/   /   /  Matthieu 16:12  /  strong 4337     

Matthieu 16.12
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducéens 4523 abordèrent 4334 (5631) Jésus et 2532, pour l’éprouver 3985 (5723), lui 846 demandèrent 1905 (5656) de leur 846 faire voir 1925 (5658) un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772.
2 1161 Jésus leur 846 répondit 611 (5679) 2036 (5627) : Le soir 1096 (5637) 3798, vous dites 3004 (5719) : Il fera beau 2105, car 1063 le ciel 3772 est rouge 4449 (5719) ;
3 (16.2) et 2532 le matin 4404 : (16.3) Il y aura de l’orage 5494 aujourd’hui 4594, car 1063 le ciel 3772 est d’un rouge 4449 (5719) sombre 4768 (5723). Vous savez 1097 (5719) discerner 1252 (5721) 3303 l’aspect 4383 du ciel 3772, et 1161 vous ne 3756 pouvez 1410 (5736) discerner les signes 4592 des temps 2540.
4 Une génération 1074 méchante 4190 et 2532 adultère 3428 demande 1934 (5719) un miracle 4592 ; 2532 il ne 3756 lui 846 sera donné 1325 (5701) d’autre miracle 4592 que 1508 celui 4592 de Jonas 2495. Puis 2532 il les 846 quitta 2641 (5631), et s’en alla 565 (5627).
5 2532 Les disciples 3101, en passant 2064 (5631) à 1519 l’autre bord 4008, avaient oublié 1950 (5633) de prendre 2983 (5629) des pains 740.
6 1161 Jésus 2424 leur 846 dit 2036 (5627) : Gardez-vous 3708 (5720) avec soin 2532 4337 (5720) du 575 levain 2219 des pharisiens 5330 et 2532 des sadducéens 4523.
7 1161 Les disciples raisonnaient 1260 (5711) en 1722 eux-mêmes 1438, et disaient 3004 (5723) : C’est parce que 3754 nous n’avons pas 3756 pris 2983 (5627) de pains 740.
8 1161 Jésus 2424, l’ayant connu 1097 (5631), dit 2036 (5627) : Pourquoi 5101 raisonnez-vous 1260 (5736) en 1722 vous-mêmes 1438, gens de peu de foi 3640, sur ce que 3754 vous n’avez pas 3756 pris 2983 (5627) de pains 740 ?
9 Etes-vous encore 3768 sans intelligence 3539 (5719), et ne 3761 vous rappelez-vous 3421 (5719) plus les cinq 4002 pains 740 des cinq mille 4000 hommes et 2532 combien 4214 de paniers 2894 vous avez emportés 2983 (5627),
10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportées 2983 (5627) ?
11 Comment 4459 3754 ne comprenez-vous 3539 (5719) pas 3756 que ce n’est pas 3756 au sujet 4012 de pains 740 que je vous 5213 ai parlé 2036 (5627) ? Gardez-vous 4337 (5721) du 575 levain 2219 des pharisiens 5330 et 2532 des sadducéens 4523.
12 Alors 5119 ils comprirent 4920 (5656) que 3754 ce n’était pas 3756 du 575 levain 2219 du pain 740 qu’il avait dit 2036 (5627) de se garder 4337 (5721), mais 235 de 575 l’enseignement 1322 des pharisiens 5330 et 2532 des sadducéens 4523.

