| Code Strong |
Mot translitéré |
Mot original |
Traduit par |
| 1901 |
epekteinomai |
ἐπεκτείνομαι |
me portant vers 1 ; 1 |
| 1902 |
ependuomai |
ἐπενδύομαι |
revêtir 2 ; 2 |
| 1903 |
ependutes |
ἐπενδύτης, ου, ὁ |
vêtement 1 ; 1 |
| 1904 |
eperchomai |
ἐπέρχομαι |
venir, survenir, arriver ; 10 |
| 1905 |
eperotao |
ἐπερωτάω |
demander, firent cette question, interroger, proposer, poser, adresser ; 59 |
| 1906 |
eperotema |
ἐπερώτημα, ατος, τό |
engagement 1 ; 1 |
| 1907 |
epecho |
ἐπέχω |
voir, regarder, rester, porter, veiller ; 5 |
| 1908 |
epereazo |
ἐπηρεάζω |
maltraiter, décrier ; 3 |
| 1909 |
epi |
ἐπί |
sur, à, au, de, au temps, … ; 895 |
| 1910 |
epibaino |
ἐπιβαίνω |
monter, entrer, être arrivé ; 6 |
| 1911 |
epiballo |
ἐπιβάλλω |
mettre, jeter, se jeter, réfléchir, revenir, prendre ; 18 |
| 1912 |
epibareo |
ἐπιβαρέω |
exagérer, être à charge ; 3 |
| 1913 |
epibibazo |
ἐπιβιβάζω |
mettre, faire monter, montures ; 3 |
| 1914 |
epiblepo |
ἐπιβλέπω |
jeter les yeux, porter le regard ; 3 |
| 1915 |
epiblema |
ἐπίβλημα, ατος, τό |
pièce 2, morceau 2 ; 4 |
| 1916 |
epiboao |
ἐπιβοάω |
s’écriant 1 ; 1 |
| 1917 |
epiboule |
ἐπιβουλή, ῆς, ἡ |
embûches 3, complot 1 ; 4 |
| 1918 |
epigambreuo |
ἐπιγαμβρεύω |
épousera 1 ; 1 |
| 1919 |
epigeios |
ἐπίγειος, ον |
terrestre, sur la terre, de la terre ; 7 |
| 1920 |
epiginomai |
ἐπιγίνομαι |
s’étant levé 1 ; 1 |