BIBLE.AUDIO A BESOIN DE VOUS POUR CONTINUER A EXISTER

Lexique biblique grec-français et français-grec

Code Strong Mot translitéré Mot original Traduit par
3344 metastrepho μεταστρέφω se changer 2, renverser 1 ; 3
3345 metaschematizo μετασχηματίζω se déguiser, transformer, application ; 5
3346 metatithemi μετατίθημι être transporté, se détourner, être changé, être enlevé, changer ; 6
3347 metepeita μετέπειτα plus tard 1 ; 1
3348 metecho μετέχω avoir part, jouir, participer, manger, appartenir ; 8
3349 meteorizo μετεωρίζομαι être inquiets 1 ; 1
3350 metoikesia μετοικεσία, ας, ἡ déportation 4 ; 4
3351 metoikizo μετοικίζω faire passer 1, transporter 1 ; 2
3352 metoche μετοχή, ῆς, ἡ rapport 1 ; 1
3353 metochos μέτοχος, ου, ὁ compagnons, des égaux, participants, avoir part ; 6
3354 metreo μετρέω mesurer, se mesurer, mesure ; 10
3355 metretes μετρητής, οῦ, ὁ mesures 1 ; 1
3356 metriopatheo μετριοπαθέω être indulgent 1 ; 1
3357 metrios μετρίως une grande 1 ; 1
3358 metron μέτρον, ου, τό mesure 11, manière 1, qui convient 1 ; 13
3359 metopon μέτωπον, ου, τό front 8 ; 8
3360 mechri ou mechris μέχρι jusqu’à, jusqu’en, encore, que ; 17
3361 me μή pas, point, ne pas, aucunement, personne, ni, ne, faute de,… ; 674
3362 ean me ἐὰν si … pas, sans, ne … pas, après, … ; 60
3363 hina me ἵνα afin de ne pas, point, de peur que, … ; 97