Comparateur des traductions bibliques Matthieu 11:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Matthieu 11:4 Louis Segond 1910 - Jésus leur répondit : Allez rapporter à Jean ce que vous entendez et ce que vous voyez :
Parole de vie
Matthieu 11:4 Parole de vie - Jésus leur répond : « Allez raconter à Jean ce que vous entendez et ce que vous voyez :
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 11:4 Nouvelle Édition de Genève - Jésus leur répondit : Allez rapporter à Jean ce que vous entendez et ce que vous voyez :
Bible Segond 21
Matthieu 11:4 Segond 21 - Jésus leur répondit : « Allez rapporter à Jean ce que vous entendez et ce que vous voyez :
Les autres versions
Bible du Semeur
Matthieu 11:4 Bible Semeur - Et Jésus leur répondit : - Retournez auprès de Jean et racontez-lui ce que vous entendez et ce que vous voyez :
Bible en français courant
Matthieu 11:4 Bible français courant - Jésus leur répondit: « Allez raconter à Jean ce que vous entendez et voyez:
Bible Annotée
Matthieu 11:4 Bible annotée - Et Jésus répondant leur dit : Allez et rapportez à Jean ce que vous entendez et voyez :
Bible Darby
Matthieu 11.4 Bible Darby - Et Jésus, répondant, leur dit : Allez, et rapportez à Jean les choses que vous entendez et que vous voyez :
Bible Martin
Matthieu 11:4 Bible Martin - Et Jésus répondant, leur dit : allez, et rapportez à Jean les choses que vous entendez, et que vous voyez.
Parole Vivante
Matthieu 11.4 Parole Vivante - Pour toute réponse, Jésus leur dit : — Retournez auprès de Jean et racontez-lui ce que vous êtes en train d’entendre et de voir :
Bible Ostervald
Matthieu 11.4 Bible Ostervald - Et Jésus, répondant, leur dit : Allez, et rapportez à Jean les choses que vous entendez et que vous voyez :
Grande Bible de Tours
Matthieu 11:4 Bible de Tours - Et Jésus leur répondit : Allez, rapportez à Jean ce que vous avez entendu et vu.
Bible Crampon
Matthieu 11 v 4 Bible Crampon - Jésus leur répondit : " Allez, rapportez à Jean ce que vous entendez et ce que vous voyez :
Bible de Sacy
Matthieu 11:4 Bible Sacy - Jésus leur répondit ; Allez raconter à Jean ce que vous avez entendu et ce que vous avez vu.
Bible Vigouroux
Matthieu 11:4 Bible Vigouroux - Jésus leur répondit et dit : Allez raconter à Jean ce que vous avez entendu et ce que vous avez vu.
Bible de Lausanne
Matthieu 11:4 Bible de Lausanne - Et répondant, Jésus leur dit : Allez et rapportez à Jean ce que vous entendez et voyez :
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Matthieu 11:4 Bible anglaise ESV - And Jesus answered them, Go and tell John what you hear and see:
Bible en anglais - NIV
Matthieu 11:4 Bible anglaise NIV - Jesus replied, “Go back and report to John what you hear and see:
Bible en anglais - KJV
Matthieu 11:4 Bible anglaise KJV - Jesus answered and said unto them, Go and shew John again those things which ye do hear and see:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Matthieu 11:4 Bible espagnole - Respondiendo Jesús, les dijo: Id, y haced saber a Juan las cosas que oís y veis.
Bible en latin - Vulgate
Matthieu 11:4 Bible latine - et respondens Iesus ait illis euntes renuntiate Iohanni quae auditis et videtis
Ancien testament en grec - Septante
Matthieu 11:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Matthieu 11:4 Bible allemande - Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Gehet hin und verkündiget dem Johannes, was ihr sehet und höret: