Lexique biblique grec-français et français-grec

Code Strong Mot translitéré Mot original Traduit par
2504 kago κἀγώ et moi, aussi, je, moi aussi, … ; 72
2505 katha καθά Comme 1 ; 1
2506 kathairesis καθαίρεσις, εως, ἡ destruction 2, renverser 1 ; 3
2507 kathaireo καθαιρέω descendre, renverser, abattre, détruire, réduire à néant ; 9
2508 kathairo καθαίρω émonder, purifier ; 2
2509 kathaper καθάπερ de même, comme, aussi bien, aussi ; 13
2510 kathapto καθάπτω s’attacha 1 ; 1
2511 katharizo καθαρίζω pur, purifier, nettoyer, rendre pur, être guéri ; 30
2512 katharismos καθαρισμός, οῦ, ὁ purification 7 ; 7
2513 katharos καθαρός, ά, όν pur, net, blanc ; 28
2514 katharotes καθαρότης, ητος, ἡ pureté 1 ; 1
2515 kathedra καθέδρα, ας, ἡ sièges 2, chaire 1 ; 3
2516 kathezomai καθέζομαι être assis 5, siéger 1 ; 6
2517 kathexes καθεξῆς d’une manière suivie, successivement, ensuite ; 5
2518 katheudo καθεύδω dormir, s’endormir, être endormi ; 22
2519 kathegetes καθηγητής, ου, ὁ Directeur 2, maître 1 ; 3
2520 katheko καθήκω digne, indigne ; 2
2521 kathemai κάθημαι assis, s’asseoir, prendre, habiter, monter (un cheval) ; 89
2522 kathemerinos καθημερινός, ή, όν chaque jour 1 ; 1
2523 kathizo καθίζω assis, s’asseoir, rester, se poser, faire asseoir, demeurer ; 48
2524 kathiemi καθίημι descendre 4 ; 4
2525 kathistemi καθίστημι établir, confier, charger, accompagner, être rendu, être placé, se rendre, laisser ; 22
2526 katho καθό convenir, en raison de, de ce que, contraire ; 4
2527 katholou καθόλου absolument 1 ; 1
2528 kathoplizo καθοπλίζω bien armé 1 ; 1
2529 kathorao καθοράω se voient comme à l’œil ; 1
2530 kathoti καθότι parce que, selon ; 5
2531 kathos καθώς selon, comme, suivant, conforme, de même que, aussi bien que, comment, la manière de, puisque, l’exemple, ainsi, d’après, car, tel, ressembler ; 182
2532 kai καί et, aussi, même, tous deux, alors, ainsi, … ; 9281
2533 Kaiaphas Καϊάφας, ᾶ, ὁ Caïphe 9 ; 9
2534 kaige καίγε au moins 1 ; 1
2535 Kain Κάϊν, ὁ Caïn 3 ; 3
2536 Kainan Καϊνάν, ὁ Kaïnam 1, Kaïnan 1 ; 2
2537 kainos καινός, ή, όν neuf, neuve, nouveau, nouvelle, chose nouvelle ; 44
2538 kainotes καινότης, ητος, ἡ nouveauté, nouveau ; 2
2539 kaiper καίπερ cependant, bien que, quoi que ; 6
2540 kairos καιρός, οῦ, ὁ temps, époque, ce temps-là, temps convenable, ce siècle-ci, saison, temps de la récolte, moment, occasion, circonstance, âge ; 87
2541 Kaisar Καῖσαρ, αρος, ὁ César 30 ; 30
2542 Kaisereia Καισάρεια, ας, ἡ Césarée ; 17
2543 kaitoi καίτοι quoique 1 ; 1
2544 kaitoige καίτοιγε toutefois, quoiqu’il, bien que ; 3
2545 kaio καίω allumer, brûler, embrasé, ardent ; 12
2546 kakei κἀκεῖ et là, chez lui, où, y ; 11
2547 kakeithen κἀκεῖθεν de là, alors, de ; 9
2548 kakeinos κἀκεῖνος, η, ο ce qui, leur, autres choses, le, ils, si, celles-là, aussi ; 23
2549 kakia κακία, ας, ἡ peine, méchanceté, malice ; 11
2550 kakoetheia κακοήθεια, ας, ἡ malignité 1 ; 1
2551 kakologeo κακολογέω maudire 2, parler mal 1, décrier 1 ; 4
2552 kakopatheia κακοπάθεια, ας, ἡ souffrance 1 ; 1
2553 kakopatheo κακοπαθέω souffrir, supporter les souffrances, être dans la souffrance ; 4
2554 kakopoieo κακοποιέω faire du mal 2, faire le mal 2 ; 4
2555 kakopoios κακοποιός, όν malfaiteur 5 ; 5
2556 kakos κακός, ή, όν misérable, méchant, mal, mauvais, maux, malin ; 51
2557 kakourgos κακοῦργος, ον malfaiteur 4 ; 4
