/   /   /  Néhémie 3:2  /  strong 3405     

Néhémie 3.2
Segond 1910 + Codes Strongs


Reconstruction de la muraille

Répartition du travail

1 Eliaschib 0475, le souverain 01419 sacrificateur 03548, se leva 06965 (8799) avec ses frères 0251, les sacrificateurs 03548 , et ils bâtirent 01129 (8799) la porte 08179 des brebis 06629. Ils la consacrèrent 06942 (8765) et en posèrent 05975 (8686) les battants 01817 ; ils la consacrèrent 06942 (8765), depuis la tour 04026 de Méa 03968 jusqu’à la tour 04026 de Hananeel 02606.
2 À côté 03027 d’Eliaschib bâtirent 01129 (8804) les hommes 0582 de Jéricho 03405 ; à côté de lui bâtit 01129 (8804) aussi Zaccur 02139, fils 01121 d’Imri 0566.
3 Les fils 01121 de Senaa 05570 bâtirent 01129 (8804) la porte 08179 des poissons 01709. Ils la couvrirent 07136 (8765), et en posèrent 05975 (8686) les battants 01817, les verrous 04514 et les barres 01280.
4 À côté 03027 d’eux travailla aux réparations 02388 (8689) Merémoth 04822, fils 01121 d’Urie 0223, fils 01121 d’Hakkots 06976 ; à côté 03027 d’eux travailla 02388 (8689) Meschullam 04918, fils 01121 de Bérékia 01296, fils 01121 de Meschézabeel 04898 ; à côté 03027 d’eux travailla 02388 (8689) tsadok 06659, fils 01121 de Baana 01195 ;
5 à côté 03027 d’eux travaillèrent 02388 (8689) les Tekoïtes 08621, dont les principaux 0117 ne se soumirent 0935 (8689) 06677 pas au service 05656 de leur seigneur 0113.
6 Jojada 03111, fils 01121 de Paséach 06454, et Meschullam 04918, fils 01121 de Besodia 01152, réparèrent 02388 (8689) la vieille 03465 porte 08179. Ils la couvrirent 07136 (8765), et en posèrent 05975 (8686) les battants 01817, les verrous 04514 et les barres 01280.
7 À côté 03027 d’eux travaillèrent 02388 (8689) Melatia 04424, le Gabaonite 01393, Jadon 03036, le Méronothite 04824, et les hommes 0582 de Gabaon 01391 et de Mitspa 04709, ressortissant au siège 03678 du gouverneur 06346 de ce côté 05676 du fleuve 05104 ;
8 à côté 03027 d’eux travailla 02388 (8689) Uzziel 05816, fils 01121 de Harhaja 02736, d’entre les orfèvres 06884 (8802), et à côté 03027 de lui travailla 02388 (8689) Hanania 02608, d’entre les parfumeurs 07546 01121. Ils laissèrent 05800 (8799) Jérusalem 03389 jusqu’à la muraille 02346 large 07342.
9 À côté 03027 d’eux travailla aux réparations 02388 (8689) Rephaja 07509, fils 01121 de Hur 02354, chef 08269 de la moitié 02677 du district 06418 de Jérusalem 03389.
10 À côté 03027 d’eux travailla 02388 (8689) vis-à-vis 03027 de sa maison Jedaja 03042, fils 01121 de Harumaph 02739, et à côté 01004 de lui travailla 02388 (8689) Hattusch 02407, fils 01121 de Haschabnia 02813.
11 Une autre 08145 portion 04060 de la muraille et la tour 04026 des fours 08574 furent réparées 02388 (8689) par Malkija 04441 , fils 01121 de Harim 02766, et par Haschub 02815, fils 01121 de Pachath-Moab 06355.
12 À côté 03027 d’eux travailla 02388 (8689), avec ses filles 01323, Schallum 07967, fils 01121 d’Hallochesch 03873, chef 08269 de la moitié 02677 du district 06418 de Jérusalem 03389.
13 Hanun 02586 et les habitants 03427 (8802) de Zanoach 02182 réparèrent 02388 (8689) la porte 08179 de la vallée 01516. Ils la bâtirent 01129 (8804), et en posèrent 05975 (8686) les battants 01817, les verrous 04514 et les barres 01280. Ils firent de plus mille 0505 coudées 0520 de mur 02346 jusqu’à la porte 08179 du fumier 0830.
14 Malkija 04441, fils 01121 de Récab 07394, chef 08269 du district 06418 de Beth-Hakkérem 01021, répara 02388 (8689) la porte 08179 du fumier 0830. Il la bâtit 01129 (8799), et en posa 05975 (8686) les battants 01817, les verrous 04514 et les barres 01280.
15 Schallum 07968, fils 01121 de Col-Hozé 03626, chef 08269 du district 06418 de Mitspa 04709, répara 02388 (8689) la porte 08179 de la source 05869. Il la bâtit 01129 (8799), la couvrit 02926 (8762), et en posa 05975 (8686) les battants 01817 , les verrous 04514 et les barres 01280. Il fit de plus le mur 02346 de l’étang 01295 de Siloé 07975, près du jardin 01588 du roi 04428, jusqu’aux degrés 04609 qui descendent 03381 (8802) de la cité 05892 de David 01732.
16 Après 0310 lui Néhémie 05166, fils 01121 d’Azbuk 05802, chef 08269 de la moitié 02677 du district 06418 de Beth-Tsur 01049, travailla 02388 (8689) aux réparations jusque vis-à-vis des sépulcres 06913 de David 01732, jusqu’à l’étang 01295 qui avait été construit 06213 (8803), et jusqu’à la maison 01004 des héros 01368.
17 Après 0310 lui travaillèrent 02388 (8689) les Lévites 03881, Rehum 07348, fils 01121 de Bani 01137, et à côté 03027 de lui travailla 02388 (8689) pour son district 06418 Haschabia 02811, chef 08269 de la moitié 02677 du district 06418 de Keïla 07084.
18 Après 0310 lui travaillèrent 02388 (8689) leurs frères 0251, Bavvaï 0942, fils 01121 de Hénadad 02582, chef 08269 de la moitié 02677 du district 06418 de Keïla 07084 ;
19 et à côté 03027 de lui Ezer 05829, fils 01121 de Josué 03442, chef 08269 de Mitspa 04709, répara 02388 (8762) une autre 08145 portion 04060 de la muraille, vis-à-vis de la montée 05927 (8800) de l’arsenal 05402, à l’angle 04740.
20 Après 0310 lui Baruc 01263, fils 01121 de Zabbaï 02079, répara 02388 (8689) avec ardeur 02734 (8689) une autre 08145 portion 04060, depuis l’angle 04740 jusqu’à la porte 06607 de la maison 01004 d’Eliaschib 0475, le souverain 01419 sacrificateur 03548.
21 Après 0310 lui Merémoth 04822, fils 01121 d’Urie 0223, fils 01121 d’Hakkots 06976, répara 02388 (8689) une autre 08145 Portion 04060 depuis la porte 06607 de la maison 01004 d’Eliaschib 0475 jusqu’à l’extrémité 08503 de la maison 01004 d’Eliaschib  0475.
22 Après 0310 lui travaillèrent 02388 (8689) les sacrificateurs 03548 des environs de Jérusalem.
23 Après 0310 eux Benjamin 01144 et Haschub 02815 travaillèrent 02388 (8689) vis-à-vis de leur maison 01004. Après 0310 eux Azaria 05838, fils 01121 de Maaséja 04641, fils 01121 d’Anania 06055, travailla 02388 (8689) à côté 0681 de sa maison 01004.
24 Après 0310 lui Binnuï 01131, fils 01121 de Hénadad 02582, répara 02388 (8689) une autre 08145 portion 04060 , depuis la maison 01004 d’Azaria 05838 jusqu’à l’angle 04740 et jusqu’au coin 06438.
25 Palal 06420, fils 01121 d’Uzaï 0186, travailla vis-à-vis de l’angle 04740 et de la tour 04026 supérieure 05945 qui fait saillie 03318 (8802) en avant de la maison 01004 du roi 04428 près de la cour 02691 de la prison 04307. Après 0310 lui travailla Pedaja 06305, fils 01121 de Pareosch 06551.
26 Les Néthiniens 05411 demeurant 03427 (8802) sur la colline 06077 travaillèrent jusque vis-à-vis de la porte 08179 des eaux 04325, à l’orient 04217, et de la tour 04026 en saillie 03318 (8802).
27 Après 0310 eux les Tekoïtes 08621 réparèrent 02388 (8689) une autre 08145 portion 04060, vis-à-vis de la grande 01419 tour 04026 en saillie 03318 (8802) jusqu’au mur 02346 de la colline 06077.
28 Au-dessus de la porte 08179 des chevaux 05483, les sacrificateurs 03548 travaillèrent 02388 (8689) chacun 0376 devant 05048 sa maison 01004.
29 Après 0310 eux Tsadok 06659, fils 01121 d’Immer 0564, travailla 02388 (8689) devant sa maison 01004. Après 0310 lui travailla 02388 (8689) Schemaeja 08098, fils 01121 de Schecania 07935, gardien 08104 (8802) de la porte 08179 de l’orient 04217.
30 Après 0310 eux Hanania 02608, fils 01121 de Schélémia 08018, et Hanun 02586, le sixième 08345 fils 01121 de Tsalaph 06764, réparèrent 02388 (8689) une autre 08145 portion 04060 de la muraille. Après 0310 eux Meschullam 04918, fils 01121 de Bérékia  01296, travailla 02388 (8689) vis-à-vis de sa chambre 05393.
31 Après 0310 lui Malkija 04441, d’entre les orfèvres 06885, travailla 02388 (8689) jusqu’aux maisons 01004 01121 des Néthiniens 05411 et des marchands 07402 (8802), vis-à-vis de la porte 08179 de Miphkad 04663, et jusqu’à la chambre haute 05944 du coin 06438.
32 Les orfèvres 06884 (8802) et les marchands 07402 (8802) travaillèrent 02388 (8689) entre la chambre haute 05944 du coin 06438 et la porte 08179 des brebis 06629.

Les codes strong

Strong numéro : 3405 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יְרִיחוֹ

(1 Rois 16.34) Vient peut-être de 03394

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh

915

Prononciation phonétique Type de mot

(yer-ee-kho’) ou (yer-ay-kho’) ou (yer-ee-kho’)   

Nom propre locatif

Définition :

Jéricho = "ville de la lune" ou "ville des palmiers"

  1. une cité à 8 km à l’ouest du Jourdain et 12 km au nord de la Mer Morte, première cité conquise par les Israélites à leur entréedans la terre promise de Canaan
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Jéricho 57 ; 57

Concordance :

Nombres 22.1
Les enfants d’Israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de Moab, au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Nombres 26.3
Moïse et le sacrificateur Eléazar leur parlèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh). Ils dirent :

Nombres 26.63
Tels sont ceux des enfants d’Israël dont Moïse et le sacrificateur Eléazar firent le dénombrement dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Nombres 31.12
et ils amenèrent les captifs, le butin et les dépouilles, à Moïse, au sacrificateur  Eléazar, et à l’assemblée des enfants d’Israël, campés dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Nombres 33.48
Ils partirent des montagnes d’Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Nombres 33.50
L’Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh). Il dit :

Nombres 34.15
Ces deux tribus et la demi -tribu ont pris leur héritage en deçà  du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh), du côté de l’orient.

Nombres 35.1
L’Éternel parla à Moïse, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh). Il dit :

Nombres 36.13
Tels sont les commandements et les lois que l’Éternel donna par Moïse aux enfants d’Israël, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Deutéronome 32.49
Monte sur cette montagne d’Abarim, sur le mont Nebo, au pays de Moab, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh); et regarde le pays de Canaan que je donne en propriété aux enfants d’Israël.

