323 pour être esclave 0519, elle ne sortira 03318 (8799) point comme sortent 03318 (8800) les esclaves 05650.
8 Si elle déplaît 07451 05869 à son maître 0113, qui s’était proposé de la prendre pour femme 03259 (8804), il facilitera son rachat 06299 (8689) ; mais il n’aura pas le pouvoir 04910 (8799) de la vendre 04376 (8800) à des étrangers 05237 05971, après lui avoir été infidèle 0898 (8800).
9 S’il la destine 03259 (8799) à son fils 01121, il agira 06213 (8799) envers elle selon le droit 04941 des filles 01323.
10 S’il prend 03947 (8799) une autre 0312 femme, il ne retranchera 01639 (8799) rien pour la première à la nourriture 07607, au vêtement 03682, et au droit conjugal 05772.
11 Et s’il ne fait 06213 (8799) pas pour elle ces trois 07969 choses, elle pourra sortir 03318 (8804) sans rien payer 02600, sans donner de l’argent 03701.

Dommages corporels et sanctions

12 Celui qui frappera 05221 (8688) un homme 0376 mortellement 04191 (8804) sera puni de mort 04191 (8800) 04191 (8714).
13 S’il ne lui a point dressé d’embûches 06658 (8804), et que Dieu 0430 l’ait fait tomber 0579 (8765) sous sa main 03027, je t’établirai 07760 (8804) un lieu 04725 où il pourra se réfugier 05127 (8799).
14 Mais si quelqu’un 0376 agit méchamment 02102 (8686) contre son prochain 07453, en employant la ruse 06195 pour le tuer 02026 (8800), tu l’arracheras 03947 (8799) même de mon autel 04196, pour le faire mourir 04191 (8800).
15 Celui qui frappera 05221 (8688) son père 01 ou sa mère 0517 sera puni de mort 04191 (8800) 04191 (8714) .
16 Celui qui dérobera 01589 (8802) un homme 0376, et qui l’aura vendu 04376 (8804) ou retenu 04672 (8738) entre ses mains 03027, sera puni de mort 04191 (8800) 04191 (8714).
17 Celui qui maudira 07043 (8764) son père 01 ou sa mère 0517 sera puni de mort 04191 (8800) 04191 (8714) .
18 Si des hommes 0582 se querellent 07378 (8799), et que l’un 0376 d’eux frappe 05221 (8689) l’autre 07453 avec une pierre 068 ou 0176 avec le poing 0106, sans causer sa mort 04191 (8799), mais en l’obligeant à garder 05307 (8804) le lit 04904,
19 celui qui aura frappé 05221 (8688) ne sera point puni 05352 (8738), dans le cas où l’autre viendrait à se lever 06965 (8799) et à se promener 01980 (8694) dehors 02351 avec son bâton 04938. Seulement, il le dédommagera 05414 (8799) de son interruption de travail 07674, et il le fera soigner jusqu’à sa guérison 07495 (8763) 07495 (8762).
20 Si un homme 0376 frappe 05221 (8686) du bâton 07626 son esclave 05650, homme ou femme 0519, et que l’esclave meure 04191 (8804) sous sa main 03027, le maître sera puni 05358 (8800) 05358 (8735).
21 Mais 0389 s’il survit 05975 (8799) un jour 03117 ou deux 08147, le maître ne sera point puni 05358 (8714) ; car c’est son argent 03701.
22 Si des hommes 0582 se querellent 05327 (8735), et qu’ils heurtent 05062 (8804) une femme 0802 enceinte 02030, et la fassent accoucher 03206 03318 (8804), sans autre accident 0611, ils seront punis 06064 (8800) 06064 (8735) d’une amende imposée  07896 (8799) par le mari 01167 de la femme 0802, et qu’ils paieront 05414 (8804) devant les juges 06414.
23 Mais s’il y a un accident 0611, tu donneras 05414 (8804) vie 05315 pour vie 05315,
24 œil 05869 pour œil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272 ,
25 brûlure 03555 pour brûlure 03555, blessure 06482 pour blessure 06482, meurtrissure 02250 pour meurtrissure 02250.
26 Si un homme 0376 frappe 05221 (8686) l’œil 05869 de son esclave, homme 05650 ou 05869 femme 0519, et qu’il lui fasse perdre 07843 (8765) l’œil, il le mettra 07971 (8762) en liberté 02670, pour 08478 prix de son œil 05869.
27 Et s’il fait tomber 05307 (8686) une dent 08127 à son esclave, homme 05650 ou 08127 femme 0519, il le mettra 07971 (8762) en liberté 02670, pour prix de sa dent 08127.
28 Si un bœuf 07794 frappe 05055 (8799) de ses cornes un homme 0376 ou une femme 0802, et que la mort 04191 (8804) en soit la suite, le bœuf 07794 sera lapidé 05619 (8800) 05619 (8735), sa chair 01320 ne sera point mangée 0398 (8735), et le maître  01167 du bœuf 07794 ne sera point puni 05355.
29 Mais si le bœuf 07794 était auparavant 08543 08032 sujet à frapper 05056, et qu’on en ait averti 05749 (8717) le maître  01167, qui ne l’a point surveillé 08104 (8799), le bœuf 07794 sera lapidé 05619 (8735), dans le cas où il tuerait 04191 (8689) un homme  0376 ou une femme 0802, et son maître 01167 sera puni de mort 04191 (8714).
30 Si on impose 07896 (8714) au maître un prix 03724 pour le rachat 06306 de sa vie 05315, il paiera 05414 (8804) tout ce qui lui sera imposé 07896 (8714).
31 Lorsque le bœuf frappera 05055 (8799) un fils 01121 ou 0176 une 05055 (8799) fille 01323, cette loi 04941 recevra son application 06213 (8735) ;
32 mais si le bœuf 07794 frappe 05055 (8799) un esclave, homme 05650 ou femme 0519, on donnera 05414 (8799) trente 07970 sicles 08255 d’argent 03701 au maître 0113 de l’esclave, et le bœuf 07794 sera lapidé 05619 (8735).
33 Si un homme 0376 met à découvert 06605 (8799) une citerne 0953, ou si un homme 0376 en creuse 03738 (8799) une  0953 et ne la couvre 03680 (8762) pas, et qu’il y tombe 05307 (8804) un bœuf 07794 ou un âne 02543,
34 le possesseur 01167 de la citerne 0953 paiera 07999 (8762) 07725 (8686) au maître 01167 la valeur 03701 de l’animal en argent, et aura pour lui l’animal mort 04191 (8801).
35 Si le bœuf 07794 d’un homme 0376 frappe 05062 (8799) de ses cornes le bœuf d’un autre 07453 homme, et que la mort 04191 (8804) en soit la suite, ils vendront 04376 (8804) le bœuf 07794 vivant 02416 et en partageront 02673 (8804) le prix 03701 ; ils partageront  02673 (8799) aussi le bœuf mort 04191 (8801).
36 Mais s’il est connu 03045 (8738) que le bœuf 07794 était auparavant 08543 08032 sujet à frapper 05056, et que son maître  01167 ne l’ait point surveillé 08104 (8799), ce maître rendra 07999 (8763) 07999 (8762) bœuf 07794 pour bœuf 07794, et aura pour lui le bœuf mort 04191 (8801).

