Vous aimez Bible.audio? Faites un don pour que cette plateforme continue d'exister.

Je fais un don

Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 3:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 3:11 Louis Segond 1910 - Une autre portion de la muraille et la tour des fours furent réparées par Malkija, fils de Harim, et par Haschub, fils de Pachath Moab.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 3:11 Nouvelle Édition de Genève - Une autre portion de la muraille et la tour des fours furent réparées par Malkija, fils de Harim, et par Haschub, fils de Pachath-Moab.

Bible Segond 21

Néhémie 3:11 Segond 21 - Une autre partie de la muraille et la tour des fours ont été réparées par Malkija, fils de Harim, et par Hashub, fils de Pachath-Moab.

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 3:11 Bible Semeur - Un second secteur de la muraille ainsi que la tour des Fours furent réparés par Malkiya, fils de Harim, et par Hachoub, fils de Pahath-Moab.

Bible en français courant

Néhémie 3:11 Bible français courant - Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient à un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux.

Bible Annotée

Néhémie 3:11 Bible annotée - Une seconde portion de muraille, de même que la tour des Fours, furent réparées par Malkija, fils de Harim, et Hassub, fils de Pahath-Moab.

Bible Darby

Néhémie 3.11 Bible Darby - Malkija, fils de Harim, et Hashub, fils de Pakhath-Moab, réparèrent une seconde portion et la tour des fours.

Bible Martin

Néhémie 3:11 Bible Martin - Et Malkija, fils de Harim, et Hasub, fils de Pahath-Moab, en réparèrent autant, et même la tour des fours.

Bible Ostervald

Néhémie 3.11 Bible Ostervald - Malkija, fils de Harim, et Hashub, fils de Pachath-Moab, réparèrent une seconde section, et la tour des fours.

Grande Bible de Tours

Néhémie 3:11 Bible de Tours - Melchias, fils d’Hérem, et Hasub, fils de Phahath-Moab, bâtirent la moitié d’une rue et la tour des Fours.

Bible Crampon

Néhémie 3 v 11 Bible Crampon - Melchias, fils de Herem, et Hasub, fils de Phahath-Moab, réparèrent une autre partie de la muraille et la tour des Fourneaux.

Bible de Sacy

Néhémie 3:11 Bible Sacy - Melchias, fils d’Hérem, et Hasub, fils de Phahath-Moab, bâtirent la moitié d’une rue, et la tour des fours.

Bible Vigouroux

Néhémie 3:11 Bible Vigouroux - Melchias, fils d’Hérem, et Hasub, fils de Phahath-Moab, bâtirent la moitié d’un quartier et la tour des fours.

Bible de Lausanne

Néhémie 3:11 Bible de Lausanne - Malkija, fils de Harim, et Hasçoub, fils de Pakath-Moab, réparèrent une seconde étendue et la tour des Fours.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Néhémie 3:11 Bible anglaise ESV - Malchijah the son of Harim and Hasshub the son of Pahath-moab repaired another section and the Tower of the Ovens.

Bible en anglais - NIV

Néhémie 3:11 Bible anglaise NIV - Malkijah son of Harim and Hasshub son of Pahath-Moab repaired another section and the Tower of the Ovens.

Bible en anglais - KJV

Néhémie 3:11 Bible anglaise KJV - Malchijah the son of Harim, and Hashub the son of Pahathmoab, repaired the other piece, and the tower of the furnaces.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 3:11 Bible espagnole - Malquías hijo de Harim y Hasub hijo de Pahat-moab restauraron otro tramo, y la torre de los Hornos.

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 3:11 Bible latine - mediam partem vici aedificavit Melchias filius Erem et Asub filius Phaethmoab et turrem Furnorum

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 3:11 Ancien testament en grec - καὶ δεύτερος ἐκράτησεν Μελχιας υἱὸς Ηραμ καὶ Ασουβ υἱὸς Φααθμωαβ καὶ ἕως πύργου τῶν θαννουριμ.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 3:11 Bible allemande - Aber Malchija, der Sohn Harims, und Hassub, der Sohn Pachat-Moabs, bauten ein zweites Stück und den Ofenturm.

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 3:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !