Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 3:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 3:10 - À côté d’eux travailla vis-à-vis de sa maison Jedaja, fils de Harumaph, et à côté de lui travailla Hattusch, fils de Haschabnia.

Parole de vie

Néhémie 3.10 - Un peu plus loin, Yedaya, fils de Haroumaf, travaille dans un secteur en face de sa maison. À côté de lui, il y a Hattouch, fils de Hachabnéya.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 3. 10 - À côté d’eux travailla vis-à-vis de sa maison Jedaja, fils de Harumaph, et à côté de lui travailla Hattusch, fils de Haschabnia.

Bible Segond 21

Néhémie 3: 10 - À côté d’eux, en face de sa maison, a travaillé Jedaja, fils de Harumaph, et à côté de lui Hattush, fils de Hashabnia.

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 3:10 - À côté d’eux, Yedaya, fils de Haroumaph, travaillait à la section située en face de sa maison. À sa suite venait Hattouch, fils de Hachabnia.

Bible en français courant

Néhémie 3. 10 - Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, s’occupait d’un secteur situé en face de sa maison; venait ensuite Hattouch, fils de Hachabnéya.

Bible Annotée

Néhémie 3,10 - Et à côté d’eux répara Jédaïa, fils de Harumaph, vis-à-vis de sa maison ; et à côté de lui répara Hattusch, fils de Hasabénia.

Bible Darby

Néhémie 3, 10 - Et à côté d’eux répara Jedaïa, fils de Harumaph, savoir vis-à-vis de sa maison. Et à côté de lui répara Hattush, fils de Hashabnia.

Bible Martin

Néhémie 3:10 - Et à leur côté répara Jédaja, fils de Harumaph, même à l’endroit de sa maison ; et à son côté répara Hattus, fils de Hasabnéja.

Parole Vivante

Néhémie 3:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Néhémie 3.10 - Puis à leur côté Jédaja, fils de Harumaph, travailla vis-à-vis de sa maison. Et à son côté travailla Hattush, fils de Hashabnia.

Grande Bible de Tours

Néhémie 3:10 - Jédaïa, fils d’Haromaph, bâtit auprès de Raphaïa, vis-à-vis de sa maison ; et Hattus, fils d’Hasébonias, bâtit auprès de lui.

Bible Crampon

Néhémie 3 v 10 - À côté réparait, vis-à-vis de sa maison, Jédaïas, fils de Haromaph ; et à côté réparait Hattus, fils de Hasebonias.

Bible de Sacy

Néhémie 3. 10 - Jédaïa, fils d’Haromaph, bâtit auprès de Raphaïa, vis-à-vis de sa maison ; et Hattus, fils d’Asébonias, bâtit auprès de lui.

Bible Vigouroux

Néhémie 3:10 - Jédaïa, fils d’Haromath, bâtit auprès de Raphaïa vis-à-vis de sa maison, et Hattus, fils d’Hasébonias, bâtit auprès de lui.

Bible de Lausanne

Néhémie 3:10 - Et à côté d’eux répara Jédaïa, fils de Karoumaph, et vis-à-vis de sa maison ; et à côté de lui répara Kattousch, fils de Hasçabnia.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Néhémie 3:10 - Next to them Jedaiah the son of Harumaph repaired opposite his house. And next to him Hattush the son of Hashabneiah repaired.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Néhémie 3. 10 - Adjoining this, Jedaiah son of Harumaph made repairs opposite his house, and Hattush son of Hashabneiah made repairs next to him.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Néhémie 3.10 - And next unto them repaired Jedaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next unto him repaired Hattush the son of Hashabniah.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 3.10 - Asimismo restauró junto a ellos, y frente a su casa, Jedaías hijo de Harumaf; y junto a él restauró Hatús hijo de Hasabnías.

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 3.10 - et iuxta eos aedificavit Ieiada filius Aromath contra domum suam et iuxta eum aedificavit Attus filius Asebeniae

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 3.10 - καὶ ἐπὶ χεῖρα αὐτῶν ἐκράτησεν Ιεδαια υἱὸς Ερωμαφ καὶ κατέναντι οἰκίας αὐτοῦ καὶ ἐπὶ χεῖρα αὐτοῦ ἐκράτησεν Ατους υἱὸς Ασβανια.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 3.10 - Neben ihnen baute Jedaja, der Sohn Harumaphs, gegenüber seinem Haus. Neben ihm baute Hattus, der Sohn Hasabnias.

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 3:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !