Lexique biblique grec-français et français-grec

Code Strong Mot translitéré Mot original Traduit par
28 Hagar Ἅγαρ, ἡ Agar 2 ; 2
37 hagiazo ἁγιάζω sanctifier 28 ; 28
38 hagiasmos ἁγιασμός, οῦ, ὁ sainteté 4, sanctification 6 ; 10
39 hagion ἅγιον sanctuaire 6, saint 2, lieu très saint 2, lieu saint 1 ; 11
40 hagios ἅγιος, ία, ον saint(s) 221, consacré 1 ; 222
41 hagiotes ἁγιότης, ητος, ἡ sainteté 1 ; 1
42 hagiosune ἁγιωσύνη, ης, ἡ sainteté 2, sanctification 1 ; 3
47 hagneia ἁγνεία, ας, ἡ pureté 2 ; 2
48 hagnizo ἁγνίζω purifier 5, se purifier 2 ; 7
49 hagnismos ἁγνισμός, οῦ, ὁ purification 1 ; 1
53 hagnos ἁγνός, ή, όν pur, purs, pure, chaste, chastes ; 8
54 hagnotes ἁγνότης, τητος, ἡ pureté 1 ; 1
55 hagnos ἁγνῶς purs 1 ; 1
86 hades ᾍδης, ου, ὁ séjour des morts 10, mort 1 ; 11
100 hadrotes ἁδρότης, τητος, ἡ abondante collecte 1 ; 1
129 haima αἷμα, ατος, τό sang 98 ; 98
130 haimatekchusia αἱματεκχυσία, ας, ἡ effusion de sang 1 ; 1
131 haimorrheo αἱμορροέω atteinte d’une perte de sang 1 ; 1
138 haireomai αἱρέω préférer 1, choisir, aimer 1 ; 3
139 hairesis αἵρεσις, εως, ἡ secte(s) 7, parti 2 ; 9
140 hairetizo αἱρετίζω choisi 1 ; 1
141 hairetikos αἱρετικός, ή, όν celui qui provoque des divisions 1 ; 1
217 halas ἅλας, ατος, τό sel 8 ; 8
231 halieus ἁλιεύς, έως, ὁ pêcheur(s) 5 ; 5
232 halieuo ἁλιεύω pêcher 1 ; 1
233 halizo ἁλίζω saler 2 ; 2
242 hallomai ἅλλομαι jaillir 1, sauter 1, bon 1 ; 3
251 hals ἅλς, ἁλός, ὁ non présent
252 halukos ἁλυκός, ή, όν salée 1 ; 1
254 halusis ἅλυσις, εως, ἡ chaîne(s) 11 ; 11
257 halon ἅλων, ωνος, ἡ aire 2 ; 2
259 halosis ἅλωσις, εως, ἡ être prises 1 ; 1
260 hama ἅμα ensemble 3, avec, en même temps, matin, … ; 10
264 hamartano ἁμαρτάνω péché 23, pécher, ne pèche …, coupable, fautes ; 43
265 hamartema ἁμάρτημα, ατος, τό péché(s) 4 ; 4
266 hamartia ἁμαρτία, ας, ἡ péché(s) 172, celui qui pèche 1 ; 173
268 hamartolos ἁμαρτωλός, ον pécheur(s), pécheresse, condamnable, gens de mauvaise vie ; 47
530 hapax ἅπαξ une fois, une seule fois, autrefois, fort bien ,.. ; 15
537 hapas ἅπας, ασα, αν tout, toute, tous, vous ; 44
572 haplotes ἁπλότης, τητος, ἡ simplicité, libéralité, sainteté ; 8
573 haplous ἁπλοῦς, ῆ, οῦν en bon état 2 ; 2
574 haplos ἁπλῶς simplement 1 ; 1
680 haptomai ἅπτομαι toucher 36 ; 36
681 hapto ἅπτω allumer 4 ; 4
716 harma ἅρμα, ατος, τό char(s) 4 ; 4
718 harmozo ἁρμόζω fiancés 1 ; 1
719 harmos ἁρμός, οῦ, ὁ jointures 1 ; 1
724 harpage ἁρπαγή, ῆς, ἡ rapine 2, enlèvement 1 ; 3
725 harpagmos ἁρπαγμός, οῦ, ὁ proie à arracher 1 ; 1
726 harpazo ἁρπάζω s’emparer, enlever, ravir, arracher ; 13
727 harpax ἅρπαξ, αγος, ὁ ravisseurs ; 5
848 hautou αὑτοῦ les uns aux autres, ce qui le concerne, sa personne, se ; 5
860 haphe ἁφή, ῆς, ἡ liens 1, jointures 1 ; 2
1438 heautou ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ lui-même, eux-mêmes, nous-mêmes, eux, leurs, … ; 339
1440 hebdomekonta ἑβδομήκοντα soixante-dix, soixante-quinze (70+5 de 4002), soixante-seize (70+6 de 1803) ; 5
