/   /   /  1 Corinthiens 11:7  /  strong 3784     

1 Corinthiens 11.7
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Soyez 1096 (5737) mes 3450 imitateurs 3402, comme 2531 je le suis moi-même 2504 de Christ 5547.

Attitudes dans l’Église

2 1161 Je vous 5209 loue 1867 (5719) de ce que 3754 vous vous souvenez 3415 (5769) de moi 3450 à tous égards 3956, et 2532 de ce que vous retenez 2722 (5719) mes instructions 3862 telles que 2531 je vous 5213 les ai données 3860 (5656) .
3 Je veux 2309 (5719) cependant 1161 que vous 5209 sachiez 1492 (5760) que 3754 Christ 5547 est 2076 (5748) le chef 2776 de tout 3956 homme 435, 1161 que l’homme 435 est le chef 2776 de la femme 1135, et 1161 que Dieu 2316 est le chef 2776 de Christ 5547.
4 Tout 3956 homme 435 qui prie 4336 (5740) ou 2228 qui prophétise 4395 (5723), la tête 2776 couverte 2192 (5723) 2596, déshonore 2617 (5719) son 846 chef 2776.
5 Toute 3956 femme 1135, au contraire 1161, qui prie 4336 (5740) ou 2228 qui prophétise 4395 (5723), la tête 2776 non voilée 177, déshonore 2617 (5719) son 1438 chef 2776 : 2532 1063 c’est 2076 (5748) comme si 1520 elle 846 était rasée 3587 (5772).
6 Car 1063 si 1487 une femme 1135 n’est 2619 pas 3756 voilée 2619 (5743), qu’elle se coupe 2751 aussi 2532 les cheveux 2751 (5669). Or 1161, s 1487’il est honteux 149 pour une femme 1135 d’avoir les cheveux coupés 2751 (5670) ou 2228 d’être rasée 3587 (5745), qu’elle se voile 2619 (5744).
7 1063 3303 L’homme 435 ne doit 3784 (5719) pas 3756 se couvrir 2619 (5745) la tête 2776, puisqu’il est 5225 (5723) l’image 1504 et 2532 la gloire 1391 de Dieu 2316, tandis 1161 que la femme 1135 est 2076 (5748) la gloire 1391 de l’homme 435.
8 En effet 1063, l’homme 435 n’a pas 3756 été 2076 (5748) tiré de 1537 la femme 1135, mais 235 la femme 1135 a été tirée 1537 de l’homme 435 ;
9 et 1063 2532 l’homme 435 n’a pas 3756 été créé 2936 (5681) à cause de 1223 la femme 1135, mais 235 la femme 1135 a été créée à cause de 1223 l’homme 435.
10 C’est pourquoi 5124 1223 la femme 1135, à cause des 1223 anges 32, doit 3784 (5719) avoir 2192 (5721) sur 1909 la tête 2776 une marque de l’autorité 1849 dont elle dépend.
11 Toutefois 4133, dans 1722 le Seigneur 2962, la femme 1135 n’est point 3777 sans 5565 l’homme 435, ni 3777 l’homme 435 sans 5565 la femme 1135.
12 Car 1063, de même que 5618 la femme 1135 a été tirée de 1537 l’homme 435, de même 3779 2532 l’homme 435 existe par 1223 la femme 1135, et 1161 tout 3956 vient de 1537 Dieu 2316.
13 Jugez 2919 (5657)-en 1722 vous-mêmes 5213 846 : est-il 2076 (5748) convenable 4241 (5723) qu’une femme 1135 prie 4336 (5738) Dieu 2316 sans être voilée 177 ?
14 2228 3761 La nature 5449 elle-même 846 ne vous 5209 enseigne 1321 (5719)-t-elle pas que 3754 1437 3303 c’est 2076 (5748) une honte 819 846 pour l’homme 435 de porter de longs cheveux 2863 (5725),
15 mais 1161 que 1437 c’est 2076 (5748) une gloire 1391 pour la femme 1135 846 d’en porter 2863 (5725), parce que 3754 la chevelure 2864 lui 846 a été donnée 1325 (5769) comme 473 voile 4018 ?
16 1161 Si quelqu’un 1536 se plaît 1380 (5719) à contester 1511 (5750) 5380, nous 2249 n’avons 2192 (5719) pas 3756 cette 5108 habitude 4914, non plus 3761 que les Églises 1577 de Dieu 2316.
17 En 1161 donnant cet 5124 avertissement 3853 (5723), ce que je ne loue 1867 (5719) point 3756, c’est que 3754 vous vous assemblez 4905 (5736), non 3756 pour 1519 devenir meilleurs 2909, mais 235 pour 1519 devenir pires 2276.
18 Et 1063 3303 d’abord 4412, j’apprends 191 (5719) que, lorsque vous vous 5216 réunissez 4905 (5740) en 1722 assemblée 1577, il y a 5225 (5721) parmi 1722 vous 5213 des divisions 4978, -et 2532 je le 5100 crois 4100 (5719) en partie 3313,
