/   /   /  Hébreux 2:17  /  strong 3784     

Hébreux 2.17
Segond 1910 + Codes Strongs


1 C’est pourquoi 1223 5124 nous 2248 devons 1163 (5748) d’autant plus 4056 nous attacher 4337 (5721) aux choses que nous avons entendues 191 (5685), de peur que 3379 4218 nous ne soyons emportés loin d’elles 3901 (5632).
2 Car 1063, si 1487 la parole 3056 annoncée 2980 (5685) par 1223 des anges 32 a eu 1096 (5633) son effet 949, et 2532 si toute 3956 transgression 3847 et 2532 toute désobéissance 3876 a reçu 2983 (5627) une juste 1738 rétribution 3405,
3 comment 4459 échapperons 1628 (5695)-nous 2249 en négligeant 272 (5660) un si grand 5082 salut 4991, qui 3748, annoncé 2980 (5745) d’abord 746 2983 (5631) par 1223 le Seigneur 2962, nous 1519 2248 a été confirmé 950 (5681) par 5259 ceux qui l’ont entendu 191 (5660),
4 Dieu 2316 appuyant leur témoignage 4901 (5723) 5037 par des signes 4592, 2532 des prodiges 5059, et 2532 divers 4164 miracles 1411, et 2532 par les dons 3311 du Saint 40-Esprit 4151 distribués selon 2596 sa 846 volonté 2308 .
5 En effet 1063, ce n’est pas 3756 à des anges 32 que Dieu a soumis 5293 (5656) le monde 3625 à venir 3195 (5723) dont 4012 3739 nous parlons 2980 (5719).
6 Or 1161 quelqu’un 5100 a rendu quelque part 4225 ce témoignage 1263 (5662) 3004 (5723) : Qu 5101’est 2076 (5748)-ce que l’homme 444, pour 3754 que tu te souviennes 3403 (5736) de lui 846, Ou 2228 le fils 5207 de l’homme 444, pour que 3754 tu prennes soin 1980 (5736) de lui 846 ?
7 Tu l 846’as abaissé 1642 (5656) pour un peu 1024 de temps 5100 au-dessous des 3844 anges 32, Tu l 846’as couronné 4737 (5656) de gloire 1391 et 2532 d’honneur 5092,
8 Tu as mis 5293 (5656) toutes choses 3956 sous 5270 ses 846 pieds 4228. En effet 1063, en 1722 lui 846 soumettant 5293 (5658) toutes choses 3956, Dieu n’a rien 3762 laissé 863 (5656) qui ne lui 846 fût soumis 506. Cependant 1161, nous ne voyons 3708 (5719) pas encore 3768 maintenant 3568 que toutes choses 3956 lui 846 soient soumises 5293 (5772).
9 Mais 1161 celui 3588 qui a été abaissé 1642 (5772) 5100 pour un peu de temps 1024 au-dessous 3844 des anges 32, Jésus 2424, nous le voyons 991 (5719) couronné 4737 (5772) de gloire 1391 et 2532 d’honneur 5092 à cause de 1223 la mort 2288 qu’il a soufferte 3804, afin que 3704, par la grâce 5485 de Dieu 2316, il souffrît 1089 (5667) la mort 2288 pour 5228 tous 3956.
10 Il convenait 4241 (5707) 846, en effet 1063, que 1223 celui pour qui 3739 et 2532 par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 3956, et qui voulait conduire 71 ( 1519 la gloire 1391 beaucoup 4183 de fils 5207, élevât à la perfection 5048 (5658) par 1223 les souffrances 3804 le Prince 747 de leur 846 salut 4991.
11 Car 1063 5037 celui qui sanctifie 37 (5723) et 2532 ceux qui sont sanctifiés 37 (5746) sont tous 3956 issus 1537 d’un seul 1520. C 3739’est pourquoi 1223 156 il n’a pas 3756 honte 1870 (5736) de les 846 appeler 2564 (5721) frères 80,
12 lorsqu’il dit 3004 (5723) : J’annoncerai 518 (5692) ton 4675 nom 3686 à mes 3450 frères 80, Je te 4571 célébrerai 5214 (5692) au 1722 milieu 3319 de l’assemblée 1577.
13 Et 2532 encore 3825 : Je 1473 me confierai 2071 (5704) 3982 (5756) en 1909 toi 846. Et 2532 encore 3825 : Me 1473 voici 2400 (5628), moi et 2532 les enfants 3813 que 3739 Dieu 2316 m 3427’a donnés 1325 (5656).
14 Ainsi 1893 donc 3767, puisque les enfants 3813 participent 2841 (5758) au sang 129 et 2532 à la chair 4561, il y 846 a également 2532 participé 3348 (5627) lui-même 846 3898, afin que 2443, par 1223 la mort 2288, il anéantît 2673 (5661) celui qui a 2192 (5723) la puissance 2904 de la mort 2288, c’est-à-dire 5123 (5748) le diable 1228,
15 et 2532 qu’il délivrât 525 (5661) tous ceux 5128 qui 3745, par 1223 crainte 5401 de la mort 2288, étaient 2258 (5713) toute 3956 leur vie 2198 (5721) retenus 1777 dans la servitude 1397.
16 Car 1063 assurément 1222 ce n’est pas 3756 à des anges 32 qu’il vient en aide 1949 (5736), mais 235 1949 (5736) c’est à la postérité 4690 d’Abraham 11.
17 En conséquence 3606, il a dû être 3784 (5707) rendu semblable 3666 (5683) en 2596 toutes choses 3956 à ses frères 80, afin qu 2443’il fût 1096 (5638) un souverain sacrificateur 749 miséricordieux 1655 et 2532 fidèle 4103 dans le service de 4314 Dieu 2316, pour 1519 faire l’expiation 2433 (5745) des péchés 266 du peuple 2992 ;
18 car 1063, ayant été tenté 3985 (5685) lui-même 846 dans 1722 ce qu 3739’il a souffert 3958 (5754), il peut 1410 (5736) secourir 997 (5658) ceux qui sont tentés 3985 (5746).

