| Code Strong |
Mot translitéré |
Mot original |
Traduit par |
| 5084 |
teresis |
τήρησις, εως, ἡ |
prison 2, observation 1 ; 3 |
| 5085 |
Tiberias |
Τιβεριάς, άδος, ἡ |
Tibériade 3 ; 3 |
| 5086 |
Tiberios |
Τιβέριος, ου, ὁ |
Tibère 1 ; 1 |
| 5087 |
tithemi |
τίθημι |
mettre, se mettre, faire, donner, déposer, poser, fléchir, imposer (les mains), garder, placer, écouter, servir, ôter, établir, jeter (en prison), former le projet, offrir, destiner, mettre à part, … ; 96 |
| 5088 |
tikto |
τίκτω |
enfanter, enfantement, avoir enfanté, accoucher, produire, qui vient de naître, avoir une postérité ; 19 |
| 5089 |
tillo |
τίλλω |
arracher 3 ; 3 |
| 5090 |
Timaios |
Τιμαῖος, ου, ὁ |
Timée 1 ; 1 |
| 5091 |
timao |
τιμάω |
honorer, estimer, honneurs ; 21 |
| 5092 |
time |
τιμή, ῆς, ἡ |
honorer, honneur, le prix, la valeur, le mérite, honnêteté, dignité ; 47 |
| 5093 |
timios incluant le comparatif timioteros et le superlatif timiotatos |
τίμιος, α, ον |
précieux, très précieux, plus précieux, estimé, honoré ; 14 |
| 5094 |
timiotes |
τιμιότης, τητος, ἡ |
opulence 1 ; 1 |
| 5095 |
Timotheos |
Τιμόθεος, ου, ὁ |
Timothée 24 |
| 5096 |
Timon |
Τίμων, ωνος, ὁ |
Timon 1 ; 1 |
| 5097 |
timoreo |
τιμωρέω |
faire punir, châtier ; 2 |
| 5098 |
timoria |
τιμωρία, ας, ἡ |
châtiment 1 ; 1 |
| 5099 |
tino |
τίνω |
avoir pour châtiment 1 ; 1 |
| 5100 |
tis |
τις, τι |
quelqu’un, quelque, quelques, une personne, un homme, une femme, un jeune homme, qu’on, un, les uns, … ; 450 |
| 5101 |
tis |
τίς, τί |
qui, quoi, que, quelle, ce que, de qui, pourquoi, qu’, quelque homme, … ; 538 |
| 5102 |
titlos |
τίτλος, ου, ὁ |
inscription 2 ; 2 |
| 5103 |
Titos |
Τίτος, ου, ὁ |
Tite 12 ; 12 |