19 car 1063 il faut 1163 (5748) qu’il y ait 1511 (5750) aussi 2532 des sectes 139 parmi 1722 vous 5213, afin que 2443 ceux qui sont approuvés 1384 soient reconnus 1096 (5638) 5318 comme tels au milieu 1722 de vous 5213. -
20 Lors donc 3767 que vous vous 5216 réunissez 4905 (5740) 1909 846, ce n’est 2076 (5748) pas 3756 pour manger 5315 (5629) le repas 1173 du Seigneur 2960 ;
21 car 1063, quand 1722 on se met à table 5315 (5629), chacun 1538 commence par prendre 4301 (5719) son propre 2398 repas 1173, et 2532 l’un 3303 a faim 3983 (5719), tandis 1161 que l’autre 3739 est ivre 3184 (5719).
22 1063 N’avez-vous 2192 (5719) pas 3378 des maisons 3614 pour y 1519 manger 2068 (5721) et 2532 boire 4095 (5721) ? Ou 2228 méprisez-vous 2706 (5719) l’Église 1577 de Dieu 2316, et 2532 faites-vous honte 2617 (5719) à ceux qui n’ont 2192 (5723) rien 3361 ? Que 5101 vous 5213 dirai 2036 (5632)-je ? Vous 5209 louerai 1867 (5661)-je ? En 1722 cela 5129 je ne vous loue 1867 (5719) point 3756.
23 Car 1063 j 1473’ai reçu 3880 (5627) du 575 Seigneur 2962 ce que 3739 2532 je vous 5213 ai enseigné 3860 (5656) ; c’est que 3754 le Seigneur 2962 Jésus 2424, dans 1722 la nuit 35713739 il fut livré 3860 (5712), prit 2983 (5627) du pain 740,
24 et 2532, après avoir rendu grâces 2168 (5660), le rompit 2806 (5656), et 2532 dit 2036 (5627) : Ceci 5124 est 2076 (5748) mon 3450 corps 4983, qui 3588 est rompu 2806 (5746) pour 5228 vous 5216 ; faites 4160 (5720) ceci 5124 en 1519 mémoire 364 de moi 1699.
25 De même 5615, après 3326 avoir soupé 1172 (5658), il prit la coupe 4221, et 2532 dit 3004 (5723) : Cette 5124 coupe 4221 est 2076 (5748) la nouvelle 2537 alliance 1242 en 1722 mon 1699 sang 129 ; faites 4160 (5720) ceci 5124 en 1519 mémoire 364 de moi 1699 toutes les fois 3740 302 que vous en boirez 4095 (5725).
26 Car 1063 toutes les fois 3740 302 que vous mangez 2068 (5725) ce 5126 pain 740 et 2532 que vous buvez 4095 (5725) cette 5124 coupe 4221, vous annoncez 2605 (5719) la mort 2288 du Seigneur 2962, jusqu’à 891 ce 302 qu’il 3739 vienne 2064 (5632).
27 C’est pourquoi 5620 celui 3739 302 qui mangera 2068 (5725) le 5126 pain 740 ou 2228 boira 4095 (5725) la coupe 4221 du Seigneur 2962 indignement 371, sera 2071 (5704) coupable 1777 envers le corps 4983 et 2532 le sang 129 du Seigneur 2962.
28 Que chacun 444 donc 1161 s’éprouve 1381 (5720) soi-même 1438, et 2532 qu’ainsi 3779 il mange 2068 (5720) du 1537 pain 740 et 2532 boive 4095 (5720) de 1537 la coupe 4221 ;
29 car 1063 celui qui mange 2068 (5723) et 2532 boit 4095 (5723) sans 3361 discerner 1252 (5723) le corps 4983 du Seigneur 2962, mange 2068 (5719) et 2532 boit 4095 (5719) un jugement 2917 contre lui-même 1438.
30 C’est pour cela 5124 1223 qu’il y a parmi 1722 vous 5213 beaucoup 4183 d’infirmes 772 et 2532 de malades 732, et 2532 qu’un grand nombre 2425 sont morts 2837 (5743).
31 1063 Si 1487 nous nous jugions 1252 (5707) nous-mêmes 1438, nous ne serions 302 pas 3756 jugés 2919 (5712).
32 Mais 1161 quand nous sommes jugés 2919 (5746), nous sommes châtiés 3811 (5743) par 5259 le Seigneur 2962, afin que nous ne soyons 2632 pas 3363 condamnés 2632 (5686) avec 4862 le monde 2889.
33 Ainsi 5620, mes 3450 frères 80, lorsque vous vous réunissez 4905 (5740) pour 1519 le repas 5315 (5629), attendez 1551 (5737)-vous les uns les autres 240.
34 1161 Si quelqu’un 1536 a faim 3983 (5719), qu’il mange 2068 (5720) chez 1722 lui 3624, afin que vous ne vous réunissiez 4905 (5741) pas 3363 pour 1519 attirer un jugement 2917 sur vous. 1161 Je réglerai 1299 (5695) les autres choses 3062 quand 5613 302 je serai arrivé 2064 (5632).