1441 hebdomekontakis ἑβδομηκοντάκις septante fois 1 ; 1
1442 hebdomos ἕβδομος, η, ον septième 9 ; 9
1444 Hebraikos Ἑβραϊκός, ή, όν mot absent ; 0
1445 Hebraios Ἑβραῖος, ου, ὁ Hébreu(x) 5 ; 5
1446 Hebrais Ἑβραΐς, ΐδος, ἡ Hébraïque 3
1447 Hebraisti Ἑβραϊστί en Hébreu 6 ; 6
1476 hedraios ἑδραῖος, αία, αῖον ferme 2, inébranlable 1 ; 3
1477 hedraioma ἑδραίωμα, ατος, τό l’appui 1 ; 1
1505 heilikrineia εἰλικρίνεια, ας, ἡ pureté 2, sincérité 1 ; 3
1506 heilikrines εἰλικρινής, ές purs, saine ; 2
1507 heilisso εἱλίσσω qu’on roule 1 ; 1
1520 heis εἷς, μία, ἕν un, un seul, une, … ; 271
1527 heis kath heis εἷς un à un 2 ; 2
1538 hekastos ἕκαστος, η, ον chacun, chaque, aucun, les uns ou les autres ; 83
1539 hekastote ἑκάστοτε toujours 1 ; 1
1540 hekaton ἑκατόν cent 17 ; 17
1541 hekatontaetes ἑκατονταέτης, ες cent ans 1 ; 1
1542 hekatontaplasion ἑκατονταπλασίων, ον centuple 3 ; 3
1543 hekatontarches ou hekatontarchos ἑκατοντάρχης, ου, ὁ centenier 20, non traduit 1 ; 21
1595 hekousion ἑκούσιος, ία, ιον volontaire 1 ; 1
1596 hekousios ἑκουσίως volontairement ; 2
1623 hektos ἕκτος, η, ον sixième 14 ; 14
1635 hekon ἑκών, ἑκοῦσα, ἑκόν de son gré, de bon cœur ; 2
1667 helisso ἑλίσσω rouleras 1 ; 1
1668 helkos ἕλκος, ους, τό ulcère 3 ; 3
1669 helkoo ἑλκόω couvert d’ulcères 1 ; 1
1670 helkuo ou helko ἑλκύω attirer, tirer, retirer, traîner ; 8
1671 Hellas Ἑλλάς, άδος, ἡ Grèce 1 ; 1
1672 Hellen Ἕλλην, ηνος, ὁ Grec, Grecs, païens ; 27
1673 Hellenikos Ἑλληνικός, ή, όν Grec 1, non traduit 1 ; 2
1674 Hellenis Ἑλληνίς, ίδος, ἡ Grecque, Grecques ; 2
1675 Hellenistes Ἑλληνιστής, ου, ὁ Hellénistes 2, Grecs 1 ; 3
1676 Hellenisti Ἑλληνιστί Grec 2 ; 2
1733 hendeka ἕνδεκα, οἱ, αἱ, τά onze 6 ; 6
1734 hendekatos ἑνδέκατος, η, ον onzième 3 ; 3
1752 heneka ou heneken ou heineken ἕνεκεν pour, à cause de, pourquoi, parce que, afin que ; 25
1775 henotes ἑνότης, ητος, ἡ unité 2 ; 2
1803 hex ἕξ, οἱ, αἱ, τά six 13 ; 13
1812 hexakosioi ἑξακόσιοι, αι, α six cent 2 ; 2
1835 hexekonta ἑξήκοντα, οἱ, αἱ, τά soixante ; 9
1836 hexes ἑξῆς le jour suivant, le lendemain ; 5
1838 hexis ἕξις, εως, ἡ usage 1 ; 1
1858 heortazo ἑορτάζω célébrons la fête ; 1
1859 heorte ἑορτή, ῆς, ἡ fête ; 27
2033 hepta ἑπτά, οἱ, αἱ, τά sept 86, septième 1 ; 87
2034 heptakis ἑπτάκις sept fois 4 ; 4
2035 heptakischilioi ἑπτακισχίλιοι, αι, α sept mille 1 ; 1
2057 Hermas Ἑρμᾶς, ᾶ, ὁ Hermès 1 ; 1
2058 hermeneia ἑρμηνεία, ας, ἡ interprétation 2 ; 2
2059 hermeneuo ἑρμηνεύω signifier, signification ; 4
2060 Hermes Ἑρμῆς, οῦ, ὁ Mercure 1, Hermas 1 ; 2
2061 Hermogenes Ἑρμογένης, ους, ὁ Hermogène 1 ; 1
2062 herpeton ἑρπετόν, οῦ, τό reptiles ; 4
2073 hespera ἑσπέρα, ας, ἡ soir 3 ; 3
2083 hetairos ἑταῖρος, ου, ὁ amis 3, enfants 1 ; 4
2084 heteroglossos ἑτερόγλωσσος, ον autre langue 1 ; 1
2085 heterodidaskaleo ἑτεροδιδασκαλέω enseigner d’autres doctrines, enseigner de fausses doctrines ; 2
2086 heterozugeo ἑτεροζυγέω être sous un joug étranger 1 ; 1
2087 heteros ἕτερος, α, ον autre, autres, autre partie, ailleurs, le jour suivant, autrui, étrangers, le prochain ; 99
2088 heteros ἑτέρως d’un autre 1 ; 1
2090 hetoimazo ἑτοιμάζω préparer, réserver, disposer, tenir prêt, propre ; 40
2091 hetoimasia ἑτοιμασία, ας, ἡ le zèle que donne 1 ; 1
2092 hetoimos ἕτοιμος, η, ον prêt, prête, ce qui a été fait ; 17
2093 hetoimos ἑτοίμως prêt 3 ; 3
2147 heurisko εὑρίσκω trouver, voir, retrouver, conserver, rencontrer, savoir, effet, résultat, avoir sujet, découvrir, obtenir, paraître ; 178
2193 heos ἕως jusqu’à, tant, pendant que, jusques à quand, fut-ce, pour, tandis, chez, encore ; 148
2230 hegemoneuo ἡγεμονεύω était gouverneur 2 ; 2
2231 hegemonia ἡγεμονία, ας, ἡ règne 1 ; 1
2232 hegemon ἡγεμών, όνος, ὁ gouverneur 21, principales 1 ; 22
2233 hegeomai ἡγέομαι chef, celui qui gouverne, gouverneur, qui porte la parole, considéré, estimer, juger, regarder, affection, tenir, croire, conducteurs ; 28
2234 hedeos ἡδέως avec plaisir 2, volontiers 1 ; 3
2236 hedista ἥδιστα plus volontiers 1, très volontiers 1 ; 2
2237 hedone ἡδονή, ῆς, ἡ plaisir, volupté, passion, délices ; 6
2238 heduosmon ἡδύοσμον, ου, τό menthe 2 ; 2
2240 heko ἥκω venir, retomber, de retour, arriver ; 27
2242 Heli Ἡλί, ὁ Héli 1 ; 1
2243 Helias Ἠλίας, ου, ὁ Élie 30 ; 30
2244 helikia ἡλικία, ας, ἡ durée, stature, taille, âge ; 8
2245 helikos ἡλίκος, η, ον combien est grand, une grande ; 2
2246 helios ἥλιος, ου, ὁ soleil 30, orient 1, lumière 1 ; 32
2247 helos ἧλος, ου, ὁ clous 2 ; 2
2248 hemas ἡμᾶς nous 169, vous 8, hommes 1 ; 178
2249 hemeis ἡμεῖς nous 125, notre 1, vous 1 ; 127
2250 hemera ἡμέρα, ας, ἡ jour, temps, âge, quand, lendemain, aujourd’hui, longtemps, époque, dernièrement, tribunal, éternité, … ; 389
2251 hemeteros ἡμέτερος, α, ον nos, notre, nôtres ; 9
2253 hemithanes ἡμιθανής, ές à demi mort 1 ; 1
2254 hemin ἡμῖν nous, nos, notre, pour nous ; 177
2255 hemisu ἥμισυς, εια, υ moitié, demi ; 5
2256 hemiorion ἡμιώριον, ου, τό demi heure 1 ; 1
2257 hemon ἡμῶν nous, notre, … ; 410
2259 henika ἡνίκα quand 1, lorsque 1 ; 2
2264 Herodes Ἡρῴδης, ου, ὁ Hérode 41 ; 41
2265 Herodianoi Ἡρῳδιανοί, ῶν, οἱ Hérodiens 3 ; 3
2266 Herodias Ἡρῳδιάς, άδος, ἡ Hérodias 6 ; 6
2267 Herodion Ἡρῳδίων, ωνος, ὁ Hérodion 1 ; 1
2268 Hesaias Ἠσαΐας, ου, ὁ Ésaïe 21 ; 21
2270 hesuchazo ἡσυχάζω garder le silence, se reposer, se calmer, ne pas insister, vivre tranquille ; 5
2271 hesuchia ἡσυχία, ας, ἡ en silence 3, paisiblement 1 ; 4
2272 hesuchios ἡσύχιος, α, ον tranquille 1, paisible 1 ; 2
2274 hettao ἡττάομαι traité moins favorablement, a triomphé de lui, vaincus ; 3
2275 hettema ἥττημα, ατος, τό amoindrissement, défaut ; 2
2276 hetton ἧττων, ον devenir pires, être moins ; 2
2402 hidros ἱδρώς, ῶτος, ὁ sueur 1 ; 1
2404 Hierapolis Ἱεράπολις, εως, ἡ Hiérapolis 1 ; 1
2405 hierateia ἱερατεία, ας, ἡ sacerdoce ; 2
2406 hierateuma ἱεράτευμα, ατος, τό sacerdoce 2 ; 2
