/   /   /  Romains 2:11  /  strong 3844     

Romains 2.11
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Ô 5599 homme 444, qui que tu sois 3956, toi qui juges 2919 (5723), tu es 1488 (5748) donc 1352 inexcusable 379 ; car 1063, en 1722 3739 jugeant 2919 (5719) les autres 2087, tu te condamnes 2632 (5719) toi-même 4572, puisque 1063 toi qui juges 2919 (5723), tu fais 4238 (5719) les mêmes choses 846.
2 Nous savons 1492 (5758), en effet 1161, que 3754 le jugement 2917 de Dieu 2316 contre 1909 ceux qui commettent  4238 (5723) de telles choses 5108 est 2076 (5748) selon 2596 la vérité 225.
3 Et 1161 penses-tu 3049 (5736) 5124, ô 5599 homme 444, qui juges 2919 (5723) ceux qui commettent 4238  (5723) de telles choses 5108, et 2532 qui les 846 fais 4160 (5723), que 3754 tu 4771 échapperas 1628 (5695) au jugement 2917 de Dieu 2316 ?
4 Ou 2228 méprises-tu 2706 (5719) les richesses 4149 de sa 846 bonté 5544, 2532 de sa patience 463 et  2532 de sa longanimité 3115, ne reconnaissant pas 50 (5723) que 3754 la bonté 5543 de Dieu 2316 te 4571 pousse 71 (5719)  à 1519 la repentance 3341 ?
5 Mais 1161, par 2596 ton 4675 endurcissement 4643 et 2532 par ton cœur 2588 impénitent 279, tu t 4572’amasses un trésor 2343 (5719) de colère 3709 pour 1722 le jour 2250 de la colère 3709 et 2532 de la manifestation 602 du juste jugement  1341 de Dieu 2316,
6 qui 3739 rendra 591 (5692) à chacun 1538 selon 2596 ses 846 œuvres 2041 ;
7 réservant la vie 2222 éternelle 166 à ceux qui, par 3303 2596 la persévérance 5281 à bien 18 faire 2041, cherchent  2212 (5723) l’honneur 5092, 2532 la gloire 1391 et 2532 l’immortalité 861 ;
8 mais 1161 l’irritation 2372 et 2532 la colère 3709 à ceux qui, par esprit de dispute 1537 2052, 2532 sont rebelles 544 (5723) 3303 à la vérité 225 et 1161 obéissent 3982 (5734) à l’injustice 93.
9 Tribulation 2347 et 2532 angoisse 4730 sur 1909 toute 3956 âme 5590 d’homme 444 qui fait 2716  (5740) le mal 2556, sur le Juif 2453 premièrement 4412, puis 5037 2532 sur le Grec 1672 !
10 1161 2532 Gloire 1391, honneur 5092 et 2532 paix 1515 pour quiconque 3956 fait 2038 (5740) le bien 18, pour le Juif 2453 premièrement 4412, puis 5037 2532 pour le Grec 1672 !
11 Car 1063 devant 3844 Dieu 2316 il n’y a 2076 (5748) point 3756 d’acception de personnes 4382.
12 1063 Tous ceux qui ont 3745 péché 264 (5627) sans la loi 460 périront 622 (5698) aussi 2532 sans la loi  460, et 2532 tous ceux qui ont 3745 péché 264 (5627) avec 1722 la loi 3551 seront jugés 2919 (5701) par 1223 la loi 3551.
13 Ce ne sont pas 3756, en effet 1063, ceux qui écoutent 202 la loi 3551 qui sont justes 1342 devant 3844 Dieu 2316, mais 235 ce sont ceux qui 4163 la 3551 mettent en pratique 4163 qui seront justifiés 1344 (5701).
14 Quand 1063 3752 les païens 1484, qui 3588 n’ont 2192 (5723) point 3361 la loi 3551, font 4160  (5725) naturellement 5449 ce 3588 que prescrit la loi 3551, ils sont 1526 (5748), eux 3778 qui n’ont 2192 (5723) point  3361 la loi 3551, une loi 3551 pour eux-mêmes 1438 ;
15 ils 3748 montrent 1731 (5731) que l’œuvre 2041 de la loi 3551 est écrite 1123 dans 1722 leurs 846 cœurs 2588, leur 846 conscience 4893 en rendant témoignage 4828 (5723), et 2532 leurs pensées 3053 s’accusant 2723 (5723) ou 2228 2532 se 240 défendant 626 (5740) tour à tour 3342.
16 C’est ce qui paraîtra au 1722 jour 22503753, selon 2596 mon 3450 Évangile 2098, Dieu 2316 jugera 2919 (5692) (5719) par 1223 Jésus 2424-Christ 5547 les actions secrètes 2927 des hommes 444.