Les codes strong

Strong numéro : 3784 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὀφείλω

Vient probablement de 3786 (à travers l’idée de provenance)

Mot translittéré Entrée du TDNT

opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’

5:559,746

Prononciation phonétique Type de mot

(of-i’-lo) ou (of-i-leh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. devoir.
    1. devoir de l’argent, être en dette.
      • ce qui est dû, la dette.
  2. métaphorique la dette de bonne volonté
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

devoir, être engagé, offense, il vous faudrait, nécessaire ; 36

Concordance :

Matthieu 18.28
Après qu’il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) cent deniers. Il le saisit et l ’étranglait, en disant : Paie ce que tu me dois (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’).

Matthieu 18.30
Mais l’autre ne voulut pas, et il alla le jeter en prison, jusqu’à ce qu’il eût payé ce qu’il devait (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’).

Matthieu 18.34
Et son maître, irrité, le livra aux bourreaux, jusqu’à ce qu’il eût payé tout ce qu’il devait (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’).

Matthieu 23.16
Malheur à vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’).

Matthieu 23.18
Si quelqu’un, dites-vous encore, jure par l’autel, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’).

Luc 7.41
Un créancier avait deux débiteurs : l’un devait (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) cinq cents deniers, et l’autre cinquante.

Luc 11.4
pardonne -nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous offense (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) ; et ne nous induis pas en tentation.

Luc 16.5
Et, faisant venir chacun des débiteurs de son maître, il dit au premier : Combien dois-tu (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) à mon maître ?

Luc 16.7
Il dit ensuite à un autre : Et toi, combien dois (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) -tu ? Cent mesures de blé, répondit-il. Et il lui dit : Prends ton billet, et écris quatre-vingts.

Luc 17.10
Vous de même, quand vous avez fait tout ce qui vous a été ordonné, dites : Nous sommes des serviteurs inutiles, nous avons fait ce que nous devions (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) faire.

