/   /   /  1 Corinthiens 9:10  /  strong 3784     

1 Corinthiens 9.10
Segond 1910 + Codes Strongs


Exemple de Paul

1 Ne suis 1510 (5748)-je pas 3756 libre 1658 ? Ne suis 1510 (5748)-je pas 3756 apôtre 652 ? N’ai-je pas 3780 vu 3708 (5758) Jésus 2424 notre 2257 Seigneur 2962 ? N’êtes 2075 (5748)-vous 5210 pas 3756 mon 3450 œuvre 2041 dans 1722 le Seigneur 2962 ?
2 Si 1487 pour d’autres 243 je ne suis 1510 (5748) pas 3756 apôtre 652, 235 je le suis 1510 (5748) au moins 1065 pour vous 5213 ; car 1063 vous 5210 êtes 2075 (5748) le sceau 4973 de mon 1699 apostolat 651 dans 1722 le Seigneur 2962.
3 C’est 2076 (5748) là 3778 ma 1699 défense 627 contre ceux qui m 1691’accusent 350 (5723).
4 N’avons-nous 2192 (5719) pas 3378 le droit 1849 de manger 5315 (5629) et 2532 de boire 4095 (5629) ?
5 N’avons-nous 2192 (5719) pas 3378 le droit 1849 de mener avec nous 4013 (5721) une sœur 79 qui soit notre femme 1135, comme 5613 2532 font les autres 3062 apôtres 652, et 2532 les frères 80 du Seigneur 2962, et 2532 Céphas 2786 ?
6 Ou bien 2228, est-ce que moi 1473 seul 3441 et 2532 Barnabas 921 nous 2192 (5719) n’avons pas 3756 le droit 1849 de ne point 3361 travailler 2038 (5738) ?
7 Qui 5101 jamais fait le service militaire 4754 (5731) à 4218 ses propres 2398 frais 3800 ? Qui 5101 est-ce qui plante 5452 (5719) une vigne 290, et 2532 n’en 846 mange 2068 (5719) pas 3756 le fruit 1537 2590 ? 2228 Qui 5101 est-ce qui fait paître 4165 (5719) un troupeau 4167, et 2532 ne se nourrit 2068 (5719) pas 3756 du 1537 lait 1051 du troupeau 4167 ?
8 Ces 5023 choses que je dis 2980 (5719), n 3361’existent-elles que dans les usages 2596 des hommes 444 ? 2228 la loi 3551 ne les dit 3004 (5719)-elle pas 3780 aussi 5023 2532 ?
9 Car 1063 il est écrit 1125 (5769) dans 1722 la loi 3551 de Moïse 3475 : Tu n’emmuselleras 5392 (5692) point 3756 le bœuf 1016 quand il foule le grain 248 (5723). 3361 Dieu 2316 se met-il en peine 3199 (5719) des bœufs 1016,
10 ou 2228 parle-t-il 3004 (5719) uniquement 3843 à cause de 1223 nous 2248 ? Oui 1063, c’est à cause de 1223 nous 2248 qu’il a été écrit 1125 (5648) que 3754 celui qui laboure 722 (5723) doit 3784 (5719) labourer 722 (5721) avec 1909 espérance 1680, et 2532 celui qui foule 248 (5723) le grain fouler avec 1909 l’espérance 1680 846 1680 d’y avoir part 3348 (5721).
11 Si 1487 nous 2249 avons semé 4687 (5656) parmi vous 5213 les biens spirituels 4152, est-ce une grosse affaire 3173 si 1487 nous 2249 moissonnons 2325 (5692) vos 5216 biens temporels 4559.
12 Si 1487 d’autres 243 jouissent 3348 (5719) de ce droit 1849 sur vous 5216, n’est-ce pas 3756 plutôt 3123 à nous 2249 d’en jouir ? Mais 235 nous n’avons point 3756 usé 5530 (5662) de ce 5026 droit 1849 ; 235 au contraire, nous souffrons 4722 (5719) tout 3956, afin de ne pas 3363 créer 1325 (5632) d’obstacle 5100 1464 à l’Évangile 2098 de Christ 5547.
13 Ne savez-vous 1492 (5758) pas 3756 que 3754 ceux qui remplissent les fonctions 2038 (5740) sacrées 2413 sont nourris 2068 (5719) par 1537 le temple 2411, que ceux qui servent 4332 (5723) à l’autel 2379 ont part 4829 (5736) à l’autel 2379 ?
14 De même 3779 aussi 2532, le Seigneur 2962 a ordonné 1299 (5656) à ceux qui annoncent 2605 (5723) l’Évangile 2098 de vivre 2198 (5721) de 1537 l’Évangile 2098.
