paraluo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 3886 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
παραλύω

Vient de 3844 et 3089

Mot translittéré Entrée du TDNT

paraluo

Prononciation phonétique Type de mot

(par-al-oo’-o)   

Verbe

Définition :
  1. lâcher d’un côté
  2. détacher ou partager des choses placées côte à côte.
  3. desserrer, dissoudre.
  4. affaiblir.
  5. souffrance venant du relâchement de nerfs, faible de membre.
  6. chancelant, vacillant, faible des genoux.
« paraluo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

paralytique 4, affaibli 1 ; 5

Concordance biblique du mot grec « paraluo » :

Luc 5.18
Et voici , des gens, portant sur un lit un homme qui était paralytique (paraluo), cherchaient à le faire entrer et à le placer sous ses regards.

Luc 5.24
Or, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés : Je te l’ordonne , dit-il au paralytique (paraluo), lève-toi , prends ton lit , et va dans ta maison.

Actes 8.7
Car des esprits impurs sortirent de plusieurs démoniaques , en poussant de grands cris, et beaucoup de paralytiques (paraluo) et de boiteux furent guéris .

Actes 9.33
Il y trouva un homme nommé Enée, couché   sur un lit depuis huit ans, et paralytique (paraluo) .

Hébreux 12.12
Fortifiez donc vos mains languissantes Et vos genoux affaiblis (paraluo) ;