/   /   /  Josué 2:15  /  strong 7023     

Josué 2.15
Segond 1910 + Codes Strongs


Exploration à Jéricho

1 Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126, fit partir 07971 (8799) secrètement 02791 de Sittim 07851 deux 08147 espions 0582 07270 (8764), en leur disant 0559 (8800) : Allez 03212 (8798), examinez 07200 (8798) le pays 0776, et en particulier Jéricho 03405. Ils partirent 03212 (8799), et ils arrivèrent 0935 (8799) dans la maison 01004 0802 d’une prostituée 02181 (8802), qui se nommait 08034 Rahab 07343, et ils y couchèrent 07901 (8799).
2 On dit 0559 (8735) 0559 (8800) au roi 04428 de Jéricho 03405 : Voici, des hommes d’entre les enfants 01121 0582 d’Israël 03478 sont arrivés 0935 (8804) ici, cette nuit 03915, pour explorer 02658 (8800) le pays 0776.
3 Le roi 04428 de Jéricho 03405 envoya 07971 (8799) dire 0559 (8800) à Rahab 07343 : Fais sortir 03318 (8685) les hommes 0582 qui sont venus 0935 (8802) chez toi, qui sont entrés 0935 (8804) dans ta maison 01004 ; car c’est pour explorer 02658 (8800) tout le pays 0776 qu’ils sont venus 0935 (8804).
4 La femme 0802 prit 03947 (8799) les deux 08147 hommes 0582, et les cacha 06845 (8799) ; et elle dit 0559 (8799) : Il est vrai que ces hommes 0582 sont arrivés 0935 (8804) chez moi, mais je ne savais 03045 (8804) pas d’où 0370 ils étaient ;
5 et, comme la porte 08179 a dû se fermer 05462 (8800) de nuit 02822, ces hommes 0582 sont sortis 03318 (8804) ; j’ignore 03045 (8804) où ils 0582 sont allés 01980 (8804) : hâtez 04118-vous de les poursuivre 07291 (8798) 0310 et vous les atteindrez 05381 (8686).
6 Elle les avait fait monter 05927 (8689) sur le toit 01406, et les avait cachés 02934 (8799) sous des tiges 06086 de lin 06593 , qu’elle avait arrangées 06186 (8803) sur le toit 01406.
7 Ces gens 0582 les poursuivirent 07291 (8804) 0310 par le chemin 01870 qui mène au gué 04569 du Jourdain 03383, et l’on ferma 05462 (8804) la porte 08179 après qu’ils furent sortis 07291 (8802) 0310 03318 (8804).
8 Avant que les espions se couchassent 07901 (8799), Rahab monta 05927 (8804) vers eux sur le toit 01406
9 et leur 0582 dit 0559 (8799) : L’Éternel 03068, je le sais 03045 (8804), vous a donné 05414 (8804) ce pays 0776, la terreur 0367 que vous inspirez nous a saisis 05307 (8804), et tous les habitants 03427 (8802) du pays 0776 tremblent 04127 (8738) devant 06440 vous.
10 Car nous avons appris 08085 (8804) comment, à votre sortie 03318 (8800) d’Égypte 04714, l’Éternel 03068 a mis à sec 03001 (8689) devant 06440 vous les eaux 04325 de la mer 03220 Rouge 05488, et comment vous avez traité 06213 (8804) les deux 08147 rois 04428 des Amoréens 0567 au delà 05676 du Jourdain 03383, Sihon 05511 et Og 05747, que vous avez dévoués par interdit 02763 (8689).
11 Nous l’avons appris 08085 (8799), et nous avons perdu courage 03824 04549 (8735), et tous nos esprits (8804) 07307 0376 sont abattus 06965 à votre aspect 06440 ; car c’est l’Éternel 03068, votre Dieu 0430, qui est Dieu 0430 en haut 04605 dans les cieux 08064 et en bas sur la terre 0776.
12 Et maintenant, je vous prie, jurez 07650 (8734)-moi par l’Éternel 03068 que vous aurez 06213 (8804) pour la maison 01004 de mon père 01 la même bonté 02617 02617 que 03588 j’ai eue 06213 (8804) pour vous. (2.13) Donnez-moi 05414 (8804) l’assurance 0226 0571
13 que vous laisserez vivre 02421 (8689)  mon père 01, ma mère 0517, mes frères 0251, mes sœurs 0269, et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous sauverez 05337 (8689) de la mort 05315 04194.
14 Ces hommes 0582 lui répondirent 0559 (8799) : Nous sommes prêts à mourir 04191 (8800) pour vous 05315, si vous ne divulguez 05046 (8686) pas ce qui nous concerne 01697 ; et quand l’Éternel 03068 nous donnera 05414 (8800) le pays 0776, nous agirons 06213 (8804) envers toi avec bonté 02617 et fidélité 0571.
15 Elle les fit descendre 03381 (8686) avec une corde 02256 par 01157 la fenêtre 02474, car la maison 01004 qu’elle habitait 03427 (8802) était sur la muraille 02346 de la ville 07023 02346.
16 Elle leur dit 0559 (8799) : Allez 03212 (8798) du côté de la montagne 02022, de peur que ceux qui vous poursuivent 07291 (8802) ne vous rencontrent 06293 (8799) ; cachez 02247 (8738)-vous là Pendant trois 07969 jours 03117, jusqu’à ce qu’ils 07291 (8802) soient de retour 07725 (8800) ; après 0310 cela, vous suivrez 03212 (8799) votre chemin 01870.
17 Ces hommes 0582 lui dirent 0559 (8799) : Voici de quelle manière nous serons quittes 05355 du serment 07621 que tu nous as fait faire 07650 (8689).
18 À notre entrée 0935 (8802) dans le pays 0776, attache 07194 (8799) ce cordon 08615 de fil 02339 cramoisi 08144 à la fenêtre 02474 par laquelle tu nous fais descendre 03381 (8689), et recueille 0622 (8799) auprès de toi dans la maison 01004 ton père 01, ta mère 0517, tes frères 0251, et toute la famille 01004 de ton père 01.
19 Si quelqu’un 0834 d’eux sort 03318 (8799) de la porte 01817 de ta maison 01004 pour aller dehors 02351, son sang 01818 retombera sur sa tête 07218, et nous en serons innocents 05355 ; mais si on met la main 03027 sur l’un quelconque de ceux qui seront avec toi dans la maison 01004, son sang 01818 retombera sur notre tête 07218.
20 Et si tu divulgues 05046 (8686) ce qui nous concerne 01697, nous serons quittes 05355 du serment 07621 que tu nous as fait faire 07650 (8689).
21 Elle répondit 0559 (8799) : Qu’il en soit selon vos paroles 01697. Elle prit ainsi congé 07971 (8762) d’eux, et ils s’en allèrent 03212 (8799). Et elle attacha 07194 (8799) le cordon 08615 de cramoisi 08144 à la fenêtre 02474.
22 Ils partirent 03212 (8799), et arrivèrent 0935 (8799) à la montagne 02022, où ils restèrent 03427 (8799) trois 07969 jours 03117, jusqu’à ce que ceux qui les poursuivaient 07291 (8802) fussent de retour 07725 (8804). Ceux qui les poursuivaient 07291 (8802) les cherchèrent 01245 (8762) par tout le chemin 01870, mais ils ne les trouvèrent 04672 (8804) Pas.
23 Les deux 08147 hommes 0582 s’en retournèrent 07725 (8799), descendirent 03381 (8799) de la montagne 02022, et passèrent 05674 (8799) le Jourdain. Ils vinrent 0935 (8799) auprès de Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126, et lui racontèrent 05608 (8762) tout ce qui leur était arrivé 04672 (8802).
24 Ils dirent 0559 (8799) à Josué 03091 : Certainement 03588, l’Éternel 03068 a livré 05414 (8804) tout le pays 0776 entre nos mains 03027, et même tous les habitants 03427 (8802) du pays 0776 tremblent 04127 (8738) devant 06440 nous.

