Exode 21:17 Louis Segond 1910 - Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Exode 21:17 Nouvelle Édition de Genève - Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
Bible Segond 21
Exode 21:17 Segond 21 - « Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
Les autres versions
Bible du Semeur
Exode 21:17 Bible Semeur - Celui qui maudit son père ou sa mère sera puni de mort.
Bible en français courant
Exode 21:17 Bible français courant - « Celui qui maudit son père ou sa mère doit être mis à mort. »
Bible Annotée
Exode 21:17 Bible annotée - Celui qui injurie son père ou sa mère doit être mis à mort.
Bible Darby
Exode 21.17 Bible Darby - Et celui qui maudit son père ou sa mère sera certainement mis à mort.
Bible Martin
Exode 21:17 Bible Martin - Celui qui aura maudit son père, ou sa mère, sera puni de mort.
Parole Vivante
Exode 21:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Exode 21.17 Bible Ostervald - Celui qui maudit son père ou sa mère, sera puni de mort.
Grande Bible de Tours
Exode 21:17 Bible de Tours - Quiconque aura maudit son père ou sa mère, sera puni de mort.
Bible Crampon
Exode 21 v 17 Bible Crampon - Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
Bible de Sacy
Exode 21:17 Bible Sacy - Celui qui aura maudit son père ou sa mère, sera puni de mort.
Bible Vigouroux
Exode 21:17 Bible Vigouroux - Celui qui aura maudit son père ou sa mère sera puni (mourra) de mort. [21.17 Voir Lévitique, 20, 9 ; Proverbes, 20, 20 ; Matthieu, 15, 4 ; Marc, 7, 10.]
Bible de Lausanne
Exode 21:17 Bible de Lausanne - Celui qui aura maudit son père ou sa mère sera certainement mis à mort.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Exode 21:17 Bible anglaise ESV - Whoever curses his father or his mother shall be put to death.
Bible en anglais - NIV
Exode 21:17 Bible anglaise NIV - “Anyone who curses their father or mother is to be put to death.
Bible en anglais - KJV
Exode 21:17 Bible anglaise KJV - And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Exode 21:17 Bible espagnole - Igualmente el que maldijere a su padre o a su madre, morirá.
Bible en latin - Vulgate
Exode 21:17 Bible latine - qui maledixerit patri suo et matri morte moriatur