15 Pour 1161 moi 1473, je n’ai usé 5530 (5662) d’aucun 3762 de ces droits 5130, et 1161 ce n’est pas 3756 afin 2443 de les 5023 réclamer 1096 (5638) en 1722 ma 1698 faveur que j’écris 1125 (5656) ainsi 3779 ; car 1063 j 3427’aimerais mieux 3123 mourir 599 (5629) 2570 que 2228 de 2443 me laisser enlever 2758 (5661) 5100 ce 3450 sujet de gloire 2745.
16 1063 Si 1437 j’annonce l’Évangile 2097 (5735), ce n’est 2076 (5748) pas 3756 pour moi 3427 un sujet de gloire 2745, car 1063 la nécessité 318 m 3427’en est imposée 1945 (5736), et 1161 malheur 3759 2076 (5748) à moi 3427 si 3362 je n’annonce 2097 pas 3362 l’Évangile 2097 (5735) !
17 1063 Si 1487 je le 5124 fais 4238 (5719) de bon cœur 1635, j’en ai 2192 (5719) la récompense 3408 ; mais 1161 si 1487 je le fais malgré moi 210, c’est une charge 3622 qui m’est confiée 4100 (5769).
18 Quelle 5101 est 2076 (5748) donc 3767 ma 3427 récompense 3408 ? C’est d 2443’offrir 5087 (5661) 2098 gratuitement 77 l’Évangile 2097 (5734) que j’annonce, 1519 sans 3361 user 2710 (5664) de mon 3450 droit 1849 de prédicateur de l’Évangile 1722 2098.
19 Car 1063, bien que je sois 5607 (5752) libre 1658 à l’égard 1537 de tous 3956, je me 1683 suis rendu le serviteur 1402 (5656) de tous 3956, afin 2443 de gagner 2770 (5661) le plus grand nombre 4119.
20 2532 Avec les Juifs 2453, j’ai été 1096 (5633) comme 5613 Juif 2453, afin de 2443 gagner 2770 (5661) les Juifs 2453 ; avec ceux qui sont sous 5259 la loi 3551, comme 5613 sous 5259 la loi 3551 quoique je ne sois pas moi-même sous la loi, afin 2443 de gagner 2770 (5661) ceux qui sont sous 5259 la loi 3551 ;
21 avec ceux qui sont sans loi 459, comme 5613 sans loi 459 quoique je ne sois 5607 (5752) point 3361 sans la loi 459 de Dieu 2316, 235 étant sous la loi 1772 de Christ 5547, afin 2443 de gagner 2770 (5661) ceux qui sont sans loi 459.
22 J’ai été faible 1096 (5633) 5613 772 avec les faibles 772, afin de 2443 gagner 2770 (5661) les faibles 772. Je me suis fait 1096 (5754) tout 3956 à tous 3956, afin d 2443’en sauver 4982 (5661) de toute manière 3843 quelques-uns 5100.
23 1161 Je fais 4160 (5719) tout 5124 à cause de 1223 l’Évangile 2098, afin 2443 d’y 846 avoir 1096 (5638) part 4791.
24 Ne savez-vous 1492 (5758) pas 3756 que 3754 ceux qui courent 5143 (5723) dans 1722 le stade 4712 courent 5143 (5719) tous 3956 3303, mais 1161 qu’un seul 1520 remporte 2983 (5719) le prix 1017 ? Courez 5143 (5720) de manière 3779 à 2443 le remporter 2638 (5632).
25 1161 Tous ceux 3956 qui combattent 75 (5740) s’imposent toute espèce 3956 d’abstinences 1467 (5736), 3303 et ils 1565 le font pour obtenir 2983 (5632) 3767 2443 une couronne 4735 corruptible 5349 ; mais 1161 nous 2249, faisons-le pour une couronne incorruptible 862.
26 Moi 1473 donc 5106, je cours 5143 (5719) 3779, non pas 3756 comme 5613 à l’aventure 84 ; je frappe 4438 (5719) 3779, non pas 3756 comme 5613 battant 1194 (5723) l’air 109.
27 Mais 235 je traite durement 5299 (5719) mon 3450 corps 4983 et 2532 je le tiens assujetti 1396 (5719), de peur 3381 4458 d’être 1096 (5638) moi-même 846 rejeté 96, après avoir prêché 2784 (5660) aux autres 243.