2558 kakoucheo κακουχέω maltraités 2 ; 2
2559 kakoo κακόω maltraiter, aigrir, faire du mal ; 6
2560 kakos κακῶς maladie, malade, tourmenté, cruellement, misérablement ; 16
2561 kakosis κάκωσις, εως, ἡ souffrance 1 ; 1
2562 kalame καλάμη, ῆς, ἡ chaume 1 ; 1
2563 kalamos κάλαμος, ου, ὁ roseau 11, plume 1 ; 12
2564 kaleo καλέω donner (un nom), appeler, inviter, convier, indiquer, appel, consacrer, dit, dite, surnommer, nommer, adresser, vocation ; 146
2565 kallielaios καλλιέλαιος, οῦ, ἡ olivier franc 1 ; 1
2566 kallion κάλλιον fort bien 1 ; 1
2567 kalodidaskalos καλοδιδάσκαλος, ου, ὁ, ἡ donner de bonnes instructions 1 ; 1
2568 Kaloi Limenes Καλοὶ Beaux Ports 1 ; 1
2569 kalopoieo καλοποιέω faire le bien 1 ; 1
2570 kalos καλός, ή, όν bon, bonne, belle, bien, mieux, honnête, excellent, solide, honorable ; 102
2571 kaluma κάλυμμα, ατος, τό voile 4 ; 4
2572 kalupto καλύπτω couvrir, couvert, caché ; 8
2573 kalos καλῶς bien, à merveille, raison, vrai, excellent, pur, convenablement, place d’honneur ; 37
2574 kamelos κάμηλος, ου, ὁ, ἡ chameau 6 ; 6
2575 kaminos κάμινος, ου, ἡ fournaise 4 ; 4
2576 kammuo καμμύω fermé 2 ; 2
2577 kamno κάμνω se lasser 2, malade 1 ; 3
2578 kampto κάμπτω fléchir 4 ; 4
2579 kan κἄν quand, seulement, quoique, quand même, au moins, … ; 13
2580 Kana Κανᾶ, ἡ Cana 4 ; 4
2581 Kananites Κανανίτης, ου, ὁ Cananite 2 ; 2
2582 Kandake Κανδάκη, ης, ἡ Candace 1 ; 1
2583 kanon κανών, όνος, ὁ limites, règle, un pas ; 5
2584 Kapernaoum Καπερναούμ, ἡ Capernaüm 16 ; 16
2585 kapeleuo καπηλεύω falsifier 1 ; 1
2586 kapnos καπνός, οῦ, ὁ fumée 13 ; 13
2587 Kappadokia Καππαδοκία, ας, ἡ Cappadoce 2 ; 2
2588 kardia καρδία, ας, ἡ cœur, sein, en lui-même, en eux, l’esprit ; 160
2589 kardiognostes καρδιογνώστης, ου, ὁ qui connaît les cœurs 2 ; 2
2590 karpos καρπός, οῦ, ὁ fruit, récolte, produit, descendant, dons, utile ; 66
2591 Karpos Κάρπος, ου, ὁ Carpus 1 ; 1
2592 karpophoreo καρποφορέω porter du fruit, produire ; 8
2593 karpophoros καρποφόρος, ον fertile 1 ; 1
2594 kartereo καρτερέω se montra ferme 1 ; 1
2595 karphos κάρφος, ους, τό paille 6 ; 6
2596 kata κατά en, selon, de, entre, contre, … ; 480
2597 katabaino καταβαίνω descendre, tomber, sortir, fondre sur, arriver, être venu ; 81
2598 kataballo καταβάλλω abattre, poser, précipiter
2599 katabareo καταβαρέω à charge 1 ; 1
2600 katabasis κατάβασις, εως, ἡ la descente 1 ; 1
2601 katabibazo καταβιβάζω abaissée 2 ; 2
2602 katabole καταβολή, ῆς, ἡ fondation, création ; 11
2603 katabrabeuo καταβραβεύω ravir à son prix 1 ; 1
2604 kataggeleus καταγγελεύς, έως, ὁ il annonce 1 ; 1
2605 kataggello καταγγέλλω annoncer 17, renommée 1 ; 18
2606 katagelao καταγελάω se moquaient 3 ; 3
2607 kataginosko καταγινώσκω être répréhensible, condamner ; 3
2608 katagnumi κατάγνυμι rompre 3, briser 1 ; 4
2609 katago κατάγω avoir ramené, emmener, aborder, faire descendre, amener ; 10
2610 katagonizomai καταγωνίζομαι vainquirent 1 ; 1
2611 katadeo καταδέω banda 1 ; 1
2612 katadelos κατάδηλος, ον évident 1 ; 1
2613 katadikazo καταδικάζω condamner, être condamné ; 5
2614 katadioko καταδιώκω se mettre à la recherche 1 ; 1
2615 katadouloo καταδουλόω asservir 2 ; 2
2616 katadunasteuo καταδυναστεύω opprimer, être sous l’empire ; 2
2617 kataischuno καταισχύνω être confus, tromper, confondre, déshonorer, faire honte, confusion ; 13
