BIBLE.AUDIO A BESOIN DE VOUS POUR CONTINUER A EXISTER

Lexique biblique grec-français et français-grec

Code Strong Mot translitéré Mot original Traduit par
3864 parathalassios παραθαλάσσιος, ία, ιον près de la mer 1 ; 1
3865 paratheoreo παραθεωρέω négligées ; 1
3866 paratheke παραθήκη, ης, ἡ dépôt 1 ; 1
3867 paraineo παραινέω avertit 1, exhorte 1 ; 2
3868 paraiteomai παραιτέομαι refuser, excuser, repousser, éloigner ; 11
3869 parakathizo παρακαθίζω s’étant assise 1 ; 1
3870 parakaleo παρακαλέω être consolé, prier, supplier, invoquer, demander, adresser, exhorter, inviter, apaiser, engager à, parler avec bonté, prière, exhortation, consolation, … ; 109
3871 parakalupto παρακαλύπτω voilée 1 ; 1
3872 parakatatheke παρακαταθήκη le dépôt ; 2
3873 parakeimai παράκειμαι avoir la volonté, être attaché ; 2
3874 paraklesis παράκλησις, εως, ἡ consolation, exhortation, assistance, encouragement, instance, demande, prédication, adresser, exhorter ; 29
3875 parakletos παράκλητος, ου, ὁ consolateur 4, avocat 1 ; 5
3876 parakoe παρακοή, ῆς, ἡ désobéissance 3 ; 3
3877 parakoloutheo παρακολουθέω accompagner, faire des recherches, suivre exactement, suivre de près ; 4
3878 parakouo παρακούω refuser d’écouter ; 2
3879 parakupto παρακύπτω plonger les regards, se baisser ; 5
3880 paralambano παραλαμβάνω prendre, transporter, être pris, conduire, emmener, recevoir, apprendre ; 50
3881 paralegomai παραλέγομαι côtoyer 2 ; 2
3882 paralios παράλιος, ον contrée maritime 1 ; 1
3883 parallage παραλλαγή, ῆς, ἡ changement 1 ; 1