Culpabilité des Juifs

17 2396 Toi 4771 qui te donnes le nom 2028 (5743) de Juif 2453, 2532 qui te reposes 1879 (5736) sur la loi  3551, 2532 qui te glorifies 2744 (5736) de 1722 Dieu 2316,
18 2532 qui connais 1097 (5719) sa volonté 2307, 2532 qui apprécies 1381 (5719) la différence 1308 (5723)  des choses, étant instruit 2727 (5746) par 1537 la loi 3551 ;
19 toi 5037 qui te 4572 flattes 3982 (5754) d’être 1511 (5750) le conducteur 3595 des aveugles 5185, la lumière 5457 de ceux qui sont dans 1722 les ténèbres 4655,
20 le docteur 3810 des insensés 878, le maître 1320 des ignorants 3516, parce que tu as 2192 (5723) dans 1722 la loi  3551 la règle 3446 de la science 1108 et 2532 de la vérité 225 ;
21 toi donc 3767, qui 3588 enseignes 1321 (5723) les autres 2087, tu ne t’enseignes 1321 (5719) pas 3756 toi-même 4572 ! Toi qui prêches 2784 (5723) de ne pas 3361 dérober 2813 (5721), tu dérobes 2813 (5719) !
22 Toi qui dis 3004 (5723) de ne pas 3361 commettre d’adultère 3431 (5721), tu commets l’adultère 3431 (5719) ! Toi qui as en abomination 948 (5740) les idoles 1497, tu commets des sacrilèges 2416 (5719) !
23 Toi 3739 qui te fais une gloire 2744 (5736) de 1722 la loi 3551, tu déshonores 818 (5719) Dieu 2316 par  1223 la transgression 3847 de la loi 3551 !
24 Car 1063 le nom 3686 de Dieu 2316 est à cause de 1223 vous 5209 blasphémé 987 (5743) parmi 1722 les païens 1484, comme 2531 cela est écrit 1125 (5769).
25 1063 La circoncision 4061 3303 est utile 5623 (5719), si 1437 tu mets en pratique 4238 (5725) la loi  3551 ; mais 1161 si 1437 tu transgresses 5600 (5753) 3848 la loi 3551, ta 4675 circoncision 4061 devient 1096  (5754) incirconcision 203.
26 Si 1437 donc 3767 l’incirconcis 203 observe 5442 (5725) les ordonnances 1345 de la loi 3551, son 846 incirconcision 203 ne sera-t-elle pas 3780 tenue 3049 (5701) pour 1519 circoncision 4061 ?
27 2532 L’incirconcis 203 de 1537 nature 5449, qui accomplit 5055 (5723) la loi 3551, ne te condamnera 2919  (5692)-t-il pas, toi 4571 qui la transgresses 3848, tout en ayant 1223 la lettre 1121 de la loi 3551 et 2532 la circoncision 4061 ?
28 1063 Le Juif 2453, ce n’est 2076 (5748) pas 3756 celui qui en a les dehors 1722 5318 ; et la circoncision 4061, ce n’est pas 3761 celle qui est visible 1722 5318 dans 1722 la chair 4561.
29 Mais 235 le Juif 2453, c’est celui qui l’est intérieurement 1722 2927 ; et 2532 la circoncision 4061, c’est celle du cœur  2588, selon 1722 l’esprit 4151 et non 3756 selon la lettre 1121. La louange 1868 de ce Juif 3739 ne vient pas 3756 des 1537 hommes 444, mais 235 de 1537 Dieu 2316.

Les codes strong

Strong numéro : 3844 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
παρά

Un mot racine

Mot translittéré Entrée du TDNT

para

5:727,771

Prononciation phonétique Type de mot

(par-ah’)   

Préposition

Définition :
  1. de, par, à côté, près de.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

auprès, près de, le long de, au bout, à, par, entre, parmi, devant, du côté de, parents, posséder, envoyer, donner, … ; 200

Concordance :

Matthieu 2.4
Il assembla tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple, et il s’informa auprès (para) d’eux où devait naître le Christ.

Matthieu 2.7
Alors Hérode fit appeler en secret les mages, et s’enquit soigneusement auprès (para) d’eux depuis combien de temps l’étoile brillait.

Matthieu 2.16
Alors Hérode, voyant qu ’il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à Bethléhem et dans tout son territoire, selon la date dont il s’était soigneusement enquis auprès (para) des mages.

Matthieu 4.18
Comme il marchait le long de (para) la mer de Galilée, il vit deux  frères, Simon, appelé Pierre, et André, son frère, qui jetaient  un filet dans la mer ; car ils étaient pêcheurs.

Matthieu 6.1
Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement, vous n’aurez point de récompense auprès (para) de votre Père qui est dans les cieux.

Matthieu 13.1
Ce même jour, Jésus sortit de la maison, et s’assit au bord (para) de la mer.

Matthieu 13.4
Comme il semait, une partie de la semence tomba le long (para) du chemin : les oiseaux vinrent, et la mangèrent.

Matthieu 13.19
Lorsqu’un homme écoute la parole du royaume et ne la comprend pas, le malin vient et enlève ce qui a été semé dans son cœur : cet homme est celui qui a reçu la semence le long (para) du chemin.

Matthieu 15.29
Jésus quitta ces lieux, et vint près de (para) la mer de Galilée. Étant monté sur la montagne, il s’y assit.

Matthieu 15.30
Alors s’approcha de lui une grande foule, ayant avec elle des boiteux, des aveugles, des muets, des estropiés, et beaucoup d’autres malades. On les mit à (para) ses pieds, et il les guérit ;

Matthieu 18.19
Je vous dis encore que, si deux d’entre vous s’accordent sur la terre pour demander une chose quelconque, elle leur sera accordée par (para) mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 19.26
Jésus les regarda, et leur dit : Aux (para) hommes cela est impossible, mais à (para) Dieu tout est possible.

Matthieu 20.20
Alors la mère des fils de Zébédée s’approcha de Jésus avec ses fils, et se prosterna, pour lui faire une demande (para).

Matthieu 20.30
Et voici, deux aveugles, assis au bord (para) du chemin, entendirent que Jésus passait, et crièrent : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David !

Matthieu 21.25
Le baptême de Jean, d’où venait-il ? du ciel, ou des hommes ? Mais ils raisonnèrent ainsi entre (para) eux ; Si nous répondons : Du ciel, il nous dira : Pourquoi donc n’avez-vous pas cru en lui ?

Matthieu 21.42
Jésus leur dit : N’avez-vous jamais lu dans les Ecritures : La pierre qu ’ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l’angle ; C ’est (para) du Seigneur que cela est venu, Et c’est un prodige à nos yeux ?

Matthieu 22.25
Or, il y avait parmi (para) nous sept frères. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n’avait pas d’enfants, il laissa sa femme à son frère.

Matthieu 28.15
Les soldats prirent l’argent, et suivirent les instructions qui leur furent données. Et ce bruit s’est répandu parmi (para) les Juifs, jusqu’à ce jour.

Marc 1.16
Comme il passait le long de (para) la mer de Galilée, il vit Simon et André, frère de Simon, qui jetaient un filet dans la mer ; car ils étaient pêcheurs.

Marc 2.13
Jésus sortit de nouveau du côté (para) de la mer. Toute la foule venait à lui, et il les enseignait.

Marc 3.21
Les parents (para) de Jésus, ayant appris ce qui se passait, vinrent pour se saisir de lui ; car ils disaient : Il est hors de sens.

Marc 4.1
Jésus se mit de nouveau à enseigner au bord (para) de la mer. Une grande foule s’étant assemblée auprès de lui, il monta et s’assit dans une barque, sur la mer. Toute la foule était à terre sur le rivage.

Marc 4.4
Comme il semait, une partie de la semence tomba le long (para) du chemin : les oiseaux vinrent, et la mangèrent.

Marc 4.15
Les uns sont le long (para) du chemin, où la parole est semée ; quand ils l’ont entendue, aussitôt Satan vient et enlève la parole qui a été semée en eux.

Marc 5.21
Jésus dans la barque regagna l’autre rive, où une grande foule s’assembla près de lui. Il était au bord de (para) la mer.

Marc 5.26
Elle avait beaucoup souffert entre les mains de plusieurs médecins, elle avait dépensé tout ce qu’elle possédait (para), et elle n’avait éprouvé aucun soulagement, mais était allée plutôt en empirant.

Marc 8.11
Les pharisiens survinrent, se mirent à discuter avec Jésus, et, pour l ’éprouver, lui (para) demandèrent un signe venant du ciel.

Marc 10.27
Jésus les regarda, et dit : Cela est impossible aux (para) hommes, mais non à (para) Dieu : car tout est possible à (para) Dieu.

Marc 10.46
Ils arrivèrent à Jéricho. Et, lorsque Jésus en sortit, avec ses disciples et une assez grande foule, le fils de Timée, Bartimée, mendiant aveugle, était assis au bord (para) du chemin.

Marc 12.2
Au temps de la récolte, il envoya un serviteur vers les vignerons, pour recevoir d’eux (para) une part du produit de la vigne.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.