BIBLE.AUDIO A BESOIN DE VOUS POUR CONTINUER A EXISTER

Lexique biblique grec-français et français-grec

Code Strong Mot translitéré Mot original Traduit par
3884 paralogizomai παραλογίζομαι tromper ; 2
3885 paralutikos παραλυτικός, ή, όν paralytique 9, atteint de paralysie 1, non traduit 1 ; 11
3886 paraluo παραλύω paralytique 4, affaibli 1 ; 5
3887 parameno παραμένω séjourner, être permanent, avoir persévéré ; 3
3888 paramutheomai παραμυθέομαι consoler 4 ; 4
3889 paramuthia παραμυθία, ας, ἡ consoler 1 ; 1
3890 paramuthion παραμύθιον, ου, τό soulagement 1 ; 1
3891 paranomeo παρανομέω tu violes la loi 1 ; 1
3892 paranomia παρανομία, ας, ἡ transgression 1 ; 1
3893 parapikraino παραπικραίνω se révoltèrent 1 ; 1
3894 parapikrasmos παραπικρασμός, οῦ, ὁ révolte 2 ; 2
3895 parapipto παραπίπτω sont tombés 1 ; 1
3896 parapleo παραπλέω passer devant 1 ; 1
3897 paraplesion παραπλήσιον tout près 1 ; 1
3898 paraplesios παραπλησίως lui-même 1 ; 1
3899 paraporeuomai παραπορεύομαι les passants 2, traverser 2, en passant 1 ; 5
3900 paraptoma παράπτωμα, ατος, τό offense 16, péchés 3, faute 2, chute 2 ; 23
3901 pararrhueo παραρρέω emportés loin d’elles ; 1
3902 parasemos παράσημος, ον portait pour enseigne 1 ; 1
3903 paraskeuazo παρασκευάζω préparer, se préparer, être prêt ; 4