Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Exode 21:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 21:15 Louis Segond 1910 - Celui qui frappera son père ou sa mère sera puni de mort.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 21:15 Nouvelle Édition de Genève - Celui qui frappera son père ou sa mère sera puni de mort.

Bible Segond 21

Exode 21:15 Segond 21 - « Celui qui frappera son père ou sa mère sera puni de mort.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 21:15 Bible Semeur - Celui qui frappe son père ou sa mère sera puni de mort.
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

Exode 21:15 Bible français courant - « Celui qui frappe son père ou sa mère doit être mis à mort.

Bible Annotée

Exode 21:15 Bible annotée - Qui frappe son père ou sa mère doit être mis à mort.

Bible Darby

Exode 21.15 Bible Darby - Et celui qui frappera son père ou sa mère sera certainement mis à mort.

Bible Martin

Exode 21:15 Bible Martin - Celui qui aura frappé son père, ou sa mère, sera puni de mort.

Parole Vivante

Exode 21:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 21.15 Bible Ostervald - Celui qui frappe son père ou sa mère, sera puni de mort.

Grande Bible de Tours

Exode 21:15 Bible de Tours - Quiconque aura frappé son père ou sa mère, sera puni de mort*.
Si Moïse ne parle pas du parricide, c’est qu’il juge ce crime impossible, tellement il est horrible.

Bible Crampon

Exode 21 v 15 Bible Crampon - Celui qui frappe son père ou sa mère doit être mis à mort.

Bible de Sacy

Exode 21:15 Bible Sacy - Celui qui aura frappé son père ou sa mère, sera puni de mort.

Bible Vigouroux

Exode 21:15 Bible Vigouroux - Celui qui aura frappé son père ou sa mère sera puni (mourra) de mort.

Bible de Lausanne

Exode 21:15 Bible de Lausanne - Celui qui frappera son père ou sa mère sera certainement mis à mort.

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

Exode 21:15 Bible anglaise ESV - Whoever strikes his father or his mother shall be put to death.

Bible en anglais - NIV

Exode 21:15 Bible anglaise NIV - “Anyone who attacks their father or mother is to be put to death.

Bible en anglais - KJV

Exode 21:15 Bible anglaise KJV - And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 21:15 Bible espagnole - El que hiriere a su padre o a su madre, morirá.

Bible en latin - Vulgate

Exode 21:15 Bible latine - qui percusserit patrem suum et matrem morte moriatur

Ancien testament en grec - Septante

Exode 21:15 Ancien testament en grec - ὃς τύπτει πατέρα αὐτοῦ ἢ μητέρα αὐτοῦ θανάτῳ θανατούσθω.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 21:15 Bible allemande - Wer seinen Vater oder seine Mutter schlägt, der soll des Todes sterben.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 21:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

JE FAIS UN DON

Télécharger l'application Bible.audio