/   /   /  Matthieu 16:17  /  strong 1722     

Matthieu 16.17
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducéens 4523 abordèrent 4334 (5631) Jésus et 2532, pour l’éprouver 3985 (5723), lui 846 demandèrent 1905 (5656) de leur 846 faire voir 1925 (5658) un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772.
2 1161 Jésus leur 846 répondit 611 (5679) 2036 (5627) : Le soir 1096 (5637) 3798, vous dites 3004 (5719) : Il fera beau 2105, car 1063 le ciel 3772 est rouge 4449 (5719) ;
3 (16.2) et 2532 le matin 4404 : (16.3) Il y aura de l’orage 5494 aujourd’hui 4594, car 1063 le ciel 3772 est d’un rouge 4449 (5719) sombre 4768 (5723). Vous savez 1097 (5719) discerner 1252 (5721) 3303 l’aspect 4383 du ciel 3772, et 1161 vous ne 3756 pouvez 1410 (5736) discerner les signes 4592 des temps 2540.
4 Une génération 1074 méchante 4190 et 2532 adultère 3428 demande 1934 (5719) un miracle 4592 ; 2532 il ne 3756 lui 846 sera donné 1325 (5701) d’autre miracle 4592 que 1508 celui 4592 de Jonas 2495. Puis 2532 il les 846 quitta 2641 (5631), et s’en alla 565 (5627).
5 2532 Les disciples 3101, en passant 2064 (5631) à 1519 l’autre bord 4008, avaient oublié 1950 (5633) de prendre 2983 (5629) des pains 740.
6 1161 Jésus 2424 leur 846 dit 2036 (5627) : Gardez-vous 3708 (5720) avec soin 2532 4337 (5720) du 575 levain 2219 des pharisiens 5330 et 2532 des sadducéens 4523.
7 1161 Les disciples raisonnaient 1260 (5711) en 1722 eux-mêmes 1438, et disaient 3004 (5723) : C’est parce que 3754 nous n’avons pas 3756 pris 2983 (5627) de pains 740.
8 1161 Jésus 2424, l’ayant connu 1097 (5631), dit 2036 (5627) : Pourquoi 5101 raisonnez-vous 1260 (5736) en 1722 vous-mêmes 1438, gens de peu de foi 3640, sur ce que 3754 vous n’avez pas 3756 pris 2983 (5627) de pains 740 ?
9 Etes-vous encore 3768 sans intelligence 3539 (5719), et ne 3761 vous rappelez-vous 3421 (5719) plus les cinq 4002 pains 740 des cinq mille 4000 hommes et 2532 combien 4214 de paniers 2894 vous avez emportés 2983 (5627),
10 ni 3761 les sept 2033 pains 740 des quatre mille 5070 hommes et 2532 combien 4214 de corbeilles 4711 vous avez emportées 2983 (5627) ?
11 Comment 4459 3754 ne comprenez-vous 3539 (5719) pas 3756 que ce n’est pas 3756 au sujet 4012 de pains 740 que je vous 5213 ai parlé 2036 (5627) ? Gardez-vous 4337 (5721) du 575 levain 2219 des pharisiens 5330 et 2532 des sadducéens 4523.
12 Alors 5119 ils comprirent 4920 (5656) que 3754 ce n’était pas 3756 du 575 levain 2219 du pain 740 qu’il avait dit 2036 (5627) de se garder 4337 (5721), mais 235 de 575 l’enseignement 1322 des pharisiens 5330 et 2532 des sadducéens 4523.

Pierre reconnaît Jésus comme le Messie

13 1161 Jésus 2424, étant arrivé 2064 (5631) dans 1519 le territoire 3313 de Césarée 2542 de Philippe 5376, demanda 2065 (5707) 3004 (5723) à ses 846 disciples 3101 : Qui 5101 dit 3004 (5719)-on 444 que je suis 1511 (5750), moi 3165, le Fils 5207 de l’homme 444 ?
14 1161 Ils répondirent 2036 (5627) : Les uns 3303 disent que tu es Jean 2491-Baptiste 910 ; 1161 les autres 243, Elie 2243 ; 1161 les autres 2087, Jérémie 2408, ou 2228 l’un 1520 des prophètes 4396.
15 Et 1161 vous 5210, leur 846 dit-il 3004 (5719), qui 5101 dites-vous 3004 (5719) que je 3165 suis 1511 (5750) ?
16 1161 Simon 4613 Pierre 4074 répondit 611 (5679) 2036 (5627) : Tu 4771 es 1488 (5748) le Christ 5547, le Fils 5207 du Dieu 2316 vivant 2198 (5723).
17 2532 Jésus 2424, reprenant la parole 611 (5679), lui 846 dit 2036 (5627) : Tu es 1488 (5748) heureux 3107, Simon 4613, fils de Jonas 920 ; car 3754 ce ne sont pas 3756 la chair 4561 et 2532 le sang 129 qui t 4671’ont révélé 601 (5656) cela, mais 235 c’est mon 3450 Père 3962 qui 3588 est dans 1722 les cieux 3772.
18 Et 1161 moi, 2504 je te 4671 dis 3004 (5719) que 3754 tu 4771 es 1488 (5748) Pierre 4074, et 2532 que sur 1909 cette 5026 pierre 4073 je bâtirai 3618 (5692) mon 3450 Église 1577, et 2532 que les portes 4439 du séjour des morts 86 ne prévaudront 2729 (5692) point 3756 contre elle 846.
19 2532 Je te 4671 donnerai 1325 (5692) les clefs 2807 du royaume 932 des cieux 3772 : 2532 ce 1437 que tu lieras 1210 (5661) sur 1909 la terre 1093 sera 2071 (5704) lié 1210 (5772) dans 1722 les cieux 3772, et 2532 ce 1437 que tu délieras 3089 (5661) sur 1909 la terre 1093 sera 2071 (5704) délié 3089 (5772) dans 1722 les cieux 3772.
20 Alors 5119 il recommanda 1291 (5668) aux disciples 3101 de 2443 ne dire 2036 (5632) à personne 3367 qu 3754’il 846 était 2076 (5748) le Christ 5547.
21 Dès 575 lors 5119 Jésus 2424 commença 756 (5662) à faire connaître 1166 (5721) à ses 846 disciples 3101 qu 3754’il 846 fallait 1163 (5748) qu’il allât 565 (5629) à 1519 Jérusalem 2414, 2532 qu’il souffrît 3958 (5629) beaucoup 4183 de la part 575 des anciens 4245, 2532 des principaux sacrificateurs 749 et 2532 des scribes 1122, 2532 qu’il fût mis à mort 615 (5683), et 2532 qu’il ressuscitât 1453 (5683) le troisième 5154 jour 2250.
22 2532 Pierre 4074, l 846’ayant pris à part 4355 (5642), se mit 756 (5662) à le 846 reprendre 2008 (5721), et dit 3004 (5723) : À Dieu ne plaise 2436 4671, Seigneur 2962 ! Cela 5124 ne t 4671’arrivera 2071 (5704) pas 3364.
23 Mais 1161 Jésus, se retournant 4762 (5651), dit 2036 (5627) à Pierre 4074 : Arrière 5217 (5720) 3694 de moi 3450, Satan 4567 ! tu m 3450’es 3754 1488 (5748) en scandale 4625 ; car tes pensées 5426 (5719) ne sont pas 3756 les pensées 3588 de Dieu 2316, mais 235 celles des hommes 444.
24 Alors 5119 Jésus 2424 dit 2036 (5627) à ses 846 disciples 3101 : Si quelqu’un 1536 veut 2309 (5719) venir 2064 (5629) après 3694 moi 3450, qu’il renonce 533 (5663) à lui-même 1438, 2532 qu’il se charge 142 (5657) de sa 846 croix 4716, et 2532 qu’il me 3427 suive 190 (5720).
25 Car 1063 celui 3739 302 qui voudra 2309 (5725) sauver 4982 (5658) sa 846 vie 5590 la 846 perdra 622 (5692), mais 1161 celui 3739 302 qui la 846 5590 perdra 622 (5661) à cause de 1752 moi 1700 la 846 trouvera 2147 (5692).
26 Et 1063 que 5101 servirait-il 5623 (5743) à un homme 444 de 1437 gagner 2770 (5661) tout 3650 le monde 2889, 1161 s’il perdait 2210 (5686) son 846 âme 5590 ? ou 2228, que 5101 donnerait 1325 (5692) un homme 444 en échange 465 de son 846 âme 5590 ?
27 Car 1063 le Fils 5207 de l’homme 444 doit 3195 (5719) venir 2064 (5738) dans 1722 la gloire 1391 de son 846 Père 3962, avec 3326 ses 846 anges 32 ; et 2532 alors 5119 il rendra 591 (5692) à chacun 1538 selon 2596 ses 846 œuvres 4234.
28 Je vous 5213 le dis 3004 (5719) en vérité 281, 1526 (5748) quelques-uns 5100 de ceux qui 3748 sont 2476 (5761) ici 5602 ne mourront 1089 (5667) 2288 point 3364, qu 302 2193’ils n’aient vu 1492 (5632) le Fils 5207 de l’homme 444 venir 2064 (5740) dans 1722 son 846 règne 932.

Les codes strong

Strong numéro : 1722 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐν

Préposition primaire fixant une position, en lieu, temps, ou état (intermédiaire entre 1519 et 1537)

Mot translittéré Entrée du TDNT

en

2:537,233

Prononciation phonétique Type de mot

(en)   

Préposition

Définition :
  1. en, par, avec, etc.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

à, au, en, avec, parmi, sur, à travers, … ; 2800

Concordance :

Matthieu 1.18
Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus -Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte (en), par la vertu du Saint -Esprit, avant qu’ils eussent habité ensemble.

Matthieu 1.20
Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l’enfant qu’elle (en) a conçu vient du Saint -Esprit ;

Matthieu 1.23
Voici, la vierge sera enceinte (en), elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d’Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.

Matthieu 2.1
Jésus étant né à (en) Bethléhem en Judée, au (en) temps du roi Hérode, voici des mages d ’Orient arrivèrent à Jérusalem,

Matthieu 2.2
et dirent : Où est le roi des Juifs qui vient de naître ? car nous avons vu son étoile en (en) Orient, et nous sommes venus pour l ’adorer.

Matthieu 2.5
Ils lui dirent : À (en) Bethléhem en Judée ; car voici ce qui a été écrit par le prophète :

Matthieu 2.6
Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre (en) les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra Israël, mon peuple.

Matthieu 2.9
Après avoir entendu le roi, ils partirent. Et voici, l’étoile qu ’ils avaient vue en (en) Orient marchait devant eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu où était le petit enfant, elle s’arrêta.

Matthieu 2.16
Alors Hérode, voyant qu ’il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à (en) Bethléhem et dans (en) tout son territoire, selon la date dont il s’était soigneusement enquis auprès des mages.

Matthieu 2.18
On a entendu des cris à (en) Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée, Parce qu ’ils ne sont plus.

Matthieu 2.19
Quand Hérode fut mort, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en (en) Égypte,

Matthieu 3.1
En (en) ce temps -là parut Jean Baptiste, prêchant   dans (en) le désert de Judée.

Matthieu 3.3
Jean est celui qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète , lorsqu’il dit : C’est ici la voix de celui qui crie dans (en) le désert : Préparez   le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Matthieu 3.6
et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui  dans (en) le fleuve du Jourdain.

Matthieu 3.9
et ne prétendez pas dire en (en) vous-mêmes : Nous avons   Abraham pour père ! Car je vous déclare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants à Abraham.

Matthieu 3.11
Moi, je vous baptise d (en)’eau, pour vous amener à la repentance  ; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du (en) Saint -Esprit et de feu.

Matthieu 3.12
Il a son van à (en) la main ; il nettoiera son aire, et il amassera son blé dans le grenier, mais il brûlera la paille dans un feu qui ne s’éteint point.

Matthieu 3.17
Et voici, une voix fit entendre des cieux ces paroles: Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en (en) qui j’ai mis toute mon affection.

Matthieu 4.13
Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans (en) le territoire de Zabulon et de Nephthali,

Matthieu 4.16
Ce peuple, assis dans (en) les ténèbres, À vu une grande   lumière ; Et sur ceux qui étaient assis dans (en) la région et l’ombre de la mort La lumière s ’est levée.

Matthieu 4.21
De là étant allé plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans (en) une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets. (4.22) Il les appela,

Matthieu 4.23
Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans (en)  les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant   toute maladie et toute infirmité parmi (en) le peuple.

Matthieu 5.12
Réjouissez-vous et soyez dans l’allégresse, parce que votre récompense   sera grande dans (en) les cieux ; car c’est ainsi qu’on a persécuté les prophètes qui   ont été avant vous.

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec (en) quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus   qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 5.15
et on n’allume pas une lampe pour la mettre sous   le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans  (en) la maison.

Matthieu 5.16
Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu ’ils voient vos bonnes œuvres, et qu’ils glorifient votre Père qui est dans (en) les cieux.

Matthieu 5.19
Celui donc qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans (en) le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera  à les observer, celui-là sera appelé grand dans (en) le royaume des cieux.

Matthieu 5.25
Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu  es en (en) chemin avec lui, de peur qu’il ne te livre   au juge, que le juge ne te livre à l’officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.

Matthieu 5.28
Mais moi, je vous dis que quiconque regarde   une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans (en)  son cœur.

Matthieu 5.34
Mais moi, je vous dis de ne jurer aucunement, ni par (en) le ciel, parce que c’est le trône de Dieu ;

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

L’Évangile en vidéo

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.