2618 katakaio κατακαίω brûler, jeter au feu, être consumé ; 12
2619 katakalupto κατακαλύπτω être voilée, se couvrir ; 3
2620 katakauchaomai κατακαυχάομαι se glorifier, triompher ; 4
2621 katakeimai κατάκειμαι être couché, être à table, être au lit ; 11
2622 kataklao κατακλάω rompit 2 ; 2
2623 katakleio κατακλείω enfermer, avoir jeté ; 2
2624 kataklerodoteo κατακληρονομέω propriété 1 ; 1
2625 kataklino κατακλίνω faire asseoir, mettre, être à table ; 3
2626 katakluzo κατακλύζω submergé 1 ; 1
2627 kataklusmos κατακλυσμός, οῦ, ὁ déluge 4 ; 4
2628 katakoloutheo κατακολουθέω accompagner, suivre ; 2
2629 katakopto κατακόπτω se meurtrissant 1 ; 1
2630 katakremnizo κατακρημνίζω précipiter en bas 1 ; 1
2631 katakrima κατάκριμα, ατος, τό condamnation 3 ; 3
2632 katakrino κατακρίνω condamner, être condamné, être jugé ; 19
2633 katakrisis κατάκρισις, εως, ἡ condamnation 1, condamner 1 ; 2
2634 katakurieuo κατακυριεύω tyranniser, se rendre maître, dominer sur ; 4
2635 katalaleo καταλαλέω parler mal de, calomnier ; 5
2636 katalalia καταλαλιά, ας, ἡ médisance ; 2
2637 katalalos κατάλαλος, ον médisants 1 ; 1
2638 katalambano καταλαμβάνω saisir, recevoir, être surpris, surprendre, sachant que, reconnaître, obtenir, remporter, comprendre ; 15
2639 katalego καταλέγω être inscrit sur le rôle 1 ; 1
2640 kataleimma κατάλειμμα, ατος, τό un reste 1 ; 1
2641 kataleipo καταλείπω quitter, laisser, lâcher, rester, abandonner, se réserver, subsister ; 25
2642 katalithazo καταλιθάζω lapidera 1 ; 1
2643 katallage καταλλαγή, ῆς, ἡ réconciliation 4 ; 4
2644 katallasso καταλλάσσω être réconcilié 6 ; 6
2645 kataloipos κατάλοιπος, ον le reste 1 ; 1
2646 kataluma κατάλυμα, ατος, τό le lieu 2, l’hôtellerie 1 ; 3
2647 kataluo καταλύω abolir, renverser, détruire, se loger ; 17
2648 katamanthano καταμανθάνω considérez 1 ; 1
2649 katamartureo καταμαρτυρέω déposer, accuser ; 4
2650 katameno καταμένω se tenaient 1 ; 1
2651 katamonas καταμόνας en particulier, à l’écart ; 2
2652 katanathema κατάθεμα, ατος, τό anathème 1 ; 1
2653 katanathematizo καταθεματίζω faire des imprécations 1 ; 1
2654 katanalisko καταναλίσκω dévorant 1 ; 1
2655 katanarkao καταναρκάω être à charge ; 3
2656 kataneuo κατανεύω faire signe 1 ; 1
2657 katanoeo κατανοέω apercevoir, considérer, examiner, regarder, veiller ; 14
2658 katantao καταντάω se rendre, arriver, venir, aller, aspirer à, atteindre, parvenir ; 13
2659 katanuxis κατάνυξις, εως, ἡ assoupissement 1 ; 1
2660 katanusso κατανύσσομαι vivement touché 1 ; 1
2661 kataxioo καταξιόω trouvé digne, jugé digne, avoir la force ; 4
2662 katapateo καταπατέω fouler aux pieds, fouler : 5
2663 katapausis κατάπαυσις, εως, ἡ repos 9 ; 9
2664 katapauo καταπαύω empêcher, se reposer, donner le repos ; 4
2665 katapetasma καταπέτασμα, ατος, τό voile 6 ; 6
2666 katapino καταπίνω avaler, engloutir, accabler, dévorer ; 7
2667 katapipto καταπίπτω tomber ; 2
2668 katapleo καταπλέω abordèrent 1 ; 1
2669 kataponeo καταπονέω maltraité, profondément attristé ; 2
2670 katapontizo καταποντίζω enfoncer 1, jeter 1 ; 2
2671 katara κατάρα, ας, ἡ malédiction 5, être maudite 1 ; 6
2672 kataraomai καταράομαι maudire, avoir maudit ; 6
2673 katargeo καταργέω anéantir, détruire, être dégagé, réduire à néant, prendre fin, disparaître, inutilement, passager, vain, séparé ; 27
2674 katarithmeo καταριθμέω compté 1 ; 1
