Lexique biblique grec-français et français-grec

Code Strong Mot translitéré Mot original Traduit par
2975 lagchano λαγχάνω appelé par le sort, tiré au sort, avoir (part), recevoir en partage ; 4
2976 Lazaros Λάζαρος, ου, ὁ Lazare 15
2977 lathra λάθρᾳ secrètement 3, en secret 1 ; 4
2978 lailaps λαῖλαψ, απος, ἡ tourbillon 3 ; 3
2979 laktizo λακτίζω regimber 2 ; 2
2980 laleo λαλέω adresser, adresser la parole, parler, dire, proférer, raconter, annoncer, prononcer, prêcher, enseigner, déclarer, mentionner, exprimer, s’entretenir de, paroles, faire entendre ; 296
2981 lalia λαλιά, ας, ἡ langage 2, avoir dit 1, non traduit 1 ; 4
2982 lama ou lamma λιμά lama 2 ; 2
2983 lambano λαμβάνω prendre, recevoir, se consulter, emporter, percevoir, ramasser, se saisir, tenir (conseil), délibérer, épouser, se marier, être jugé, regarder, être investi, … ; 263
2984 Lamech Λάμεχ, ὁ Lamech 1 ; 1
2985 lampas λαμπάς, άδος, ἡ lampe 7, flambeau 2 ; 9
2986 lampros λαμπρός, ά, όν éclatant, magnifique, limpide, brillant ; 9
2987 lamprotes λαμπρότης, τητος, ἡ éclat 1 ; 1
2988 lampros λαμπρῶς brillante 1 ; 1
2989 lampo λάμπω éclairer, luire, resplendir, briller ; 7
2990 lanthano λανθάνω rester caché, ignorer, sans savoir ; 6
2991 laxeutos λαξευτός, ή, όν taillé dans le roc ; 1
2992 laos λαός, οῦ, ὁ peuple, peuples, monde ; 143
2993 Laodikeia Λαοδικεία, ας, ἡ Laodicée 6 ; 6
2996 Lasaia Λασαία, ας, ἡ Lasée 1 ; 1
2997 lascho λάσκω s’est rompu 1 ; 1
2998 latomeo λατομέω tailler 2 ; 2
2999 latreia λατρεία, ας, ἡ culte 4, service 1 ; 5
3000 latreuo λατρεύω servir, culte, rendre un culte, célébrer un culte, faire le service ; 21
3001 lachanon λάχανον, ου, τό légumes 3, herbe 1 ; 4
3002 Lebbaios Λεββαῖος, ου, ὁ Non traduit 1 ; 1
3003 legeon λεγεών, ῶνος, ἡ légion 4 ; 4
3004 lego λέγω dire, dit, appelé, annoncé, déclarer, faire entendre, répondre, s’appeler, instructions, demander ; 1344
3005 leimma λεῖμμα, ατος, τό un reste 1 ; 1
3006 leios λεῖος, α, ον aplanis 1 ; 1
3007 leipo λείπω manquer, faillir, régler ; 6
3008 leitourgeo λειτουργέω servir, assister, service ; 3
3009 leitourgia λειτουργία, ας, ἡ service, assistance, ministère, culte ; 6
3010 leitourgikos λειτουργικός, ή, όν service 1 ; 1
3011 leitourgos λειτουργός, ου, ὁ ministre 3, pourvoir 1, serviteur 1 ; 5
3012 lention λέντιον, ου, τό linge 2 ; 2
3013 lepis λεπίς, ίδος, ἡ écailles 1 ; 1
3014 lepra λέπρα, ας, ἡ lèpre 4 ; 4
3015 lepros λεπρός, οῦ, ὁ lépreux 9 ; 9
3016 lepton λεπτόν, οῦ, τό petite pièce 2, pite 1 ; 3
3017 Leui Λευΐ, ὁ Lévi 5 ; 5
3018 Leuis Λευΐς, ὁ Lévi 3 ; 3
3019 Leuites Λευΐτης, ου, ὁ Lévite 3 ; 3
3020 Leuitikos Λευϊτικός, ή, όν Lévitique 1 ; 1
3021 leukaino λευκαίνω blanchir 1, ont blanchies 1 ; 2
3022 leukos λευκός, ή, όν blanc 22, blancheur 2, blanchir 1 ; 25
3023 leon λέων, οντος, ὁ lion 9 ; 9
3024 lethe λήθη, ῆς, ἡ mettre en oubli ; 1
3025 lenos ληνός, οῦ, ὁ, ἡ cuve 4, pressoir 1 ; 5
3026 leros λῆρος, ου, ὁ rêveries 1 ; 1
3027 lestes λῃστής, οῦ, ὁ brigand, voleur ; 15
3028 lepsis λῆψις, εως, ἡ recevait 1 ; 1
3029 lian λίαν grande, très, si, beaucoup, encore, rempli, telle, par excellence, fortement, fort ; 14
3030 libanos λίβανος, ου, ὁ encens 2 ; 2
3031 libanotos λιβανωτός, οῦ, ὁ encensoir 2 ; 2
3032 Libertinos Λιβερτῖνος, ου, ὁ Affranchis 1 ; 1
3033 Libue Λιβύη, ης, ἡ Libye 1 ; 1
