/   /   /  Matthieu 11:6  /  strong 4624     

Matthieu 11.6
Segond 1910 + Codes Strongs


1 2532 Lorsque 1096 (5633) 3753 Jésus 2424 eut achevé 5055 (5656) de donner ses instructions 1299 (5723) à ses 846 douze 1427 disciples 3101, il partit 3327 (5627) de là 1564, pour enseigner 1321 (5721) et 2532 prêcher 2784 (5721) dans 1722 les villes 4172 du pays 846.

Jean-Baptiste vu par Jésus

2 1161 Jean 2491, ayant entendu 191 (5660) parler dans 1722 sa prison 1201 des œuvres 2041 du Christ 5547, lui 846 fit dire 2036 par ses 846 disciples 3101 :
3 Es 1488 (5748)-tu 4771 celui qui doit venir 2064 (5740), ou 2228 devons-nous en attendre 4328 (5719) un autre 2087 ?
4 Jésus 2424 leur 846 répondit 611 (5679) 2532 2036 (5627) : Allez 4198 (5679) rapporter 518 (5657) à Jean 2491 ce que 3739 vous entendez 191 (5719) et 2532 ce que vous voyez 991 (5719) :
5 les aveugles 5185 voient 308 (5719), 2532 les boiteux 5560 marchent 4043 (5719), les lépreux 3015 sont purifiés 2511 (5743), 2532 les sourds 2974 entendent 191 (5719), les morts 3498 ressuscitent 1453 (5743), et 2532 la bonne nouvelle est annoncée 2097 (5743) aux pauvres 4434.
6 2532 Heureux 3107 2076 (5748) celui pour qui 3739 je 1722 1698 ne serai pas 3362 une occasion de chute 4624 (5686) !
7 1161 Comme 5130 ils s’en allaient 4198 (5740), Jésus 2424 se mit 756 (5662) à dire 3004 (5721) à la foule 3793, au sujet de 4012 Jean 2491 : Qu 5101’êtes-vous allés 1831 (5627) voir 2300 (5664) au 1519 désert 2048 ? un roseau 2563 agité 4531 (5746) par 5259 le vent 417 ?
8 Mais 235, qu 5101’êtes-vous allés 1831 (5627) voir 1492 (5629) ? un homme 444 vêtu 294 (5772) d 1722’habits 2440 précieux 3120 ? Voici 2400 (5628), ceux qui portent 5409 (5723) des habits précieux 3120 sont 1526 (5748) dans 1722 les maisons 3624 des rois 935.
9 235 Qu 5101’êtes-vous donc allés 1831 (5627) voir 1492 (5629) ? un prophète 4396 ? Oui 3483, vous 5213 dis 3004 (5719)-je, et 2532 plus 4055 qu’un prophète 4396.
10 Car 1063 c 3778’est 2076 (5748) celui dont 4012 3739 il est écrit 1125 (5769) : Voici 2400 (5628), j 1473’envoie 649 (5719) mon 3450 messager 32 devant 4253 ta 4675 face 4383, 3739 Pour préparer 2680 (5692) ton 4675 chemin 3598 devant 1715 toi 4675.
11 Je vous 5213 le dis 3004 (5719) en vérité 281, parmi 1722 ceux qui sont nés 1084 de femmes 1135, il n’en a point 3756 paru 1453 (5769) de plus grand que 3187 Jean 2491-Baptiste 910. Cependant 1161, le plus petit 3398 dans 1722 le royaume 932 des cieux 3772 est 2076 (5748) plus grand que 3187 lui 846.
12 1161 Depuis 575 le temps 2250 de Jean 2491-Baptiste 910 jusqu’à 2193 présent 737, le royaume 932 des cieux 3772 est forcé 971 (5731) (5743), et 2532 ce sont les violents 973 qui s’en 846 emparent 726 (5719).
13 Car 1063 tous 3956 les prophètes 4396 et 2532 la loi 3551 ont prophétisé 4395 (5656) jusqu’à 2193 Jean 2491 ;
14 et 2532, si 1487 vous voulez 2309 (5719) le comprendre 1209 (5664), c’est 2076 (5748) lui 846 qui est l’Elie 2243 qui 3588 devait 3195 (5723) venir 2064 (5738).
15 Que celui qui a 2192 (5723) des oreilles 3775 pour entendre 191 (5721) entende 191 (5720).
16 1161 À qui 5101 comparerai 3666 (5692)-je cette 5026 génération 1074 ? Elle ressemble 2076 (5748) 3664 à des enfants 3808 assis 2521 (5740) dans 1722 des places publiques 58, et 2532 qui, s’adressant 4377 (5723) à d’autres enfants 2083 846,