2675 katartizo καταρτίζω perfectionner, tirer, redresser, compléter, rendre capable, réparer, être accompli, unis ; 13
2676 katartisis κατάρτισις, εως, ἡ perfectionnement 1 ; 1
2677 katartismos καταρτισμός, ου, ὁ perfectionnement 1 ; 1
2678 kataseio κατασείω faire signe 4 ; 4
2679 kataskapto κατασκάπτω ruines 1, avoir renversé 1 ; 2
2680 kataskeuazo κατασκευάζω préparer, construire, disposer ; 11
2681 kataskenoo κατασκηνόω habiter 3, reposer 1 ; 4
2682 kataskenosis κατασκήνωσις, εως, ἡ nids 2 ; 2
2683 kataskiazo κατασκιάζω couvrant 1 ; 1
2684 kataskopeo κατασκοπέω épier 1 ; 1
2685 kataskopos κατάσκοπος, ου, ὁ espions 1 ; 1
2686 katasophizomai κατασοφίζομαι usant d’artifice 1 ; 1
2687 katastello καταστέλλω apaiser 1, calmer 1 ; 2
2688 katastema κατάστημα, ατος, τό extérieur 1 ; 1
2689 katastole καταστολή, ῆς, ἡ d’une manière 1 ; 1
2690 katastrepho καταστρέφω il renversa 2 ; 2
2691 katastreniao καταστρηνιάω la volupté les détache 1 ; 1
2692 katastrophe καταστροφή, ῆς, ἡ ruine, destruction ; 2
2693 katastronnumi καταστρώννυμι ils périrent 1 ; 1
2694 katasuro κατασύρω traîner 1 ; 1
2695 katasphatto κατασφάζω tuez-les 1 ; 1
2696 katasphragizo κατασφραγίζω scellé 1 ; 1
2697 kataschesis κατάσχεσις, εως, ἡ possession 1, était possédé 1 ; 2
2698 katatithemi κατατίθημι déposer, désir de plaire ; 3
2699 katatome κατατομή, ῆς, ἡ circoncision 1 ; 1
2700 katatoxeuo κατατοξεύω Non traduit 1 ; 1
2701 katatrecho κατατρέχω courut 1 ; 1
2702 kataphero καταφέρω s’endormir, entraîné (par le sommeil), joindre ; 3
2703 katapheugo καταφεύγω se réfugier 1, refuge 1 ; 2
2704 katphtheiro καταφθείρω être corrompu, périr ; 2
2705 kataphileo καταφιλέω baiser 5, embrasser 1 ; 6
2706 kataphroneo καταφρονέω mépriser 9 ; 9
2707 kataphrontes καταφρονητής, οῦ, ὁ contempteur 1 ; 1
2708 katacheo καταχέω elle répandit 2 ; 2
2709 katachthonios καταχθόνιος, ον sous la terre 1 ; 1
2710 katachraomai καταχράομαι user 2 ; 2
2711 katapsucho καταψύχω rafraîchisse 1 ; 1
2712 kateidolos κατείδωλος, ον idoles 1 ; 1
2713 katenanti κατέναντι être devant, vis-à-vis, en face ; 5
2714 katenopion κατενώπιον devant 5 ; 5
2715 katexousiazo κατεξουσιάζω les asservissent, les dominent ; 2
2716 katergazomai κατεργάζομαι commettre, faire, produire, donner, former, offrir, surmonter, travailler, accomplir, le pouvoir ; 24
2718 katerchomai κατέρχομαι descendre, être descendu, venir, arriver, débarquer ; 13
2719 katesthio ou kataphago κατεσθίω manger, dévorer, avaler ; 15
2720 kateuthuno κατευθύνω diriger 2, aplanir 1 ; 3
2721 katephistemi κατεφίστημι se soulevèrent 1 ; 1
2722 katecho κατέχω s’emparer, retenir, occuper, se diriger, être retenu, posséder ; 19
2723 kategoreo κατηγορέω accuser, accusation, accusateur, inculpé ; 23
2724 kategoria κατηγορία, ας, ἡ accusation, accuser, être accusé ; 4
2725 kategoros ou ketegor κατήγορος, ου, ὁ accusateur 5, accuser 2 ; 7
2726 katepheia κατήφεια, ας, ἡ tristesse 1 ; 1
2727 katecheo κατηχέω recevoir, être instruit, avoir appris, entendre dire, instruire, enseigner ; 8
2728 katioo κατιόω rouillé 1 ; 1
2729 katischuo κατισχύω prévaudront, emportèrent ; 2
2730 katoikeo κατοικέω demeurer, s’établir, habiter, habitants, en séjour, séjourner, terre ; 47
2731 katoikesis κατοίκησις, εως, ἡ demeure 1 ; 1
2732 katoiketerion κατοικητήριον, ου, τό habitation 2 ; 2
2733 katoikia κατοικία, ας, ἡ demeure 1 ; 1