2407 hierateuo ἱερατεύω s’acquittait de ses fonctions ; 1
2409 hiereus ἱερεύς, έως, ὁ sacrificateur 28, prêtre 1, Lévite 1 ; 32
2410 Hiericho Ἰεριχώ, ἡ Jéricho 7 ; 7
2411 hieron ἱερόν, οῦ, τό temple 71 ; 71
2412 hieroprepes ἱεροπρεπής, ές qui convient à la sainteté 1 ; 1
2413 hieros ἱερός, ά, όν sacrées, saintes ; 2
2414 Hierosoluma Ἱεροσόλυμα, ατος, τά, ἡ Jérusalem 59 ; 59
2415 Hierosolumites Ἱεροσολυμίτης, ου, ὁ de Jérusalem 2 ; 2
2416 hierosuleo ἱεροσυλέω tu commets des sacrilèges 1 ; 1
2417 hierosulos ἱερόσυλος, ον sacrilège 1 ; 1
2418 hierourgeo ἱερουργέω m’acquittant ; 1
2419 Hierousalem Ἱερουσαλήμ, ἡ Jérusalem 83 ; 83
2420 hierosune ἱερωσύνη, ης, ἡ sacerdoce 4 ; 4
2425 hikanos ἱκανός, ή, όν digne, forte, assez grande, satisfaire, longtemps, grand, certain, quelque, assez nombreuse, certain nombre, caution, foule, plusieurs, suffire, suffisant, capable ; 41
2426 hikanotes ἱκανότης, ητος, ἡ capacité 1 ; 1
2427 hikanoo ἱκανόω rendus capables 2 ; 2
2428 hiketeria ἱκετηρία, ας, ἡ supplications 1 ; 1
2429 hikmas ἰκμάς, άδος, ἡ humidité 1 ; 1
2431 hilaros ἱλαρός, ά, όν avec joie 1 ; 1
2432 hilarotes ἱλαρότης, ητος, ἡ joie 1 ; 1
2433 hilaskomai ἱλάσκομαι être apaisé, faire l’expiation ; 2
2434 hilasmos ἱλασμός, οῦ, ὁ victime expiatoire 2 ; 2
2435 hilasterion ἱλαστήριον, ου, τό victime propitiatoire, le propitiatoire ; 2
2436 hileos ἵλεως A Dieu ne plaise, je pardonnerai ; 2
2438 himas ἱμάς, άντος, ὁ courroie 3, fouet 1 ; 4
2439 himatizo ἱματίζω vêtu 2 ; 2
2440 himation ἱμάτιον, ου, τό manteau, habit, vêtement ; 61
2441 himatismos ἱματισμός, οῦ, ὁ tunique, habit, vêtement ; 6
2442 himeiromai ou homeiromai ὁμείρομαι dans notre vive affection 1 ; 1
2443 hina ἵνα que, afin que, afin de ; 580
2444 hinati ἱνατί pourquoi 6 ; 6
2460 hippeus ἱππεύς, έως, ὁ cavaliers 2 ; 2
2461 hippikon ἱππικόν cavaliers 1 ; 1
2462 hippos ἵππος, ου, ὁ chevaux 9, cheval 7 ; 16
2476 histemi ἵστημι s’arrêter, placer, debout, subsister, être, se tenir, se régler, établi, mettre, payer, comparaître, se tenir debout, devant, se présenter, là, … ; 158
2477 historeo ἱστορέω faire la connaissance ; 1
3363 hina me ἵνα afin de ne pas, point, de peur que, … ; 97
3588 ho incluant le féminin ’he’, et le neutre ’to’ ὁ, ἡ, τό que, ce que, ce qui, … ; 543
3592 hode incluant le féminin hede et le neutre tode ὅδε, ἥδε, τόδε voici ce que, ainsi conçue, telle, elle, … ; 12
3593 hodeuo ὁδεύω voyageait 1 ; 1
3594 hodegeo ὁδηγέω conduire 4, guider 1 ; 5
3595 hodegos ὁδηγός, οῦ, ὁ qui conduisent, conducteur, guide ; 5
3596 hodoiporeo ὁδοιπορέω étaient en route 1 ; 1
3597 hodoiporia ὁδοιπορία, ας, ἡ voyage 1, en voyage 1 ; 2
3598 hodos ὁδός, οῦ, ἡ chemin, vers, voyage, voie, carrefour, sentier, route, doctrine ; 102
3603 ho esti ce qui, c’est-à-dire, … ; 11
3606 hothen ὅθεν d’où, de sorte que, en conséquence, de là, c’est pourquoi, pour cela, aussi, par là ; 15
3634 hoios οἵος, α, ον tel que, pareil, ainsi, … ; 15