Les codes strong

Strong numéro : 5975 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
עָמַד

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

`amad

1637

Prononciation phonétique Type de mot

(aw-mad’)   

Verbe

Définition :
  1. se tenir debout, rester, endurer
    1. (Qal)
      1a1) se trouver, être dans une attitude d’attente, se présenter, s’attendre à, être ou devenir serviteur de
      1a2) se tenir tranquille, arrêter, cesser
      1a3) tarder, retarder, rester, continuer, demeurer, endurer, persister, être constant
      1a4) tenir quelqu’un au sol
      1a5) se tenir droit, se lever, s’élever, être droit
      1a6) se lever, apparaître, venir sur le devant, s’ériger contre
      1a7) se tenir avec, être fixé, grossir, devenir insipide
    2. (Hifil)
      1b1) stationner, se poser
      1b2) faire tenir ferme, maintenir
      1b3) présent (quelqu’un) devant (un roi)
      1b5) désigner, ordonner, établir
    3. (Hofal) être présenté, être mis devant
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

se tenir, s’arrêter, rester, cesser, se présenter, tarder, habiter, paraître, subsister, retenir, survivre, se placer, rester debout, se poser,... ; 521

Concordance :

Genèse 18.8
Il prit encore de la crème et du lait, avec le veau qu’on avait apprêté  , et il les mit devant eux. Il se tint (`amad) lui-même à leurs côtés, sous l’arbre. Et ils mangèrent  .

Genèse 18.22
Les hommes s’éloignèrent, et allèrent vers Sodome. Mais Abraham se tint (`amad) encore en présence de l’Éternel.

Genèse 19.17
Après les avoir fait sortir, l’un d’eux dit : Sauve -toi, pour   ta vie ; ne regarde pas derrière toi, et ne t’arrête (`amad) pas dans toute la plaine ; sauve   -toi vers la montagne, de peur que tu ne périsses.

Genèse 19.27
Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu où il s’était tenu (`amad) en présence de l’Éternel.