2734 katoptrizomai κατοπτρίζομαι contemplons comme dans un miroir ; 1
2735 katorthoma κατόρθωμα, ατος, τό salutaires réformes 1, non traduit 1 ; 2
2736 kato également katotero κάτω au dessous, en bas, baissé, tomber ; 11
2737 katoteros κατώτερος, α, ον inférieures 1 ; 1
2738 kauma καῦμα, ατος, τό chaleur 2 ; 2
2739 kaumatizo καυματίζω brûler, être brûlé ; 4
2740 kausis καῦσις, εως, ἡ mettre le feu 1 ; 1
2741 kausoo καυσόω embrasés 2 ; 2
2742 kauson καύσων, ῶνος, ὁ chaleur, chaud, chaleur ardente ; 3
2743 kauteriazo καυτηριάζω porter la marque de la flétrissure ; 1
2744 kauchaomai καυχάομαι se glorifier, se faire une gloire, mettre sa gloire ; 38
2745 kauchema καύχημα, ατος, τό se glorifier, gloire, sujet de gloire, éloge ; 11
2746 kauchesis καύχησις, εως, ἡ se glorifier, gloire, être glorifié, assurance ; 12
2747 Kegchreai Κεγχρεαί, ας, ἡ Cenchrées 3 ; 3
2748 Kedron Κεδρών, ὁ Cédron 1 ; 1
2749 keimai κεῖμαι situé, être couché, destiné, était mise, en réserve, à terre, dessus, posé, jeté sur, établi, avait la forme ; 27
2750 keiria κειρία, ας, ἡ bandes 1 ; 1
2751 keiro κείρω tondre, raser, couper les cheveux ; 4
2752 keleuma κέλευσμα, ατος, τό un signal donné 1 ; 1
2753 keleuo κελεύω donner l’ordre, commander, faire, ordonner ; 27
2754 kenodoxia κενοδοξία, ας, ἡ par vaine gloire 1 ; 1
2755 kenodoxos κενόδοξας, ον chercher une vaine gloire 1 ; 1
2756 kenos κενός, ή, όν vain, à vide, sans résultat ; 18
2757 kenophonia κενοφωνία, ας, ἡ discours vains 2 ; 2
2758 kenoo κενόω vain, rendre vain, laisser enlever, réduire à néant, s’être dépouillé ; 5
2759 kentron κέντρον, ου, τό aiguillons ; 5
2760 kenturion κεντυρίων, ῶνος, ὁ centenier 3 ; 3
2761 kenos κενῶς en vain 1 ; 1
2762 keraia κεραία, ας, ἡ trait de lettre 2 ; 2
2763 kerameus κεραμεύς, έως, ὁ potier 3 ; 3
2764 keramikos κεραμικός, ή, όν d’argile 1 ; 1
2765 keramion κεράμιον, ου, τό cruche 2 ; 2
2766 keramos κέραμος, ου, ὁ ouverture 1 ; 1
2767 kerannumi κεράννυμι verser, versé ; 3
2768 keras κέρας, ατος, τό cornes 10, puissant 1 ; 11
2769 keration κεράτιον, ου, τό carouges 1 ; 1
2770 kerdaino κερδαίνω gagner 16, éviter 1 ; 17
2771 kerdos κέρδος, ους, τό gain 3 ; 3
2772 kerma κέρμα, ατος, τό monnaie 1 ; 1
2773 kermatistes κερματιστής, οῦ, ὁ les changeurs 1 ; 1
2774 kephalaion κεφάλαιον, ου, τό argent, capital 2 ; 2
2775 kephalaioo κεφαλαιόω à la tête 1 ; 1
2776 kephale κεφαλή, ῆς, ἡ tête, têtes, la principale, le chef, chef suprême, divers ; 76
2777 kephalis κεφαλίς, ίδος, ἡ rouleau 1 ; 1
2778 kensos κῆνσος, ου, ὁ tribut 4 ; 4
2779 kepos κῆπος, ου, ὁ jardin 5 ; 5
2780 kepouros κηπουρός, οῦ, ὁ jardinier 1 ; 1
2781 kerion κηρίον, ου, τό un rayon (de miel) 1 ; 1
2782 kerugma κήρυγμα, ατος, τό prédication 8 ; 8
2783 kerux κῆρυξ, υκος, ὁ prédicateur 3 ; 3
2784 kerusso κηρύσσω prêcher, publier, proclamer, crier, prédicateur ; 61
2785 ketos κῆτος, ους, τό un grand poisson 1 ; 1
2786 Kephas Κηφᾶς, ᾶ, ὁ Céphas 6 ; 6
2787 kibotos κιβωτός, οῦ, ἡ arche 6 ; 6
2788 kithara κιθάρα, ας, ἡ harpe 4 ; 4
2789 kitharizo κιθαρίζω sur la harpe, jouer ; 2
2790 kitharodos κιθαρῳδός, ου, ὁ joueurs de harpes 2 ; 2
2791 Kilikia Κιλικία, ας, ἡ Cilicie 8 ; 8
2792 kinamomon κινάμωμον, ου, τό cinnamone 1 ; 1
2793 kinduneuo κινδυνεύω être en péril, le danger, risquer ; 4
2794 kindunos κίνδυνος, ου, ὁ péril 9 ; 9
2795 kineo κινέω remuer, être remué, secouer, mouvement, être ému, exciter, ôter ; 8
