Soutenez l'application Bible.audio

 

Comparateur des traductions bibliques
Hébreux 2:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Hébreux 2:12 Louis Segond 1910 - lorsqu’il dit : J’annoncerai ton nom à mes frères, Je te célébrerai au milieu de l’assemblée.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 2:12 Nouvelle Édition de Genève - lorsqu’il dit : J’annoncerai ton nom à mes frères, Je te célébrerai au milieu de l’assemblée.

Bible Segond 21

Hébreux 2:12 Segond 21 - lorsqu’il dit : J’annoncerai ton nom à mes frères, je te célébrerai au milieu de l’assemblée.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 2:12 Bible Semeur - lorsqu’il dit à Dieu : Je proclamerai à mes frères quel Dieu tu es,
je te louerai dans la grande assemblée
.

Bible en français courant

Hébreux 2:12 Bible français courant - Il déclare en effet:
« O Dieu, je veux parler de toi à mes frères,
je veux te glorifier devant toute l’assemblée. »

Bible Annotée

Hébreux 2:12 Bible annotée - disant : J’annoncerai ton nom à mes frères ; au milieu de l’assemblée je te célébrerai par des hymnes.

Bible Darby

Hébreux 2.12 Bible Darby - disant : "J’annoncerai ton nom à mes frères ; au milieu de l’assemblée je chanterai tes louanges".

Bible Martin

Hébreux 2:12 Bible Martin - Disant : j’annoncerai ton Nom à mes frères, et je te louerai au milieu de l’assemblée.

Bible Ostervald

Hébreux 2.12 Bible Ostervald - En disant : J’annoncerai ton nom à mes frères ; je te louerai au milieu de l’assemblée.

Grande Bible de Tours

Hébreux 2:12 Bible de Tours - En disant : J’annoncerai votre nom à mes frères ; je vous louerai au milieu de l’assemblée ;

Bible Crampon

Hébreux 2 v 12 Bible Crampon - « J’annoncerai ton nom à mes frères, je te louerai au milieu de l’assemblée. »

Bible de Sacy

Hébreux 2:12 Bible Sacy - en disant : J’annoncerai votre nom à mes frères ; je chanterai vos louanges au milieu de l’assemblée de votre peuple .

Bible Vigouroux

Hébreux 2:12 Bible Vigouroux - J’annoncerai votre nom à mes frères ; je vous louerai au milieu de l’assemblée.
[2.12 Voir Psaumes, 21, 23.]

Bible de Lausanne

Hébreux 2:12 Bible de Lausanne - en disant : « J’annoncerai ton nom à mes frères ; au milieu de l’assemblée je te chanterai des hymnes » ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Hébreux 2:12 Bible anglaise ESV - saying,
I will tell of your name to my brothers;
in the midst of the congregation I will sing your praise.

Bible en anglais - NIV

Hébreux 2:12 Bible anglaise NIV - He says,
“I will declare your name to my brothers and sisters;
in the assembly I will sing your praises.”

Bible en anglais - KJV

Hébreux 2:12 Bible anglaise KJV - Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Hébreux 2:12 Bible espagnole - diciendo: Anunciaré a mis hermanos tu nombre, En medio de la congregación te alabaré.

Bible en latin - Vulgate

Hébreux 2:12 Bible latine - nuntiabo nomen tuum fratribus meis in medio ecclesiae laudabo te

Ancien testament en grec - Septante

Hébreux 2:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Hébreux 2:12 Bible allemande - Aus diesem Grunde schämt er sich auch nicht, sie Brüder zu nennen, sondern spricht: «Ich will deinen Namen meinen Brüdern verkündigen; inmitten der Gemeinde will ich dir lobsingen!»

Nouveau Testament en grec - SBL

Hébreux 2:12 Nouveau Testament grec - λέγων· Ἀπαγγελῶ τὸ ὄνομά σου τοῖς ἀδελφοῖς μου, ἐν μέσῳ ἐκκλησίας ὑμνήσω σε·