Pierre reconnaît Jésus comme le Messie

13 1161 Jésus 2424, étant arrivé 2064 (5631) dans 1519 le territoire 3313 de Césarée 2542 de Philippe 5376, demanda 2065 (5707) 3004 (5723) à ses 846 disciples 3101 : Qui 5101 dit 3004 (5719)-on 444 que je suis 1511 (5750), moi 3165, le Fils 5207 de l’homme 444 ?
14 1161 Ils répondirent 2036 (5627) : Les uns 3303 disent que tu es Jean 2491-Baptiste 910 ; 1161 les autres 243, Elie 2243 ; 1161 les autres 2087, Jérémie 2408, ou 2228 l’un 1520 des prophètes 4396.
15 Et 1161 vous 5210, leur 846 dit-il 3004 (5719), qui 5101 dites-vous 3004 (5719) que je 3165 suis 1511 (5750) ?
16 1161 Simon 4613 Pierre 4074 répondit 611 (5679) 2036 (5627) : Tu 4771 es 1488 (5748) le Christ 5547, le Fils 5207 du Dieu 2316 vivant 2198 (5723).
17 2532 Jésus 2424, reprenant la parole 611 (5679), lui 846 dit 2036 (5627) : Tu es 1488 (5748) heureux 3107, Simon 4613, fils de Jonas 920 ; car 3754 ce ne sont pas 3756 la chair 4561 et 2532 le sang 129 qui t 4671’ont révélé 601 (5656) cela, mais 235 c’est mon 3450 Père 3962 qui 3588 est dans 1722 les cieux 3772.
18 Et 1161 moi, 2504 je te 4671 dis 3004 (5719) que 3754 tu 4771 es 1488 (5748) Pierre 4074, et 2532 que sur 1909 cette 5026 pierre 4073 je bâtirai 3618 (5692) mon 3450 Église 1577, et 2532 que les portes 4439 du séjour des morts 86 ne prévaudront 2729 (5692) point 3756 contre elle 846.
19 2532 Je te 4671 donnerai 1325 (5692) les clefs 2807 du royaume 932 des cieux 3772 : 2532 ce 1437 que tu lieras 1210 (5661) sur 1909 la terre 1093 sera 2071 (5704) lié 1210 (5772) dans 1722 les cieux 3772, et 2532 ce 1437 que tu délieras 3089 (5661) sur 1909 la terre 1093 sera 2071 (5704) délié 3089 (5772) dans 1722 les cieux 3772.
20 Alors 5119 il recommanda 1291 (5668) aux disciples 3101 de 2443 ne dire 2036 (5632) à personne 3367 qu 3754’il 846 était 2076 (5748) le Christ 5547.
21 Dès 575 lors 5119 Jésus 2424 commença 756 (5662) à faire connaître 1166 (5721) à ses 846 disciples 3101 qu 3754’il 846 fallait 1163 (5748) qu’il allât 565 (5629) à 1519 Jérusalem 2414, 2532 qu’il souffrît 3958 (5629) beaucoup 4183 de la part 575 des anciens 4245, 2532 des principaux sacrificateurs 749 et 2532 des scribes 1122, 2532 qu’il fût mis à mort 615 (5683), et 2532 qu’il ressuscitât 1453 (5683) le troisième 5154 jour 2250.
22 2532 Pierre 4074, l 846’ayant pris à part 4355 (5642), se mit 756 (5662) à le 846 reprendre 2008 (5721), et dit 3004 (5723) : À Dieu ne plaise 2436 4671, Seigneur 2962 ! Cela 5124 ne t 4671’arrivera 2071 (5704) pas 3364.
23 Mais 1161 Jésus, se retournant 4762 (5651), dit 2036 (5627) à Pierre 4074 : Arrière 5217 (5720) 3694 de moi 3450, Satan 4567 ! tu m 3450’es 3754 1488 (5748) en scandale 4625 ; car tes pensées 5426 (5719) ne sont pas 3756 les pensées 3588 de Dieu 2316, mais 235 celles des hommes 444.
24 Alors 5119 Jésus 2424 dit 2036 (5627) à ses 846 disciples 3101 : Si quelqu’un 1536 veut 2309 (5719) venir 2064 (5629) après 3694 moi 3450, qu’il renonce 533 (5663) à lui-même 1438, 2532 qu’il se charge 142 (5657) de sa 846 croix 4716, et 2532 qu’il me 3427 suive 190 (5720).
25 Car 1063 celui 3739 302 qui voudra 2309 (5725) sauver 4982 (5658) sa 846 vie 5590 la 846 perdra 622 (5692), mais 1161 celui 3739 302 qui la 846 5590 perdra 622 (5661) à cause de 1752 moi 1700 la 846 trouvera 2147 (5692).
26 Et 1063 que 5101 servirait-il 5623 (5743) à un homme 444 de 1437 gagner 2770 (5661) tout 3650 le monde 2889, 1161 s’il perdait 2210 (5686) son 846 âme 5590 ? ou 2228, que 5101 donnerait 1325 (5692) un homme 444 en échange 465 de son 846 âme 5590 ?
27 Car 1063 le Fils 5207 de l’homme 444 doit 3195 (5719) venir 2064 (5738) dans 1722 la gloire 1391 de son 846 Père 3962, avec 3326 ses 846 anges 32 ; et 2532 alors 5119 il rendra 591 (5692) à chacun 1538 selon 2596 ses 846 œuvres 4234.
28 Je vous 5213 le dis 3004 (5719) en vérité 281, 1526 (5748) quelques-uns 5100 de ceux qui 3748 sont 2476 (5761) ici 5602 ne mourront 1089 (5667) 2288 point 3364, qu 302 2193’ils n’aient vu 1492 (5632) le Fils 5207 de l’homme 444 venir 2064 (5740) dans 1722 son 846 règne 932.

Les codes strong

Strong numéro : 4337 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
προσέχω

Vient de 4314 et 2192

Mot translittéré Entrée du TDNT

prosecho

Prononciation phonétique Type de mot

(pros-ekh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. apporter, amener vers.
    1. amener un navire à la terre, toucher terre.
  2. fixer son esprit, être attentif.
    1. à une personne ou une chose : prendre soin.
  3. prendre garde à soi-même, c’est à dire faire attention à soi.
    1. prêter attention, se mettre en garde.
  4. s’appliquer à, s’attacher à
    1. être donné ou ajouté à
    2. consacrer sa pensée et son effort à
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

se garder, se mettre en garde, prendre garde, être attentif, écouter attentivement, s’attacher, excès, s’appliquer, faire le service, prêter attention ; 24

Concordance :

Matthieu 6.1
Gardez-vous (prosecho) de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement, vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.