17 2532 disent 3004 (5723) : Nous vous 5213 avons joué de la flûte 832 (5656), et 2532 vous n’avez pas 3756 dansé 3738 (5662) ; nous avons chanté des complaintes 2354 (5656) 5213, et 2532 vous ne vous êtes pas 3756 lamentés 2875 (5668).
18 Car 1063 Jean 2491 est venu 2064 (5627), ne 3383 mangeant 2068 (5723) ni 3383 ne buvant 4095 (5723), et 2532 ils disent 3004 (5719) : Il a 2192 (5719) un démon 1140.
19 Le Fils 5207 de l’homme 444 est venu 2064 (5627), mangeant 2068 (5723) et 2532 buvant 4095 (5723), et 2532 ils disent 3004 (5719) : 2400 (5628) 444 C’est un mangeur 5314 et 2532 un buveur 3630, un ami 5384 des publicains 5057 et 2532 des gens de mauvaise vie 268. Mais 2532 la sagesse 4678 a été justifiée 1344 (5681) par 575 ses 846 œuvres 2041.
20 Alors 5119 il se mit 756 (5662) à faire des reproches 3679 (5721) aux villes 4172 dans 1722 lesquelles 3739 avaient eu lieu 1096 (5633) la plupart 4118 de ses 846 miracles 1411, parce qu 3754’elles ne s’étaient pas 3756 repenties 3340 (5656).
21 Malheur 3759 à toi 4671, Chorazin 5523 ! malheur 3759 à toi 4671, Bethsaïda 966 ! car 3754, si 1487 les miracles 1411 qui 3588 ont été faits 1096 (5637) au milieu 1722 de vous 5213 avaient été faits 1096 (5633) dans 1722 Tyr 5184 et 2532 dans Sidon 4605, il y a longtemps 302 3819 qu’elles se seraient repenties 3340 (5656), en prenant 1722 le sac 4526 et 2532 la cendre 4700.
22 C’est pourquoi 4133 je vous 5213 le dis 3004 (5719) : au 1722 jour 2250 du jugement 2920, Tyr 5184 et 2532 Sidon 4605 seront 2071 (5704) traitées moins rigoureusement 414 que 2228 vous 5213.
23 Et 2532 toi 4771, Capernaüm 2584, seras-tu 3588 élevée 5312 (5685) jusqu’au 2193 ciel 3772 ? Non. Tu seras abaissée 2601 (5701) jusqu’au 2193 séjour des morts 86 ; car 3754, si 1487 les miracles 1411 qui 3588 ont été faits 1096 (5637) au 1722 milieu de toi 4671 avaient été faits 1096 (5633) dans 1722 Sodome 4670, elle subsisterait 302 3306 (5656) encore 3360 aujourd’hui 4594.
24 C’est pourquoi 4133 je vous 5213 le dis 3004 (5719) : 3754 au 1722 jour 2250 du jugement 2920, le pays 1093 de Sodome 4670 sera 2071 (5704) traité moins rigoureusement 414 que 2228 toi 4671.
25 En 1722 ce 1565 temps 2540-là, Jésus 2424 prit la parole 611 (5679), et dit 2036 (5627) : Je te 4671 loue 1843 (5731), Père 3962, Seigneur 2962 du ciel 3772 et 2532 de la terre 1093, de ce que 3754 tu as caché 613 (5656) ces choses 5023 aux 575 sages 4680 et 2532 aux intelligents 4908, et 2532 de ce que tu les 846 as révélées 601 (5656) aux enfants 3516.
26 Oui 3483, Père 3962, je te loue de ce que tu l’as voulu ainsi 3754 3779 1096 (5633) 2107 4675 1715 .
27 Toutes choses 3956 m 3427’ont été données 3860 (5681) par 5259 mon 3450 Père 3962, et 2532 personne 3762 ne connaît 1921 (5719) le Fils 5207, si ce n’est 1508 le Père 3962 ; personne 5100 non plus 3761 ne connaît 1921 (5719) le Père 3962, si ce n’est 1508 le Fils 5207 et 2532 celui à 3739 qui 1437 le Fils 5207 veut 1014 (5741) le révéler 601 (5658).
28 Venez 1205 (5773) à 4314 moi 3165, vous tous 3956 qui êtes fatigués 2872 (5723) et 2532 chargés 5412 (5772), et 2532 je 2504 vous 5209 donnerai du repos 373 (5692).
29 Prenez 142 (5657) mon 3450 joug 2218 sur 1909 vous 5209 et 2532 recevez 3129 (5628) mes 575 1700 instructions, car 3754 je suis 1510 (5748) doux 4235 et 2532 humble 5011 de cœur 2588 ; et 2532 vous trouverez 2147 (5692) du repos 372 pour vos 5216 âmes 5590.
30 Car 1063 mon 3450 joug 2218 est 2076 (5748) doux 5543, et 2532 mon 3450 fardeau 5413 léger 1645.

