metatithemi
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 3346 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
μετατίθημι

Vient de 3326 et 5087

Mot translittéré Entrée du TDNT

metatithemi

8:161,1176

Prononciation phonétique Type de mot

(met-at-ith’-ay-mee)   

Verbe

Définition :
  1. transposer (deux choses, une étant mise à la place de l’autre).
    1. transférer.
    2. changer.
    3. être transporté, être enlevé
« metatithemi » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

être transporté, se détourner, être changé, être enlevé, changer ; 6

Concordance biblique du mot grec « metatithemi » :

Actes 7.16
et ils furent transportés (metatithemi) à Sichem, et déposés dans le sépulcre qu ’Abraham avait acheté, à prix d’argent, des fils d’Hémor, père de Sichem.

Galates 1.6
Je m’étonne que vous vous détourniez (metatithemi) (metatithemi) si promptement de celui qui vous a appelés par la grâce de Christ, pour passer à un autre Évangile.

Hébreux 7.12
Car, le sacerdoce étant changé (metatithemi), nécessairement aussi il y a un changement de loi.

Hébreux 11.5
C’est par la foi qu’Enoch fut enlevé (metatithemi) pour qu’il ne vît point la mort, et qu’il ne parut plus parce que Dieu l ’avait enlevé (metatithemi) ; car, avant son enlèvement, il avait reçu le témoignage qu’il était agréable à Dieu.

Jude 1.4
Car il s’est glissé parmi vous certains hommes, dont la condamnation est écrite depuis longtemps, des impies, qui changent (metatithemi) la grâce de notre Dieu en dissolution, et qui renient notre seul maître et Seigneur Jésus -Christ.