Les codes strong

Strong numéro : 3784 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὀφείλω

Vient probablement de 3786 (à travers l’idée de provenance)

Mot translittéré Entrée du TDNT

opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’

5:559,746

Prononciation phonétique Type de mot

(of-i’-lo) ou (of-i-leh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. devoir.
    1. devoir de l’argent, être en dette.
      • ce qui est dû, la dette.
  2. métaphorique la dette de bonne volonté
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

devoir, être engagé, offense, il vous faudrait, nécessaire ; 36

Concordance :

Matthieu 18.28
Après qu’il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) cent deniers. Il le saisit et l ’étranglait, en disant : Paie ce que tu me dois (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’).

Matthieu 18.30
Mais l’autre ne voulut pas, et il alla le jeter en prison, jusqu’à ce qu’il eût payé ce qu’il devait (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’).

Matthieu 18.34
Et son maître, irrité, le livra aux bourreaux, jusqu’à ce qu’il eût payé tout ce qu’il devait (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’).

Matthieu 23.16
Malheur à vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’).

Matthieu 23.18
Si quelqu’un, dites-vous encore, jure par l’autel, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’).

Luc 7.41
Un créancier avait deux débiteurs : l’un devait (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) cinq cents deniers, et l’autre cinquante.

Luc 11.4
pardonne -nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous offense (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) ; et ne nous induis pas en tentation.

Luc 16.5
Et, faisant venir chacun des débiteurs de son maître, il dit au premier : Combien dois-tu (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) à mon maître ?

Luc 16.7
Il dit ensuite à un autre : Et toi, combien dois (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) -tu ? Cent mesures de blé, répondit-il. Et il lui dit : Prends ton billet, et écris quatre-vingts.

Luc 17.10
Vous de même, quand vous avez fait tout ce qui vous a été ordonné, dites : Nous sommes des serviteurs inutiles, nous avons fait ce que nous devions (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) faire.

Jean 13.14
Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) aussi vous laver les pieds les uns aux autres ;

Jean 19.7
Les Juifs lui répondirent : Nous avons une loi ; et, selon notre loi, il doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) mourir, parce qu ’il s ’est fait   Fils de Dieu.

Actes 17.29
Ainsi donc, étant la race de Dieu, nous ne devons (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) pas croire que la divinité soit semblable à de l’or, à de l’argent, ou à de la pierre, sculptés par l’art et l’industrie de l’homme.

Romains 13.8
Ne devez (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) rien à personne, si ce n’est de vous aimer les uns les autres ; car celui qui aime les autres a accompli la loi.

Romains 15.1
Nous qui sommes forts, nous devons (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.

Romains 15.27
Elles l’ont bien voulu, et elles le leur devaient ; car  si les païens ont eu part à leurs avantages spirituels, ils doivent (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) aussi  les assister dans les choses temporelles.

1 Corinthiens 5.10
non pas d’une manière absolue avec les impudiques de ce monde, ou avec les cupides et les ravisseurs, ou avec les idolâtres ; autrement, il vous faudrait (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) sortir du monde.

1 Corinthiens 7.3
Que le mari rende à sa femme ce qu’il lui doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’), et que la femme agisse de même envers son mari.

1 Corinthiens 7.36
Si quelqu’un regarde comme déshonorant pour sa fille de dépasser l’âge nubile, et comme nécessaire (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) de la marier, qu’il fasse ce qu’il veut, il ne pèche point ; qu’on se marie.

1 Corinthiens 9.10
ou parle-t-il uniquement à cause de nous ? Oui, c’est à cause de nous qu’il a été écrit que celui qui laboure doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) labourer avec espérance, et celui qui foule le grain fouler avec l’espérance d’y avoir part.

1 Corinthiens 11.7
L’homme ne doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) pas se couvrir la tête, puisqu’il est l’image et la gloire de Dieu, tandis que la femme est la gloire de l’homme.

1 Corinthiens 11.10
C’est pourquoi la femme, à cause des anges, doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) avoir sur la tête une marque de l’autorité dont elle dépend.

2 Corinthiens 12.11
J’ai été un insensé : vous m ’y avez contraint. C’est par vous que je devais (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) être recommandé, car je n’ai été inférieur en rien aux apôtres par excellence, quoique je ne sois rien.

2 Corinthiens 12.14
Voici, pour la troisième fois je suis prêt à aller chez vous, et je ne vous serai point à charge ; car ce ne sont pas vos biens que je cherche, c’est vous-mêmes. Ce n’est (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) pas, en effet, aux enfants à amasser pour leurs parents, mais aux parents pour leurs enfants.

Ephésiens 5.28
C’est ainsi que les maris doivent (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) aimer leurs femmes comme leurs propres corps. Celui qui aime sa femme s’aime lui-même.

2 Thessaloniciens 1.3
Nous devons (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) à votre sujet, frères, rendre continuellement grâces à Dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que la charité de chacun de vous tous à l’égard des autres augmente de plus en plus.

2 Thessaloniciens 2.13
Pour nous, frères bien-aimés du Seigneur, nous devons (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) à votre sujet rendre continuellement grâces à Dieu, parce que Dieu vous a choisis dès le commencement pour le salut, par la sanctification de l’Esprit et par la foi en la vérité.

Philémon 1.18
Et s ’il t’a fait quelque tort, ou s’il te doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) quelque chose, mets -le sur mon compte.

Hébreux 2.17
En conséquence, il a dû être (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) rendu semblable en toutes choses à ses frères, afin qu ’il fût un souverain sacrificateur miséricordieux et fidèle dans le service de Dieu, pour faire l’expiation des péchés du peuple ;

Hébreux 5.3
Et c’est à cause de cette faiblesse qu’il doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) offrir des sacrifices pour ses propres péchés, comme pour ceux du peuple.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.