Les codes strong

Strong numéro : 3784 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὀφείλω

Vient probablement de 3786 (à travers l’idée de provenance)

Mot translittéré Entrée du TDNT

opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’

5:559,746

Prononciation phonétique Type de mot

(of-i’-lo) ou (of-i-leh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. devoir.
    1. devoir de l’argent, être en dette.
      • ce qui est dû, la dette.
  2. métaphorique la dette de bonne volonté
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

devoir, être engagé, offense, il vous faudrait, nécessaire ; 36

Concordance :

Matthieu 18.28
Après qu’il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) cent deniers. Il le saisit et l ’étranglait, en disant : Paie ce que tu me dois (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’).

Matthieu 18.30
Mais l’autre ne voulut pas, et il alla le jeter en prison, jusqu’à ce qu’il eût payé ce qu’il devait (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’).

Matthieu 18.34
Et son maître, irrité, le livra aux bourreaux, jusqu’à ce qu’il eût payé tout ce qu’il devait (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’).

Matthieu 23.16
Malheur à vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’).

Matthieu 23.18
Si quelqu’un, dites-vous encore, jure par l’autel, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’).

Luc 7.41
Un créancier avait deux débiteurs : l’un devait (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) cinq cents deniers, et l’autre cinquante.

Luc 11.4
pardonne -nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous offense (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) ; et ne nous induis pas en tentation.

Luc 16.5
Et, faisant venir chacun des débiteurs de son maître, il dit au premier : Combien dois-tu (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) à mon maître ?

Luc 16.7
Il dit ensuite à un autre : Et toi, combien dois (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) -tu ? Cent mesures de blé, répondit-il. Et il lui dit : Prends ton billet, et écris quatre-vingts.

Luc 17.10
Vous de même, quand vous avez fait tout ce qui vous a été ordonné, dites : Nous sommes des serviteurs inutiles, nous avons fait ce que nous devions (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) faire.