2796 kinesis κίνησις, εως, ἡ mouvement 1 ; 1
2797 Kis Κίς, ὁ Kis 1 ; 1
2798 klados κλάδος, ου, ὁ branches 11 ; 11
2799 klaio κλαίω pleurer 39, larmes 1 ; 40
2800 klasis κλάσις, εως, ἡ il rompit 1, la fraction 1 ; 2
2801 klasma κλάσμα, ατος, τό morceaux ; 9
2802 Klaude Κλαῦδη, ης, ἡ Clauda 1 ; 1
2803 Klaudia Κλαυδία, ας, ἡ Claudia 1 ; 1
2804 Klaudios Κλαύδιος, ου, ὁ Claude ; 3
2805 klauthmos κλαυθμός, οῦ, ὁ pleurs 8, en larmes 1 ; 9
2806 klao κλάω rompre 15 ; 15
2807 kleis κλεῖς, κλειδός, ἡ clef 6 ; 6
2808 kleio κλείω fermer, être fermé ; 16
2809 klemma κλέμμα, ατος, τό des vols 1 ; 1
2810 Kleopas Κλεοπᾶς, ᾶ, ὁ Cléopas 1 ; 1
2811 kleos κλέος, ους, τό gloire 1 ; 1
2812 kleptes κλέπτης, ου, ὁ voleur 16 ; 16
2813 klepto κλέπτω dérober 13 ; 13
2814 klema κλῆμα, ατος, τό sarment 4 ; 4
2815 Klemes Κλήμης, μεντος, ὁ Clément 1 ; 1
2816 kleronomeo κληρονομέω hériter 16, prendre possession 1, obtenir 1 ; 18
2817 kleronomia κληρονομία, ας, ἡ héritage 13, propriété 1 ; 14
2818 kleronomos κληρονόμος, ου, ὁ héritier 14, héritage 1 ; 15
2819 kleros κλῆρος, ου, ὁ au sort, avoir part, lot, héritage, échu en partage ; 13
2820 kleroo κληρόω devenus héritiers 1 ; 1
2821 klesis κλῆσις, εως, ἡ appel, être appelé, vocation ; 11
2822 kletos κλητός, ή, όν appelé 11 ; 11
2823 klibanos κλίβανος, ου, ὁ four 2 ; 2
2824 klima κλίμα, ατος, τό contrées ; 3
2825 kline κλίνη, ης, ἡ lit 9, non traduit 1 ; 10
2826 klinidion κλινίδιον, ου, τό lit 2 ; 2
2827 klino κλίνω reposer, se reposer, baisser, déclin, mettre en fuite ; 7
2828 klisia κλισία, ας, ἡ rangée 1 ; 1
2829 klope κλοπή, ῆς, ἡ les vols 2 ; 2
2830 kludon κλύδων, ῶνος, ὁ flot ; 2
2831 kludonizomai κλυδωνίζομαι flottants 1 ; 1
2832 Klopas Κλωπᾶς, ᾶ, ὁ Clopas 1 ; 1
2833 knetho κνήθω ayant la démangeaison 1 ; 1
2834 Knidos Κνίδος, ου, ἡ Cnide 1 ; 1
2835 kodrantes κοδράντης, ου, ὁ quadrant 1, quart de sou 1 ; 1
2836 koilia κοιλία, ας, ἡ ventre, sein, entrailles, naissance ; 23
2837 koimao κοιμάομαι dormir, s’endormir, être mort, mourir ; 18
2838 koimesis κοίμησις, εως, ἡ assoupissement 1 ; 1
2839 koinos κοινός, ή, όν impur, commun, souillé, profane ; 12
2840 koinoo κοινόω souiller 14, profaner 1 ; 15
2841 koinoneo κοινωνέω pourvoir, avoir part, entrer en compte, participer ; 8
2842 koinonia κοινωνία, ας, ἡ communion fraternelle, communion, commun, contribution, dons, prendre part, communication, association, dispensation, union, participation, libéralité ; 20
2843 koinonikos κοινωνικός, ή, όν générosité 1 ; 1
2844 koinonos κοινωνός, οῦ, ὁ, ἡ être joints, associé, communion, avoir part, ami, participant ; 10
2845 koite κοίτη, ης, ἡ lit, concevoir, luxure, lit conjugal ; 4
2846 koiton κοιτών, ῶνος, ὁ chambellan 1 ; 1
2847 kokkinos κόκκινος, η, ον écarlate 6 ; 6
2848 kokkos κόκκος, ου, ὁ grain 7 ; 7
2849 kolazo κολάζω punir 1, être puni 1 ; 2
2850 kolakeia κολακεία, ας, ἡ flatteuses 1 ; 1
2851 kolasis κόλασις, εως, ἡ châtiment 2 ; 2
2852 kolaphizo κολαφίζω donner des coups de poing, frapper, être maltraité, souffleter, mauvais traitement ; 5
2853 kollao κολλάω être attaché, au service, se joindre à, approcher, se lier, s’attacher, être accumulés ; 11
2854 kollourion κολλούριον, ου, τό collyre 1 ; 1
2855 kollubistes κολλυβιστής, ου, ὁ changeurs 3 ; 3
2856 koloboo κολοβόω abrégé 4 ; 4
2857 Kolossai Κολοσσαί, ῆς, ἡ Colosses 1 ; 1