3646 holokautoma ὁλοκαύτωμα, ατος, τό holocaustes 3 ; 3
3647 holokleria ὁλοκληρία, ας, ἡ entière guérison 1 ; 1
3648 holokleros ὁλόκληρος, ον tout, être accompli ; 2
3650 holos ὅλος, η, ον tout, toute, tous, entier, ceci, … ; 112
3651 holoteles ὁλοτελής, ές tout entiers 1 ; 1
3654 holos ὅλως aucunement, généralement, absolument, un défaut ; 4
3656 homileo ὁμιλέω parler 2, s’entretenir 2 ; 4
3657 homilia ὁμιλία, ας, ἡ compagnies 1 ; 1
3658 homilos ὅμιλος ceux qui naviguent 1 ; 1
3661 homothumadon ὁμοθυμαδόν d’un commun accord, tous ensemble, tout entières ; 12
3662 homoiazo ὁμοιάζω Non traduit 1 ; 1
3663 homoiopathes ὁμοιοπαθής, ές de la même nature ; 2
3664 homoios ὅμοιος, οία, οιον ressembler, semblable, comme ; 47
3665 homoiotes ὁμοιότης, τητος, ἡ comme, ressemblance ; 2
3666 homoioo ὁμοιόω semblable, ressembler, comparer, une forme de ; 15
3667 homoioma ὁμοίωμα, ατος, τό représenter, semblable, conformité, ressembler ; 6
3668 homoios ὁμοίως de même, la même chose, aussi, pareillement, comme, également, non plus, à votre tour, malgré cela ; 30
3669 homoiosis ὁμοίωσις, εως, ἡ image 1 ; 1
3670 homologeo ὁμολογέω confesser, dire ouvertement, promettre, déclarer, reconnaître, avouer, faire l’aveu, affirmer, faire profession ; 24
3671 homologia ὁμολογία, ας, ἡ profession 4, confession 1, professer 1 ; 6
3672 homologoumenos ὁμολογουμένως sans contredit 1 ; 1
3673 homotechnos ὁμότεχνος, ον le même métier 1 ; 1
3674 homou ὁμοῦ ensemble 3 ; 3
3675 homophron ὁμόφρων, ον animés des mêmes pensées 1 ; 1
3676 homos ὅμως cependant 1, bien que 1, non traduit 1 ; 3
3695 hoplizo ὁπλίζω armez (-vous de …) 1 ; 1
3696 hoplon ὅπλον, ου, τό armes, instruments ; 6
3697 hopoios ὁποῖος, οία, οῖον tels que, ce qu’est, quel qu’il, ce, quels ; 5
3698 hopote ὁπότε lorsqu’il 1 ; 1
3699 hopou ὅπου où, en quelque lieu, partout où, la maison où, là où ; 82
3704 hopos ὅπως afin que, pour, afin de, en sorte que, moyens, comment ; 56
3705 horama ὅραμα, ατος, τό vision, apparition ; 12
3706 horasis ὅρασις, εως, ἡ vision, aspect, semblable ; 4
3707 horatos ὁρατός, ή, όν visibles 1 ; 1
3708 horao ὁράω voir, avoir vu, se garder de, prendre garde, regarder, avertir, être apparu, entendre ; 59
3724 horizo ὁρίζω déterminé, arrêté, établi, avoir résolu, désigné, avoir déclaré, fixer ; 8
3725 horion ὅριον, ου, τό territoire, contrée, pays ; 10
3726 horkizo ὁρκίζω conjure ; 3
3727 horkos ὅρκος, ου, ὁ serment 10 ; 10
3728 horkomosia ὁρκωμοσία, ας, ἡ serment 4 ; 4
3729 hormao ὁρμάω se précipiter 5 ; 5
3730 horme ὁρμή, ῆς, ἡ se mettre en mouvement 1, non traduit 1 ; 2
3731 hormema ὅρμημα, ατος, τό avec violence 1 ; 1
3734 horothesia ὁροθεσία, ας, ἡ bornes 1 ; 1
3739 hos incluant le féminin he, et le neutre ho ὅς, ἥ, ὅ quel, lequel, ce qui, jusqu’à, dont, de qui, lorsque, … ; 1310
3740 hosakis ὁσάκις toutes les fois 2, chaque (fois) 1 ; 3
3741 hosios ὅσιος, ία, ιον saint 4, le Saint 2, grâces 1, pures 1 ; 8
3742 hosiotes ὁσιότης, τητος, ἡ sainteté 2 ; 2