Les codes strong

Strong numéro : 4624 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
σκανδαλίζω

Vient de 4625

Mot translittéré Entrée du TDNT

skandalizo

7:339,1036

Prononciation phonétique Type de mot

(skan-dal-id’-zo, "scandaliser")   

Verbe

Définition :
  1. poser une pierre d’achoppement ou un obstacle dans le chemin, sur lequel un autre peut trébucher et tomber, métaphorique offenser.
    1. attirer à pécher.
    2. faire qu’une personne commence à se méfier de quelqu’un en qui elle avait l’habitude de croire et d’obéir.
      • être une occasion de chute.
      • être offensé dans quelqu’un, c’est à dire voir dans un autre ce que je désapprouve et qui m’empêche de reconnaître son autorité
      • faire que quelqu’un juge un autre non favorablement ou injustement.
    3. puisque quelqu’un qui trébuche ou dont les pieds s’empêtrent se sent contrarié
      • faire que quelqu’un ait du déplaisir à une chose.
      • rendre indigné
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

occasion de chute, scandaliser, être scandalisé, succomber, tomber ; 30

Concordance :

Matthieu 5.29
Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute (skandalizo), arrache -le et jette -le loin de toi ; car il est avantageux   pour toi qu ’un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.

Matthieu 5.30
Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute (skandalizo), coupe -la et jette -la loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu ’un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier n’aille pas dans la géhenne.

Matthieu 11.6
Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute (skandalizo) !

Matthieu 13.21
mais il n’a pas de racines en lui-même, il manque de persistance, et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, il y trouve une occasion de chute (skandalizo).

Matthieu 13.57
Et il était pour eux une occasion de chute (skandalizo). Mais Jésus leur dit : Un prophète n ’est méprisé que dans sa patrie et dans sa maison.

Matthieu 15.12
Alors ses disciples s’approchèrent, et lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont été scandalisés (skandalizo) des paroles qu’ils ont entendues ?

Matthieu 17.27
Mais, pour ne pas les scandaliser (skandalizo), va à la mer, jette l’hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre -lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends -le, et donne -le-leur pour moi et pour toi.

Matthieu 18.6
Mais, si quelqu’un scandalisait (skandalizo) un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu ’on suspendît à son cou une meule de moulin, et qu’on le jetât au fond de la mer.

Matthieu 18.8
Si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute (skandalizo), coupe -les et jette-les loin de toi ; mieux vaut pour toi entrer dans la vie boiteux ou manchot, que d’avoir deux pieds ou deux mains et d’être jeté dans le feu éternel.

Matthieu 18.9
Et si ton œil est pour toi une occasion de chute (skandalizo), arrache -le et jette -le loin de toi ; mieux vaut pour toi entrer dans la vie, n’ayant qu’un œil, que d’avoir deux yeux et d’être jeté dans le feu de la géhenne.

Matthieu 24.10
Alors aussi plusieurs succomberont (skandalizo), et ils se trahiront, se haïront les uns les autres.

Matthieu 26.31
Alors Jésus leur dit : Je serai pour vous tous, cette nuit, une occasion de chute (skandalizo) ; car il est écrit : Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées.

Matthieu 26.33
Pierre, prenant la parole, lui dit : Quand tu serais pour tous une occasion de chute (skandalizo), tu ne le seras jamais pour moi (skandalizo).

Marc 4.17
mais ils n’ont pas de racine en eux-mêmes, ils manquent de persistance, et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, ils y trouvent une occasion de chute (skandalizo).

Marc 6.3
N’est -ce pas le charpentier, le fils de Marie, le frère de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon ? et ses sœurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? Et il était pour eux une occasion de chute (skandalizo).

Marc 9.42
Mais, si quelqu’un scandalisait (skandalizo) un de ces petits qui croient, il vaudrait mieux pour lui qu ’on lui mît au cou une grosse meule de moulin, et qu’on le jetât dans la mer.

Marc 9.43
Si ta main est pour toi une occasion de chute (skandalizo), coupe -la ; mieux vaut pour toi entrer manchot dans la vie,

Marc 9.45
Si ton pied est pour toi une occasion de chute (skandalizo), coupe -le ; mieux vaut pour toi entrer boiteux dans la vie,

Marc 9.47
Et si ton œil est pour toi une occasion de chute (skandalizo), arrache -le ; mieux vaut pour toi entrer dans le royaume de Dieu n’ayant qu’un œil, que d’avoir deux yeux et d’être jeté dans la géhenne,

Marc 14.27
Jésus leur dit : Vous serez tous scandalisés (skandalizo) ; car il est écrit : Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées.

Marc 14.29
Pierre lui dit : Quand tous seraient scandalisés (skandalizo), je ne serai pas scandalisé.

Luc 7.23
Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute (skandalizo) !

Luc 17.2
Il vaudrait mieux pour lui qu ’on mît à son cou une pierre de moulin et qu’on le jetât dans la mer, que s ’il scandalisait (skandalizo) un de ces petits.

Jean 6.61
Jésus, sachant en lui-même que ses disciples murmuraient à ce sujet, leur dit : Cela vous scandalise (skandalizo)  -t-il?

Jean 16.1
Je vous ai dit ces choses, afin qu’elles ne soient pas pour vous une occasion de chute (skandalizo).

Romains 14.21
Il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de s’abstenir de ce qui peut être pour ton frère une occasion de chute, de scandale (skandalizo) ou de faiblesse.

1 Corinthiens 8.13
C’est pourquoi, si un aliment scandalise (skandalizo) mon frère, je ne mangerai jamais de viande, afin de ne pas scandaliser (skandalizo) mon frère.

2 Corinthiens 11.29
Qui est faible, que je ne sois faible ? Qui vient à tomber (skandalizo), que je ne brûle ?

L’Évangile en vidéo

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.