Jean 13.14
Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) aussi vous laver les pieds les uns aux autres ;

Jean 19.7
Les Juifs lui répondirent : Nous avons une loi ; et, selon notre loi, il doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) mourir, parce qu ’il s ’est fait   Fils de Dieu.

Actes 17.29
Ainsi donc, étant la race de Dieu, nous ne devons (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) pas croire que la divinité soit semblable à de l’or, à de l’argent, ou à de la pierre, sculptés par l’art et l’industrie de l’homme.

Romains 13.8
Ne devez (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) rien à personne, si ce n’est de vous aimer les uns les autres ; car celui qui aime les autres a accompli la loi.

Romains 15.1
Nous qui sommes forts, nous devons (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.

Romains 15.27
Elles l’ont bien voulu, et elles le leur devaient ; car  si les païens ont eu part à leurs avantages spirituels, ils doivent (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) aussi  les assister dans les choses temporelles.

1 Corinthiens 5.10
non pas d’une manière absolue avec les impudiques de ce monde, ou avec les cupides et les ravisseurs, ou avec les idolâtres ; autrement, il vous faudrait (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) sortir du monde.

1 Corinthiens 7.3
Que le mari rende à sa femme ce qu’il lui doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’), et que la femme agisse de même envers son mari.

1 Corinthiens 7.36
Si quelqu’un regarde comme déshonorant pour sa fille de dépasser l’âge nubile, et comme nécessaire (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) de la marier, qu’il fasse ce qu’il veut, il ne pèche point ; qu’on se marie.

1 Corinthiens 9.10
ou parle-t-il uniquement à cause de nous ? Oui, c’est à cause de nous qu’il a été écrit que celui qui laboure doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) labourer avec espérance, et celui qui foule le grain fouler avec l’espérance d’y avoir part.

1 Corinthiens 11.7
L’homme ne doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) pas se couvrir la tête, puisqu’il est l’image et la gloire de Dieu, tandis que la femme est la gloire de l’homme.

1 Corinthiens 11.10
C’est pourquoi la femme, à cause des anges, doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) avoir sur la tête une marque de l’autorité dont elle dépend.

2 Corinthiens 12.11
J’ai été un insensé : vous m ’y avez contraint. C’est par vous que je devais (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) être recommandé, car je n’ai été inférieur en rien aux apôtres par excellence, quoique je ne sois rien.

2 Corinthiens 12.14
Voici, pour la troisième fois je suis prêt à aller chez vous, et je ne vous serai point à charge ; car ce ne sont pas vos biens que je cherche, c’est vous-mêmes. Ce n’est (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) pas, en effet, aux enfants à amasser pour leurs parents, mais aux parents pour leurs enfants.

Ephésiens 5.28
C’est ainsi que les maris doivent (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) aimer leurs femmes comme leurs propres corps. Celui qui aime sa femme s’aime lui-même.

2 Thessaloniciens 1.3
Nous devons (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) à votre sujet, frères, rendre continuellement grâces à Dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que la charité de chacun de vous tous à l’égard des autres augmente de plus en plus.

2 Thessaloniciens 2.13
Pour nous, frères bien-aimés du Seigneur, nous devons (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) à votre sujet rendre continuellement grâces à Dieu, parce que Dieu vous a choisis dès le commencement pour le salut, par la sanctification de l’Esprit et par la foi en la vérité.

Philémon 1.18
Et s ’il t’a fait quelque tort, ou s’il te doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) quelque chose, mets -le sur mon compte.

Hébreux 2.17
En conséquence, il a dû être (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) rendu semblable en toutes choses à ses frères, afin qu ’il fût un souverain sacrificateur miséricordieux et fidèle dans le service de Dieu, pour faire l’expiation des péchés du peuple ;

Hébreux 5.3
Et c’est à cause de cette faiblesse qu’il doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) offrir des sacrifices pour ses propres péchés, comme pour ceux du peuple.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.