3743 hosios ὁσίως sainte 1 ; 1
3745 hosos ὅσος, η, ον que, ce que, tous, comme, … ; 115
3746 hosper ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ celui 1 ; 1
3748 hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti ὅστις, ἥτις, ὅτι qui, quelqu’un, ils, quiconque, celui, ceux, … ; 154
3752 hotan ὅταν quand, lorsque, lors, où, c’est pourquoi, dès, jusqu’à, … ; 123
3753 hote ὅτε quand, après que, lorsque, où, … ; 105
3754 hoti ὅτι que, parce que, car, … ; 1293
3755 hotou ὅτου (jusqu’à) ce 3, non traduit 3 ; 6
3757 hou οὗ où, là, sur lesquelles ; 27
3778 houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’ οὗτος, αὕτη, τοῦτο ce, ces, cet, cette, celui-ci, celui-là, que voici, cet homme, les uns, les autres, … 355
3779 houto ou (devant une voyelle) houtos οὕτως ainsi, ce qui, de quelle manière, de même, comment, pareil, … ; 213
3801 ho on kai ho en kai ho erchomenos ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος qui est, qui était, qui vient ; 15
5191 huakinthinos ὑακίνθινος, ίνη, ινον hyacinthe 1 ; 1
5192 huakinthos ὑάκινθος, ου, ὁ hyacinthe 1 ; 1
5193 hualinos ὑάλινος, η, ον de verre 3 ; 3
5194 hualos ὕαλος, ου, ἡ du verre 2 ; 2
5195 hubrizo ὑβρίζω outrager, recevoir des outrages ; 5
5196 hubris ὕβρις, εως, ἡ péril 2, outrage 1 ; 3
5197 hubristes ὑβριστής, οῦ, ὁ arrogant, violent ; 2
5198 hugiaino ὑγιαίνω sain, saine, qui se porte bien, guéri, en bonne santé ; 12
5199 hugies ὑγιής, ές guéri, sain, saine, en pleine santé, entier ; 14
5200 hugros ὑγρός, ά, όν vert 1 ; 1
5201 hudria ὑδρία, ας, ἡ vase 2, cruche 1 ; 3
5202 hudropoteo ὑδροποτέω boire de l’eau 1 ; 1
5203 hudropikos ὑδρωπικός, ή, όν hydropique 1 ; 1
5204 hudor ὕδωρ, ὕδατος, τό eau 62, eaux 16, flots 1 ; 79
5205 huetos ὑετός, οῦ, ὁ pluie 6 ; 6
5206 huiothesia υἱοθεσία, ας, ἡ adoption 4, enfants d’adoption 1 ; 5
5207 huios υἱός, οῦ, ὁ fils, le fils (de Dieu, de David, d’Abraham, de l’homme …), les amis, le petit, les enfants ; 382
5208 hule ὕλη, ης, ἡ forêt 1 ; 1
5209 humas ὑμᾶς vous, … ; 437
5210 humeis ὑμεῖς vous, vous-mêmes, … ; 243
5211 Humenaios Ὑμέναιος, ου, ὁ Hyménée 2 ; 2
5212 humeteros ὑμέτερος, α, ον à vous, votre, la vôtre ; 10
5213 humin ὑμῖν vous, votre, … ; 621
5214 humneo ὑμνέω chanter les cantiques 2, chanter les louanges 1, célébrer 1 ; 4
5215 humnos ὕμνος, ου, ὁ hymnes 2 ; 2
5216 humon ὑμῶν votre, vous, vos, … ; 583
5217 hupago ὑπάγω aller, s’en aller, se retirer, faire, arrière, se rendre, venants, … ; 81
5218 hupakoe ὑπακοή, ῆς, ἡ obéissance, obéissant, obéir ; 15
5219 hupakouo ὑπακούω obéir 20, écouter 1 ; 21
5220 hupandros ὕπανδρος, ον mariée 1 ; 1
5221 hupantao ὑπαντάω venir au-devant, aller au-devant, rencontrer ; 5
5222 hupantesis ὑπάντησις, εως, ἡ au-devant ; 1
5223 huparxis ὕπαρξις, εως, ἡ les biens 2 ; 2
5224 huparchonta ὑπάρχοντα posséder, biens ; 14
5225 huparcho ὑπάρχω être, avoir, vivre, posséder, rempli, se trouver ; 48