Deutéronome 34.1
Moïse monta des plaines de Moab sur le mont Nebo, au sommet  du Pisga, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh). Et l’Éternel lui fit voir tout le pays : (34.2) Galaad   jusqu’à Dan,

Deutéronome 34.3
le midi, les environs du Jourdain, la vallée de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh), la ville des palmiers, jusqu’à Tsoar.

Josué 2.1
Josué, fils de Nun, fit partir secrètement de Sittim deux espions, en leur disant : Allez, examinez le pays, et en particulier Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh). Ils partirent, et ils arrivèrent dans la maison d’une prostituée, qui se nommait Rahab, et ils y couchèrent.

Josué 2.2
On dit au roi de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh): Voici, des hommes d’entre les enfants d’Israël sont arrivés ici, cette nuit, pour explorer le pays.

Josué 2.3
Le roi de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) envoya dire à Rahab : Fais sortir   les hommes qui sont venus chez toi, qui sont entrés dans ta maison ; car c’est pour explorer   tout le pays qu’ils sont venus.

Josué 3.16
les eaux qui descendent d’en haut s’arrêtèrent, Et s’élevèrent en un monceau, à une très grande distance, près de la ville d’Adam, qui est à côté de Tsarthan ; et celles qui descendaient vers la mer de la plaine, la mer Salée, furent complètement coupées. Le peuple passa vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Josué 4.13
Environ quarante mille hommes, équipés pour la guerre et prêts à combattre, passèrent devant l’Éternel dans les plaines de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Josué 4.19
Le peuple sortit du Jourdain le dixième jour du premier mois, et il campa à Guilgal, à l’extrémité orientale de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Josué 5.10
Les enfants d’Israël campèrent à Guilgal ; et ils célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du mois, sur le soir, dans les plaines de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Josué 5.13
Comme Josué était près de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh), il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son épée nue dans la main. Il alla   vers lui, et lui dit : Es-tu des nôtres ou de nos ennemis ?

Josué 6.1
Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) était fermée et barricadée devant les enfants d’Israël. Personne ne sortait, et personne n’entrait.

Josué 6.2
L’Éternel dit à Josué : Vois, je livre entre tes mains  Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) et son roi, ses vaillants soldats.

Josué 6.25
Josué laissa la vie à Rahab la prostituée, à la maison de son père, et à tous ceux qui lui appartenaient; elle a habité au milieu d’Israël jusqu’à ce jour, parce qu’elle avait caché   les messagers que Josué avait envoyés pour explorer Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Josué 6.26
Ce fut alors que Josué jura, en disant : Maudit soit devant l’Éternel l’homme qui se lèvera pour rebâtir cette ville de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh)! Il en jettera les fondements au prix de son premier-né, et il en posera les portes au prix de son plus jeune   fils.

Josué 7.2
Josué envoya de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) des hommes vers Aï, qui est près de Beth-Aven, à l’orient de Béthel. Il leur dit : Montez, et explorez   le pays. Et ces hommes montèrent, et explorèrent Aï.

Josué 8.2
Tu traiteras Aï et son roi comme tu as traité Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) et son roi ; seulement vous garderez pour vous le butin et le bétail. Place une embuscade derrière la ville.

Josué 9.3
Les habitants de Gabaon, de leur côté, lorsqu’ils apprirent de quelle manière Josué avait traité Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) et Aï,

Josué 10.1
Adoni-Tsédek, roi de Jérusalem, apprit que Josué s’était emparé d’Aï et l’avait dévouée par interdit, qu’il avait traité Aï et son roi comme il avait traité Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) et son roi, et que les habitants de Gabaon avaient fait la paix avec Israël et étaient au milieu d’eux.

Josué 10.28
Josué prit  makkéda le même jour, et la frappa du tranchant de l’épée ; il dévoua par interdit le roi, la ville et tous ceux qui s’y trouvaient; il n’en laissa échapper aucun, et il traita le roi de Makkéda comme il avait traité le roi de Jéricho  (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Josué 10.30
L’Éternel la livra aussi, avec son roi, entre les mains d’Israël, et la frappa du tranchant de l’épée, elle et tous ceux qui s’y trouvaient; il n’en laissa échapper aucun, et il traita son roi comme il avait traité le roi de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.