| Code Strong |
Mot translitéré |
Mot original |
Traduit par |
| 3344 |
metastrepho |
μεταστρέφω |
se changer 2, renverser 1 ; 3 |
| 3345 |
metaschematizo |
μετασχηματίζω |
se déguiser, transformer, application ; 5 |
| 3346 |
metatithemi |
μετατίθημι |
être transporté, se détourner, être changé, être enlevé, changer ; 6 |
| 3347 |
metepeita |
μετέπειτα |
plus tard 1 ; 1 |
| 3348 |
metecho |
μετέχω |
avoir part, jouir, participer, manger, appartenir ; 8 |
| 3349 |
meteorizo |
μετεωρίζομαι |
être inquiets 1 ; 1 |
| 3350 |
metoikesia |
μετοικεσία, ας, ἡ |
déportation 4 ; 4 |
| 3351 |
metoikizo |
μετοικίζω |
faire passer 1, transporter 1 ; 2 |
| 3352 |
metoche |
μετοχή, ῆς, ἡ |
rapport 1 ; 1 |
| 3353 |
metochos |
μέτοχος, ου, ὁ |
compagnons, des égaux, participants, avoir part ; 6 |
| 3354 |
metreo |
μετρέω |
mesurer, se mesurer, mesure ; 10 |
| 3355 |
metretes |
μετρητής, οῦ, ὁ |
mesures 1 ; 1 |
| 3356 |
metriopatheo |
μετριοπαθέω |
être indulgent 1 ; 1 |
| 3357 |
metrios |
μετρίως |
une grande 1 ; 1 |
| 3358 |
metron |
μέτρον, ου, τό |
mesure 11, manière 1, qui convient 1 ; 13 |
| 3359 |
metopon |
μέτωπον, ου, τό |
front 8 ; 8 |
| 3360 |
mechri ou mechris |
μέχρι |
jusqu’à, jusqu’en, encore, que ; 17 |
| 3361 |
me |
μή |
pas, point, ne pas, aucunement, personne, ni, ne, faute de,… ; 674 |
| 3362 |
ean me |
ἐὰν |
si … pas, sans, ne … pas, après, … ; 60 |
| 3363 |
hina me |
ἵνα |
afin de ne pas, point, de peur que, … ; 97 |