5226 hupeiko ὑπείκω avoir de la déférence 1 ; 1
5227 hupenantios ὑπεναντίος, α, ον contre, rebelles ; 2
5228 huper ὑπέρ pour, plus que, plus, amener, au sujet de, en faveur de, … ; 160
5229 huperairomai ὑπεραίρω être enflé d’orgueil, s’enorgueillir, s’élever ; 3
5230 huperakmos ὑπέρακμος, ον dépasser l’âge nubile ; 1
5231 huperano ὑπεράνω au-dessus ; 3
5232 huperauxano ὑπεραυξάνω faire de grands progrès 1 ; 1
5233 huperbaino ὑπερβαίνω user envers 1 ; 1
5234 huperballontos ὑπερβαλλόντως bien plus 1 ; 1
5235 huperballo ὑπερβάλλω supérieure, éminente, infinie, qui surpasse ; 5
5236 huperbole ὑπερβολή, ῆς, ἡ au plus haut point, par excellence, excessivement, au delà de toute mesure, l’excellence, à outrance ; 8
5237 hupereido ὑπερεῖδον sans tenir compte 1 ; 1
5238 huperekeina ὑπερέκεινα au delà 1 ; 1
5239 huperekteino ὑπερεκτείνω dépasser 1 ; 1
5240 huperekchuno ὑπερεκχύνω qui déborde 1 ; 1
5241 huperentugchano ὑπερεντυγχάνω intercède pour 1 ; 1
5242 huperecho ὑπερέχω supérieure, au-dessus, excellence, surpasser, souverain ; 5
5243 huperephania ὑπερηφανία, ας, ἡ orgueil 1 ; 1
5244 huperephanos ὑπερήφανος, ον orgueilleux, hautain ; 5
5245 hupernikao ὑπερνικάω être plus que vainqueur 1 ; 1
5246 huperogkos ὑπέρογκος, ον (discours) enflés, (paroles) hautaines ; 2
5247 huperoche ὑπεροχή, ῆς, ἡ supériorité, dignité ; 2
5248 huperperisseuo ὑπερπερισσεύω a surabondé, je suis comblé ; 2
5249 huperperissos ὑπερπερισσῶς dans le plus grand 1 ; 1
5250 huperpleonazo ὑπερπλεονάζω a surabondé 1 ; 1
5251 huperupsoo ὑπερυψόω souverainement élevé 1 ; 1
5252 huperphroneo ὑπερφρονέω une trop haute opinion 1 ; 1
5253 huperoon ὑπερῷον, ου, τό chambre haute ; 4
5254 hupecho ὑπέχω subissant 1 ; 1
5255 hupekoos ὑπήκοος, ον obéissant 2, obéir à 1 ; 3
5256 hupereteo ὑπηρετέω avoir servi, avoir pourvu, rendre des services ; 3
5257 huperetes ὑπηρέτης, ου, ὁ huissier, serviteur, officier, ministre, aide ; 20
5258 hupnos ὕπνος, ου, ὁ sommeil, s’endormir ; 6
5259 hupo ὑπό de, par, sous, soumis, … ; 230
5260 hupoballo ὑποβάλλω suborner 1 ; 1
5261 hupogrammos ὑπογραμμός, οῦ, ὁ exemple 1 ; 1
5262 hupodeigma ὑπόδειγμα, ατος, τό exemple, image, modèle ; 6
5263 hupodeiknumi ὑποδείκνυμι a appris, montrer ; 6
5264 hupodechomai ὑποδέχομαι recevoir 4 ; 4
5265 hupodeo ὑποδέω chausser, mettre pour chaussures ; 3
5266 hupodema ὑπόδημα, ατος, τό souliers 10 ; 10
5267 hupodikos ὑπόδικος, ον coupable 1 ; 1
5268 hupozugion ὑποζύγιον, ου, τό ânesse 2 ; 2
5269 hupozonnumi ὑποζώννυμι ceindre 1 ; 1
5270 hupokato ὑποκάτω sous 9 ; 9
5271 hupokrinomai ὑποκρίνομαι qui feignaient 1 ; 1
5272 hupokrisis ὑπόκρισις, εως, ἡ hypocrisie, jugement, dissimulation ; 7
5273 hupokrites ὑποκριτής, οῦ, ὁ hypocrite 18, non traduit 2 ; 20
5274 hupolambano ὑπολαμβάνω penser, prendre la parole, supposer, dérober (aux yeux) ; 4
5275 hupoleipo ὑπολείπω je suis resté 1 ; 1
5276 hupolenion ὑπολήνιον, ου, τό pressoir 1 ; 1
5277 hupolimpano ὑπολιμπάνω laissant 1 ; 1