Les codes strong

Strong numéro : 7023 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
קִיר

(Ésaïe 22.5) Vient de 06979

Mot translittéré Entrée du TWOT

qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah

2022

Prononciation phonétique Type de mot

(keer) ou (keer) ou (kee-raw’)   

Nom masculin

Définition :
  1. mur, côté
    1. mur (d’une maison, d’une pièce, d’une ville)
    2. les côtés (de l’autel)
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

mur, muraille, côté, paroi, tailleur (de pierres), plafond, au dedans, appartenir ; 74

Concordance :

Exode 30.3
Tu le couvriras d’or pur, le dessus, les côtés (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d’or tout autour.

Exode 37.26
Il le couvrit d’or pur, le dessus, les côtés (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) tout autour et les cornes , et il y fit une bordure d’or tout autour.

Lévitique 1.15
Le sacrificateur sacrifiera l’oiseau sur l’autel ; il lui ouvrira la tête   avec l’ongle, et la brûlera sur l’autel, et il exprimera le sang contre un côté (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de l’autel.

Lévitique 5.9
il fera sur un côté (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de l’autel l’aspersion du sang de la victime expiatoire, et le reste du sang sera exprimé au pied de l’autel : c’est un sacrifice d’expiation.

Lévitique 14.37
Le sacrificateur examinera la plaie. S’il voit qu’elle offre sur les murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la maison des cavités verdâtres ou rougeâtres, paraissant plus enfoncées que le mur (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah),

Lévitique 14.39
Le sacrificateur y retournera le septième jour. S’il voit que la plaie  s’est étendue sur les murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la maison,

Nombres 22.25
L’ânesse vit l’ange de l’Éternel ; elle se serra contre le mur   (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), et pressa le pied de Balaam contre le mur (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah). Balaam la frappa de nouveau  .