Jean 13.14
Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) aussi vous laver les pieds les uns aux autres ;

Jean 19.7
Les Juifs lui répondirent : Nous avons une loi ; et, selon notre loi, il doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) mourir, parce qu ’il s ’est fait   Fils de Dieu.

Actes 17.29
Ainsi donc, étant la race de Dieu, nous ne devons (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) pas croire que la divinité soit semblable à de l’or, à de l’argent, ou à de la pierre, sculptés par l’art et l’industrie de l’homme.

Romains 13.8
Ne devez (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) rien à personne, si ce n’est de vous aimer les uns les autres ; car celui qui aime les autres a accompli la loi.

Romains 15.1
Nous qui sommes forts, nous devons (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.

Romains 15.27
Elles l’ont bien voulu, et elles le leur devaient ; car  si les païens ont eu part à leurs avantages spirituels, ils doivent (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) aussi  les assister dans les choses temporelles.

1 Corinthiens 5.10
non pas d’une manière absolue avec les impudiques de ce monde, ou avec les cupides et les ravisseurs, ou avec les idolâtres ; autrement, il vous faudrait (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) sortir du monde.

1 Corinthiens 7.3
Que le mari rende à sa femme ce qu’il lui doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’), et que la femme agisse de même envers son mari.

1 Corinthiens 7.36
Si quelqu’un regarde comme déshonorant pour sa fille de dépasser l’âge nubile, et comme nécessaire (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) de la marier, qu’il fasse ce qu’il veut, il ne pèche point ; qu’on se marie.

1 Corinthiens 9.10
ou parle-t-il uniquement à cause de nous ? Oui, c’est à cause de nous qu’il a été écrit que celui qui laboure doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) labourer avec espérance, et celui qui foule le grain fouler avec l’espérance d’y avoir part.

1 Corinthiens 11.7
L’homme ne doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) pas se couvrir la tête, puisqu’il est l’image et la gloire de Dieu, tandis que la femme est la gloire de l’homme.

1 Corinthiens 11.10
C’est pourquoi la femme, à cause des anges, doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) avoir sur la tête une marque de l’autorité dont elle dépend.

2 Corinthiens 12.11
J’ai été un insensé : vous m ’y avez contraint. C’est par vous que je devais (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) être recommandé, car je n’ai été inférieur en rien aux apôtres par excellence, quoique je ne sois rien.

2 Corinthiens 12.14
Voici, pour la troisième fois je suis prêt à aller chez vous, et je ne vous serai point à charge ; car ce ne sont pas vos biens que je cherche, c’est vous-mêmes. Ce n’est (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) pas, en effet, aux enfants à amasser pour leurs parents, mais aux parents pour leurs enfants.

Ephésiens 5.28
C’est ainsi que les maris doivent (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) aimer leurs femmes comme leurs propres corps. Celui qui aime sa femme s’aime lui-même.

2 Thessaloniciens 1.3
Nous devons (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) à votre sujet, frères, rendre continuellement grâces à Dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que la charité de chacun de vous tous à l’égard des autres augmente de plus en plus.

2 Thessaloniciens 2.13
Pour nous, frères bien-aimés du Seigneur, nous devons (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) à votre sujet rendre continuellement grâces à Dieu, parce que Dieu vous a choisis dès le commencement pour le salut, par la sanctification de l’Esprit et par la foi en la vérité.

Philémon 1.18
Et s ’il t’a fait quelque tort, ou s’il te doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) quelque chose, mets -le sur mon compte.

Hébreux 2.17
En conséquence, il a dû être (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) rendu semblable en toutes choses à ses frères, afin qu ’il fût un souverain sacrificateur miséricordieux et fidèle dans le service de Dieu, pour faire l’expiation des péchés du peuple ;

Hébreux 5.3
Et c’est à cause de cette faiblesse qu’il doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) offrir des sacrifices pour ses propres péchés, comme pour ceux du peuple.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.