5278 hupomeno ὑπομένω persévérer, rester, être patient, patiemment, supporter, souffrir, soutenir ; 17
5279 hupomimnesko ὑπομιμνῄσκω se souvenir, se rappeler ; 7
5280 hupomnesis ὑπόμνησις, εως, ἡ avertissements 2, souvenir 1 ; 3
5281 hupomone ὑπομονή, ῆς, ἡ persévérance, patience, fermeté, constance ; 32
5282 huponoeo ὑπονοέω penser 1, supposer 1, soupçonner 1 ; 3
5283 huponoia ὑπόνοια, ας, ἡ soupçons 1 ; 1
5284 hupopleo ὑποπλέω passer au-dessous, longer ; 2
5285 hupopneo ὑποπνέω vint à souffler 1 ; 1
5286 hupopodion ὑποπόδιον, ου, τό marchepied ; 9
5287 hupostasis ὑπόστασις, εως, ἡ assurance 4, personne 1 ; 5
5288 hupostello ὑποστέλλω cacher, esquiver, se retirer ; 4
5289 hupostole ὑποστολή, ῆς, ἡ de ceux qui se retirent ; 1
5290 hupostrepho ὑποστρέφω retourner, s’en retourner, revenir, retour, de retour ; 35
5291 hupostronnumi ὑποστρωννύω étendirent 1 ; 1
5292 hupotage ὑποταγή, ῆς, ἡ soumission 2, obéissance, exigence ; 4
5293 hupotasso ὑποτάσσω être soumis, se soumettre, mettre, déférence, s’assujettir ; 40
5294 hupotithemi ὑποτίθημι exposer ; 2
5295 hupotrecho ὑποτρέχω nous passâmes au-dessous 1 ; 1
5296 hupotuposis ὑποτύπωσις, εως, ἡ exemple, modèle ; 2
5297 hupophero ὑποφέρω supporter ; 3
5298 hupochoreo ὑποχωρέω se retirer ; 2
5299 hupopiazo ὑπωπιάζω rompre la tête, traiter durement ; 2
5300 hus ὗς, ὑός, ἡ la truie 1 ; 1
5301 hussopos ὕσσωπος, ου, ἡ hysope, branche d’hysope ; 2
5302 hustereo ὑστερέω manquer, se trouver dans le besoin, être privé, être dénué, être inférieur, être dans la disette, être venu trop tard, se priver ; 16
5303 husterema ὑστέρημα, ατος, τό LSG :ce qui manque, absence, nécessaire, besoins ; 9
5304 husteresis ὑστέρησις, εως, ἡ le nécessaire, les besoins ; 2
5305 husteron ὕστερον ensuite, enfin, après, plus tard ; 12
5306 husteros ὕστερος, α, ον les derniers 1 ; 1
5307 huphantos ὑφαντός, ή, όν tissu 1 ; 1
5308 hupselos ὑψηλός, ή, όν élevée, haute, ce qui est élevé, puissant, lieux très hauts ; 11
5309 hupselophroneo ὑψηλοφρονέω (s’abandonner à ) l’orgueil, être orgueilleux ; 2
5310 hupsistos ὕψιστος, η, ον Très-Haut 9, lieux très hauts 4 ; 13
5311 hupsos ὕψος, ους, τό en haut, la hauteur, l’élévation ; 6
5312 hupsoo ὑψόω élever, être élevé, s’élever, en honneur ; 20
5313 hupsoma ὕψωμα, ατος, τό hauteur 2 ; 2
5602 hode ὧδε ici 58, non traduit 2 ; 60
5610 hora ὥρα, ας, ἡ heure, moment, jour, instant, momentanément, quelque (temps) ; 108
5611 horaios ὡραῖος, αία, αῖον beaux 2, belle 2 ; 4
5613 hos ὡς comme, ce, selon, autant, pour, comment, semblable, environ, ainsi, … ; 492
5614 hosanna ὡσαννά Hosanna 6 ; 6
5615 hosautos ὡσαύτως de même, la même chose, de la même manière, également, aussi ; 17
5616 hosei ὡσεί comme, environ, pour, semblable, vers ; 34
5617 Hosee Ὡσηέ, ὁ Osée 1 ; 1
5618 hosper ὥσπερ comme, de même que, ainsi, si, un acte ; 42
5619 hosperei ὡσπερεί Comme 1 ; 1
5620 hoste ὥστε si … que, donc, de sorte que, pour, ainsi, au point de, … ; 83