Nombres 35.4
Les banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites auront, à partir du mur (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la ville et au dehors, mille coudées tout autour.

Josué 2.15
Elle les fit descendre avec une corde par la fenêtre, car la maison qu’elle habitait était sur la muraille de la ville (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah).

1 Samuel 18.11
Saül leva sa lance, disant en lui-même : Je frapperai David contre la paroi (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah). Mais David se détourna de lui deux fois.

1 Samuel 19.10
et Saül voulut le frapper avec sa lance contre la paroi (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah). Mais David se détourna de lui, et Saül frappa de sa lance la paroi (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah). David prit la fuite et s’échappa pendant la nuit.

1 Samuel 20.25
Le roi s’assit comme à l’ordinaire sur son siège contre la paroi (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), Jonathan se leva, et Abner s’assit à côté de Saül ; mais la place de David resta vide.

1 Samuel 25.22
Que Dieu traite son serviteur David dans toute sa rigueur, si je laisse subsister jusqu’à la lumière du matin qui que ce soit de tout ce qui appartient (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) à Nabal!

1 Samuel 25.34
Mais l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui m’a empêché de te faire du mal  , Est vivant ! si tu ne t’étais hâtée de venir au-devant de moi, il ne serait resté qui que ce soit (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) à Nabal, d’ici à la lumière du matin.

2 Samuel 5.11
Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers à David, et du bois de cèdre, et des charpentiers et des tailleurs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de pierres, qui bâtirent une maison pour David.

1 Rois 4.33
Il a parlé sur les arbres, depuis le cèdre du Liban jusqu’à l’hysope qui sort   de la muraille (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah); il a aussi parlé sur les animaux, sur les oiseaux, sur les reptiles et sur les poissons.

1 Rois 6.5
Il bâtit contre le mur (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la maison des étages circulaires, qui entouraient les murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la maison, le temple et le sanctuaire ; et il fit des chambres latérales tout autour.

1 Rois 6.6
L’étage inférieur était large de cinq coudées, celui du milieu de six coudées, et le troisième de sept coudées ; car il ménagea des retraites à la maison tout autour en dehors, afin que la charpente n’entrât pas dans les murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la maison.

1 Rois 6.15
Salomon en revêtit intérieurement les murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de planches de cèdre, depuis le sol jusqu’au plafond (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) ; il revêtit ainsi de bois l’intérieur, et il couvrit   le sol de la maison de planches de cyprès.

1 Rois 6.16
Il revêtit de planches de cèdre les vingt coudées du fond de la maison, depuis le sol jusqu’au haut des murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), et il réserva cet espace pour en faire le sanctuaire, le lieu très saint.

1 Rois 6.27
Salomon plaça les chérubins au milieu de la maison, dans l’intérieur. Leurs ailes étaient déployées : l’aile du premier touchait à l’un des murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), et l’aile du second touchait à l’autre mur (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah); et leurs autres ailes se rencontraient   par l’extrémité au milieu de la maison.

1 Rois 6.29
Il fit sculpter sur tout le pourtour des murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la maison, à l’intérieur et à l’extérieur, des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies.

1 Rois 14.10
Voilà pourquoi je vais faire venir le malheur sur la maison de Jéroboam ; j’exterminerai   quiconque appartient (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) à Jéroboam, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël, et je balaierai la maison de Jéroboam comme on balaie les ordures, jusqu’à ce qu’elle ait disparu.

1 Rois 16.11
Lorsqu’il fut roi et qu’il fut assis sur son trône, il frappa toute la maison de Baescha, il ne laissa échapper personne qui lui appartînt (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), ni parent ni ami.

1 Rois 21.21
Voici, je vais faire venir le malheur sur toi; je te balaierai, j’exterminerai   quiconque appartient (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) à Achab, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël,

2 Rois 4.10
Faisons une petite chambre haute avec des murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), et mettons -y pour lui un lit, une table, un siège et un chandelier, afin qu’il s’y retire quand il viendra chez nous.

2 Rois 9.8
Toute la maison d’Achab périra ; j’exterminerai quiconque appartient (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) à Achab, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël,

2 Rois 9.33
Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetèrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) et sur les chevaux. Jéhu la foula aux pieds ;

2 Rois 20.2
Ezéchias tourna son visage contre le mur (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), et fit cette prière à l’Éternel :

1 Chroniques 14.1
Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers à David, et du bois de cèdre, et des tailleurs de pierres (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) et des charpentiers, pour lui bâtir une maison.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.