Matthieu 7.15
Gardez-vous (prosecho) des faux prophètes. Ils viennent à vous en vêtements de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs.

Matthieu 10.17
Mettez-vous en garde (prosecho) contre les hommes ; car ils vous livreront   aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ;

Matthieu 16.6
Jésus leur dit : Gardez-vous avec soin (prosecho) du levain des pharisiens et des sadducéens.

Matthieu 16.11
Comment ne comprenez-vous pas que ce n’est pas au sujet de pains que je vous ai parlé ? Gardez-vous (prosecho) du levain des pharisiens et des sadducéens.

Matthieu 16.12
Alors ils comprirent que ce n’était pas du levain du pain qu’il avait dit de se garder (prosecho), mais de l’enseignement des pharisiens et des sadducéens.

Luc 12.1
Sur ces entrefaites, les gens s’étant rassemblés par milliers, au point de se fouler les uns les autres, Jésus se mit à dire à ses disciples : Avant tout, gardez (prosecho) -vous du levain des pharisiens, qui est l’hypocrisie.

Luc 17.3
Prenez garde (prosecho) à vous-mêmes. Si ton frère a péché, reprends -le ; et, s ’il se repent, pardonne -lui.

Luc 20.46
Gardez-vous (prosecho) des scribes, qui aiment à se promener en robes longues, et à être salués dans les places publiques ; qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins ;

Luc 21.34
Prenez garde (prosecho) à vous-mêmes, de crainte que vos cœurs ne s’appesantissent par les excès du manger et du boire, et par les soucis de la vie, et que ce jour ne vienne sur vous à l’improviste ;

Actes 5.35
Puis il leur dit : Hommes Israélites, prenez garde (prosecho)   à ce que vous allez faire à l’égard de ces gens.

Actes 8.6
Les foules tout entières étaient attentives (prosecho) à ce que disait Philippe, lorsqu’elles apprirent et virent les miracles qu ’il faisait  .

Actes 8.10
Tous, depuis le plus petit jusqu’au plus grand, l ’écoutaient attentivement (prosecho)  , et disaient : Celui-ci est la puissance de Dieu, celle qui s’appelle la grande.

Actes 8.11
Ils l ’écoutaient attentivement (prosecho), parce qu ’il les avait longtemps   étonnés par ses actes de magie.

Actes 16.14
L’une d’elles, nommée Lydie, marchande de pourpre, de la ville de Thyatire, était une femme craignant Dieu, et elle écoutait. Le Seigneur lui ouvrit   le cœur, pour qu’elle fût attentive (prosecho) à ce que disait Paul.

Actes 20.28
Prenez (prosecho) donc garde (prosecho) à vous-mêmes, et à tout le troupeau sur lequel le Saint -Esprit vous a établis évêques, pour paître l’Église du Seigneur, qu ’il s’est acquise par son propre sang.

1 Timothée 1.4
et de ne pas s’attacher (prosecho) à des fables et à des généalogies sans fin, qui produisent des discussions plutôt qu ’elles n’avancent l’œuvre de Dieu dans la foi.

1 Timothée 3.8
Les diacres aussi doivent être honnêtes, éloignés de la duplicité, des excès (prosecho) du vin, d’un gain sordide,

1 Timothée 4.1
Mais l’Esprit dit expressément que, dans les derniers temps, quelques-uns abandonneront la foi, pour s’attacher (prosecho) à des esprits séducteurs et à des doctrines de démons,

1 Timothée 4.13
Jusqu’à ce que je vienne, applique-toi (prosecho) à la lecture, à l’exhortation, à l’enseignement.

Tite 1.14
et qu’ils ne s’attachent (prosecho) pas à des fables judaïques et à des commandements d’hommes qui se détournent de la vérité.

Hébreux 2.1
C’est pourquoi nous devons d’autant plus nous attacher (prosecho) aux choses que nous avons entendues, de peur que nous ne soyons emportés loin d’elles.

Hébreux 7.13
En effet, celui de qui ces choses sont dites appartient à une autre tribu, dont aucun membre n’a fait le service (prosecho) de l’autel ;

2 Pierre 1.19
Et nous tenons pour d’autant plus certaine la parole prophétique, à laquelle vous faites bien de prêter attention (prosecho), comme à une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu’à ce que le jour vienne à paraître et que l’étoile du matin se lève dans vos cœurs ;

L’Évangile en vidéo

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.