2858 Kolossaeus Κολοσσαεύς Non traduit 1 ; 1
2859 kolpos κόλπος, ου, ὁ sein 5, golfe 1 ; 6
2860 kolumbao κολυμβάω nager 1 ; 1
2861 kolumbethra κολυμβήθρα, ας, ἡ piscine 3, réservoir 2 ; 5
2862 kolonia κολωνία, ας, ἡ colonie 1 ; 1
2863 komao κομάω porter de longs cheveux 2 ; 2
2864 kome κόμη, ης, ἡ chevelure 1 ; 1
2865 komizo κομίζω retirer, apporter, recevoir, obtenir, recouvrer ; 11
2866 kompsoteron κομψότερον se trouver mieux 1 ; 1
2867 koniao κονιάω blanchi 2 ; 2
2868 koniortos κονιορτός, ου, ὁ poussière 5 ; 5
2869 kopazo κοπάζω cessa 3 ; 3
2870 kopetos κοπετός, οῦ, ὁ bruit 1 ; 1
2871 kope κοπή, ῆς, ἡ défaite 1 ; 1
2872 kopiao κοπιάω travailler, avoir travaillé, être fatigué, prendre de la peine, avoir souffert ; 23
2873 kopos κόπος, ου, ὁ faire de la peine, importuner, travail, travaux, avoir travaillé amour ; 19
2874 kopria κοπρία, ας, ἡ fumier 2 ; 2
2875 kopto κόπτω se lamenter, couper, se frapper la poitrine ; 8
2876 korax κόραξ, ός, ὁ corbeaux 1 ; 1
2877 korasion κοράσιον, ου, τό jeune fille 8 ; 8
2878 korban et korbanas κορβᾶν corban 1 ; 2
2879 Kore Κορέ, ὁ Coré 1 ; 1
2880 korennumi κορέννυμι (avoir mangé) suffisamment, rassasié ; 2
2881 Korinthios Κορίνθιος, ου, ὁ Corinthiens 2, non traduit 2 ; 4
2882 Korinthos Κόρινθος, ου, ἡ Corinthe 6, non traduit 1 ; 7
2883 Kornelios Κορνήλιος, ου, ὁ Corneille 10 ; 10
2884 koros κόρος, ου, ὁ mesures 1 ; 1
2885 kosmeo κοσμέω orner, être orné, préparer, faire l’ornement, être vêtu, faire honorer, se parer ; 10
2886 kosmikos κοσμικός, ή, όν mondaines 1, terrestre 1 ; 2
2887 kosmios κόσμιος, ία, ον décente, réglé dans sa conduite ; 2
2888 kosmokrator κοσμοκράτωρ, ορος, ὁ princes 1 ; 1
2889 kosmos κόσμος, ου, ὁ monde 186, parure 1 ; 187
2890 Kouartos Κούαρτος, ου, ὁ Quartus 1 ; 1
2891 koumi κοῦμι koumi 1 ; 1
2892 koustodia κουστωδία, ας, ἡ une garde, hommes de la garde ; 3
2893 kouphizo κουφίζω allégèrent 1 ; 1
2894 kophinos κόφινος, ου, ὁ paniers 6 ; 6
2895 krabbatos κράβαττος, ου, ὁ lit 11, couchette 1 ; 12
2896 krazo κράζω crier, s’écrier, pousser des cris, faire entendre ; 59
2897 kraipale κραιπάλη, ης, ἡ excès du manger 1 ; 1
2898 kranion κρανίον, ου, τό crâne 4 ; 4
2899 kraspedon κράσπεδον, ου, τό le bord 4, franges 1 ; 5
2900 krataios κραταιός, ά, όν puissante 1 ; 1
2901 krataioo κραταιόω se fortifier, être fortifié ; 4
2902 krateo κρατέω prendre, retenir, saisir, se saisir, arrêter, faire arrêter, empêcher, conformément, traditionnel, observer (la tradition), maîtres, s’attacher ; 4
2903 kratistos κράτιστος, η, ον excellent 1, très excellent 3 ; 4
2904 kratos κράτος, ους, τό force, puissance ; 12
2905 kraugazo κραυγάζω crier, s’écrier, pousser des cris ; 7
2906 krauge κραυγή, ῆς, ἡ crier, cri, clameur, voix ; 6
2907 kreas κρέας, έως, τό viande 2 ; 2
2908 kreisson κρείσσων, ον mieux 1 ; 1
2909 kreitton κρείττων, ον mieux, meilleur, devenir meilleur, supérieur, plus excellent ; 19
2910 kremannumi κρεμάννυμι suspendit, dépendent, crucifiés, en le pendant, suspendre, pendu ; 7
2911 kremnos κρημνός, οῦ, ὁ pentes escarpées 3 ; 3
2912 Kres Κρής, ητός, ὁ Crétois 2, non traduit 1 ; 3
2913 Kreskes Κρήσκης, κεντος, ὁ Crescens 1 ; 1
2914 Krete Κρήτη, ης, ἡ Crète 5 ; 5
2915 krithe κριθή, ῆς, ἡ d’orge 1 ; 1
2916 krithinos κρίθινος, η, ον d’orge 2 ; 2