3034 lithazo λιθάζω lapider, être lapidé ; 8
3035 lithinos λίθινος, η, ον de pierre 3 ; 3
3036 lithoboleo λιθοβολέω lapider 8, frapper 1 ; 9
3037 lithos λίθος, ου, ὁ pierre(s) 58, meule 1, pierre d’achoppement 1 ; 60
3038 lithostrotos λιθόστρωτον, ου, τό le Pavé 1 ; 1
3039 likmao λικμάω sera écrasé 2 ; 2
3040 limen λιμήν, ένος, ὁ port 2, (Beaux) ports 1 ; 3
3041 limne λίμνη, ης, ἡ lac, étang ; 10
3042 limos λιμός, οῦ, ὁ, ἡ famine 9, (mourir) de faim 2, la faim 1 ; 12
3043 linon λίνον, ου, τό lumignon, lin ; 2
3044 Linos Λῖνος, ου, ὁ Linus 1 ; 1
3045 liparos λιπαρός, ά, όν délicates 1 ; 1
3046 litra λίτρα, ας, ἡ livre 2 ; 2
3047 lips λίψ, λιβός, ὁ sud-ouest 1 ; 1
3048 logia λογία, ας, ἡ collecte, recueillir ; 2
3049 logizomai λογίζομαι penser, raisonner, imputer, être imputé, estimer, croire, se dire, considérer, concevoir, soupçonner, se regarder, être mis, être tenu, se proposer, à ses yeux, opinion, pensée ; 41
3050 logikos λογικός, ή, όν raisonnable 1, spirituel 1 ; 2
3051 logion λόγιον, ου, τό oracles 4 ; 4
3052 logios λόγιος, α, ον éloquent 1 ; 1
3053 logismos λογισμός, οῦ, ὁ pensées, raisonnements ; 2
3054 logomacheo λογομαχέω disputes de mots 1 ; 1
3055 logomachia λογομαχία, ας, ἡ disputes de mots 1 ; 1
3056 logos λόγος, ου, ὁ parole, propos, discours, mot, parler, rendre compte, question, bruit, chose (dite), enseignement, renommée, s’entretenir, adresser, déclaration, un livre, roposition, affaire, motif, exhortation, se plaindre, prédication, langage, … ; 331
3057 logche λόγχη, ης, ἡ une lance 1 ; 1
3058 loidoreo λοιδορέω être injurié 3, insulter 1 ; 4
3059 loidoria λοιδορία, ας, ἡ injure 2, médire 1 ; 3
3060 loidoros λοίδορος, ου, ὁ outrageux 2 ; 2
3061 loimos λοιμός, οῦ, ὁ peste 2, non traduit 1 ; 3
3062 loipoy λοιπός, ή, όν autres, autre chose, le reste, ailleurs, païens ; 41
3063 loipon λοιπόν au reste, du reste, maintenant, désormais ; 14
3064 loipou λοιποῦ désormais 1 ; 1
3065 Loukas Λουκᾶς, ᾶ, ὁ Luc 3
3066 Loukios Λούκιος, ου, ὁ Lucius 2 ; 2
3067 loutron λουτρόν, οῦ, τό baptême 2 ; 2
3068 louo λούω laver 5, délivrer 1 ; 6
3069 Ludda Λύδδα, Λύδδης, ἡ Lydde 3 ; 3
3070 Ludia Λυδία, ας, ἡ Lydie 2 ; 2
3071 Lukaonia Λυκαονία, ας, ἡ Lycaonie 1 ; 1
3072 Lukaonisti Λυκαονιστί langue Lycaonienne 1 ; 1
3073 Lukia Λυκία, ας, ἡ Lycie 1 ; 1
3074 lukos λύκος, ου, ὁ loup 6 ; 6
3075 lumainomai λυμαίνομαι ravageait 1 ; 1
3076 lupeo λυπέω être attristé, attrister, être triste, tristesse, éprouver de la tristesse ; 26
3077 lupe λύπη, ης, ἡ tristesse 15, affliction 1 ; 16
3078 Lusanias Λυσανίας, ου, ὁ Lysanias 1 ; 1
3079 Lusias Λυσίας, ου, ὁ Lysias 3 ; 3
3080 lusis λύσις, εως, ἡ à rompre (des liens) 1 ; 1
3081 lusitelei λυσιτελέω il vaudrait mieux 1 ; 1
3082 Lustra Λύστρα, ας, ἡ, ων, τά Lystre 6 ; 6
3083 lutron λύτρον, ου, τό rançon 2 ; 2
3084 lutroo λυτρόω délivrer, racheter, être racheté ; 3
3085 lutrosis λύτρωσις, εως, ἡ rédemption, délivrance, racheté ; 3
3086 lutrotes λυτρωτής, οῦ, ὁ libérateur 1 ; 1
3087 luchnia λυχνία, ας, ἡ chandelier 12 ; 12
3088 luchnos λύχνος, ου, ὁ lampe 13, flambeau 1 ; 14
3089 luo λύω supprimer, délier, détacher, détruire, violer, être anéanti, ôter, à l’issue, se briser, renverser, se dissoudre, rompre, relâcher ; 43
3090 Lois Λωΐς, ΐδος, ἡ Loïs 1 ; 1
3091 Lot Λώτ, ὁ Lot 4 ; 4