paralutikos
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 3885 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
παραλυτικός, ή, όν

Vient d’un dérivé de 3886

Mot translittéré Entrée du TDNT

paralutikos

Prononciation phonétique Type de mot

(par-al-oo-tee-kos’)   

Adjectif

Définition :
  1. paralytique.
    1. souffrance venant du relâchement d’une partie des nerfs.
    2. invalide, faible d’un membre.
« paralutikos » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

paralytique 9, atteint de paralysie 1, non traduit 1 ; 11

Concordance biblique du mot grec « paralutikos » :

Matthieu 4.24
Sa renommée se répandit dans toute la Syrie, et   on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques , des lunatiques , des paralytiques (paralutikos); et il les guérissait .

Matthieu 8.6
et disant : Seigneur, mon serviteur est couché à la maison, atteint de paralysie (paralutikos) et souffrant beaucoup.

Matthieu 9.2
Et voici , on lui amena un paralytique (paralutikos) couché sur un lit. Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique  (paralutikos): Prends courage , mon enfant, tes péchés te sont pardonnés .

Matthieu 9.6
Or, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a   sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés : Lève-toi , dit-il  au paralytique (paralutikos), prends ton lit, et va dans ta maison.

Marc 2.3
Des gens vinrent à lui, amenant un paralytique (paralutikos) porté par quatre hommes.

Marc 2.4
Comme ils ne pouvaient l’aborder , à cause de la foule, ils découvrirent le toit de la maison où il était , et ils descendirent par cette ouverture le lit sur lequel le paralytique (paralutikos) était couché .

Marc 2.5
Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique (paralutikos): Mon enfant, tes péchés sont pardonnés .

Marc 2.9
Lequel est le plus aisé, de dire au paralytique (paralutikos): Tes péchés sont pardonnés , ou de dire : Lève-toi , prends ton lit, et marche ?

Marc 2.11
Je te l’ordonne , dit-il au paralytique (paralutikos), lève-toi , prends ton lit, et va dans ta maison.