2917 krima κρίμα, ατος, τό jugement, être jugé, condamnation, faire condamner, la peine, avoir des procès, coupable, faire justice, pouvoir de juger ; 28
2918 krinon κρίνον, ου, τό lis 2 ; 2
2919 krino κρίνω plaider, juger, être jugée, avoir jugé, discerner, condamner, être d’avis, décisions, avoir résolu, avoir décidé, estimer, mettre en jugement, faire une distinction, avoir la pensée, faire justice ; 114
2920 krisis κρίσις, εως, ἡ être puni par les juges, jugement, jour du jugement, châtiment, péché, juger ; 48
2921 Krispos Κρίσπος, ου, ὁ Crispus 2 ; 2
2922 kriterion κριτήριον, ου, τό jugements, différends, tribunaux ; 3
2923 krites κριτής, ου, ὁ le juge, juger, être jugé ; 17
2924 kritikos κριτικός, ή, όν elle juge 1 ; 1
2925 krouo κρούω frapper 9 ; 9
2926 krupte κρύπτη, ης, ἡ lieu caché 1 ; 1
2927 kruptos ou kruphaios κρυπτός, ή, όν secret, caché, lieu secret, action secrète, intérieurement ; 19
2928 krupto κρύπτω cacher, caché, chose cachée, être caché, se cacher, en secret ; 16
2929 krustallizo κρυσταλλίζω transparente comme du cristal 1 ; 1
2930 krustallos κρύσταλλος, ου, ὁ cristal 2 ; 2
2931 kruphe κρυφῇ en secret 1 ; 1
2932 ktaomai κτάομαι prendre, donner, sauver, avoir acquis, acquérir, posséder ; 7
2933 ktema κτῆμα, ατος, τό biens, propriété ; 4
2934 ktenos κτῆνος, ους, τό montures, quadrupèdes, bœufs ; 4
2935 ktetor κτήτωρ, ορος, ὁ possédaient 1 ; 1
2936 ktizo κτίζω créer, être créé, avoir créé, créateur ; 14
2937 ktisis κτίσις, εως, ἡ créature, création, monde, autorité établie ; 19
2938 ktisma κτίσμα, ατος, τό créature 4 ; 4
2939 ktistes κτίστης, ου, ὁ Créateur 1 ; 1
2940 kubeia κυβεία, ας, ἡ tromperie 1 ; 1
2941 kubernesis κυβέρνησις, εως, ἡ gouverner 1 ; 1
2942 kubernetes κυβερνήτης, ου, ὁ pilote 2 ; 2
2943 kuklothen κυκλόθεν être environné, autour, tout autour ; 4
2944 kukloo κυκλόω investir, entourer, faire le tour ; 5
2945 kuklo κύκλος, ου, ὁ alentour, environs, voisins, autour ; 7
2946 kulisma κύλισμα, ατος, τό se vautrer 1 ; 1
2947 kulioo κυλίω se roulait 1 ; 1
2948 kullos κυλλός, ή, όν estropiés 3, manchot 1 ; 4
2949 kuma κῦμα, ατος, τό flots 4, vagues 1 ; 5
2950 kumbalon κύμβαλον, ου, τό cymbale 1 ; 1
2951 kuminon κύμινον, ου, τό cumin 1 ; 1
2952 kunarion κυνάριον, ου, τό petits chiens 4 ; 4
2953 Kuprios Κύπριος, ου, ὁ de Chypre 2, de l’île de Chypre 1 ; 3
2954 Kupros Κύπρος, ου, ἡ Chypre 5 ; 5
2955 kupto κύπτω se baisser 3 ; 3
2956 Kurenaios Κυρηναῖος, ου, ὁ de Cyrène 5, Cyrénéen 1 ; 6
2957 Kurene Κυρήνη, ης, ἡ Cyrène 1 ; 1
2958 Kurenios Κυρήνιος, ου, ὁ Quirinius 1 ; 1
2959 Kuria κυρία, ας, ἡ Kyria 2 ; 2
2960 kuriakos κυριακός, ή, όν du Seigneur 2 ; 2
2961 kurieuo κυριεύω maîtriser, avoir du pouvoir, exercer le pouvoir, dominer, des seigneurs ; 7
2962 kurios κύριος, ου, ὁ Seigneur 671, Dieu 3, maître(s), empereur, (+non traduit 16) ; 756
2963 kuriotes κυριότης, τητος, ἡ dignité 2, autorité 2 ; 4
2964 kuroo κυρόω faire acte, bonne forme 2 ; 2
2965 kuon κύων, κυνός, ὁ, ἡ chien 5 ; 5
2966 kolon κῶλον, ου, τό cadavres 1 ; 1
2967 koluo κωλύω empêcher 19, refuser, s’opposer, prescrire de ne pas, arrêter ; 23
2968 kome κώμη, ης, ἡ village 26, bourg 2 ; 28
2969 komopolis κωμόπολις, εως, ἡ bourgades 1 ; 1
2970 komos κῶμος, ου, ὁ excès, excès de table, excès du manger et du boire
2971 konops κώνωψ, ωπος, ὁ moucheron 1 ; 1
2972 Kos Κῶς, ῶ, ἡ Cos 1 ; 1
2973 Kosam Κωσάμ, ὁ Kosam 1 ; 1
2974 kophos κωφός, ή, όν muet, sourd ; 14