Genèse 24.30
Il avait vu l’anneau et les bracelets aux mains de sa sœur, et il avait entendu  les paroles de Rebecca, sa sœur, disant : Ainsi m’a parlé   l’homme. Il vint donc à cet homme qui se tenait (`amad) auprès des chameaux, vers la source  ,

Genèse 24.31
et il dit : Viens, béni de l’Éternel ! Pourquoi resterais (`amad)   -tu dehors ? J’ai préparé la maison, et une place pour les chameaux.

Genèse 29.35
Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit : Cette fois, je louerai l’Éternel. C’est pourquoi elle lui donna le nom de Juda. Et elle cessa   (`amad) d’enfanter.

Genèse 30.9
Léa voyant qu’elle avait cessé (`amad) d’enfanter, prit   Zilpa, sa servante, et la donna pour femme à Jacob.

Genèse 41.1
Au bout de deux ans, Pharaon eut un songe. Voici, il se tenait (`amad)   près du fleuve.

Genèse 41.3
Sept autres vaches laides à voir et maigres de chair montèrent  derrière elles hors du fleuve, et se tinrent (`amad) à leurs côtés sur le bord du fleuve.

Genèse 41.17
Pharaon dit alors à Joseph : Dans mon songe, voici, je me tenais (`amad) sur le bord du fleuve.

Genèse 41.46
Joseph était âgé de trente ans lorsqu’il se présenta (`amad) devant Pharaon, roi d’Égypte ; et il quitta Pharaon, et parcourut   tout le pays d’Égypte.

Genèse 43.15
Ils prirent le présent ; ils prirent avec eux de l’argent au double, ainsi que Benjamin ; ils se levèrent, descendirent en Égypte, et se présentèrent (`amad) devant Joseph.

Genèse 45.1
Joseph ne pouvait plus se contenir devant tous ceux qui l’entouraient. Il s’écria : Faites sortir tout le monde. Et il ne resta (`amad) personne avec Joseph, quand il se fit connaître à ses frères.

Genèse 45.9
Hâtez -vous de remonter auprès de mon père, et vous lui direz : Ainsi a parlé  ton fils Joseph : Dieu m’a établi seigneur de toute l’Égypte ; descends  vers moi, ne tarde (`amad) pas!

Genèse 47.7
Joseph fit venir Jacob, son père, et le présenta (`amad) à Pharaon. Et Jacob bénit Pharaon.

Exode 3.5
Dieu dit : N’approche pas d’ici, ôte tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens (`amad) est une terre sainte.

Exode 8.22
(8.18) Mais, en ce jour-là, je distinguerai le pays de Gosen où habite (`amad) mon peuple, et là il n’y aura point de mouches, afin que tu saches que moi, l’Éternel, je suis au milieu de ce pays.

Exode 9.10
Ils prirent de la cendre de fournaise, et se présentèrent (`amad) devant Pharaon  ; Moïse la jeta vers le ciel, et elle produisit sur les hommes et sur les animaux des ulcères   formés par une éruption de pustules.

Exode 9.11
Les magiciens ne purent paraître (`amad) devant Moïse, à cause des ulcères ; car les ulcères étaient sur les magiciens, comme sur tous les Égyptiens.

Exode 9.16
Mais, je t’ai laissé subsister (`amad), afin que tu voies ma puissance, et que l’on publie mon nom par toute la terre.

Exode 9.28
Priez l’Éternel, pour qu’il n’y ait plus de tonnerres et de grêle ; et je vous laisserai aller, et l’on ne vous retiendra (`amad) plus.

Exode 14.19
L’ange de Dieu, qui allait devant le camp d’Israël, partit  et alla derrière eux; et la colonne de nuée qui les précédait, partit   et se tint (`amad) derrière eux.

Exode 17.6
Voici, je me tiendrai (`amad) devant toi sur le rocher d’Horeb ; tu frapperas le rocher, et il en sortira de l’eau, et le peuple boira. Et Moïse fit ainsi, aux yeux des anciens d’Israël.

Exode 18.13
Le lendemain, Moïse s’assit pour juger le peuple, et le peuple   se tint (`amad) devant lui depuis le matin jusqu’au soir.

Exode 18.23
Si tu fais cela, et que Dieu te donne des ordres, tu pourras   y suffire (`amad), et tout ce peuple parviendra heureusement à sa destination.

Exode 20.18
Tout le peuple entendait les tonnerres et le son de la trompette ; il voyait les flammes de la montagne fumante. À ce spectacle, le peuple tremblait, et se tenait (`amad)   dans l’éloignement.

Exode 20.21
Le peuple restait (`amad) dans l’éloignement ; mais Moïse s’approcha de la nuée  où était Dieu.

Exode 21.21
Mais s’il survit (`amad) un jour ou deux, le maître ne sera point puni ; car c’est son argent.

Exode 26.15
Tu feras des planches pour le tabernacle ; elles seront de bois d’acacia, placées debout (`amad).

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.