Hébreux 2:2 Louis Segond 1910 - Car, si la parole annoncée par des anges a eu son effet, et si toute transgression et toute désobéissance a reçu une juste rétribution,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Hébreux 2:2 Nouvelle Édition de Genève - Car, si la parole annoncée par des anges a eu son effet, et si toute transgression et toute désobéissance ont reçu une juste rétribution,
Bible Segond 21
Hébreux 2:2 Segond 21 - En effet, puisque la parole annoncée par l’intermédiaire des anges a été confirmée et que toute transgression et toute désobéissance ont reçu une juste sanction,
Les autres versions
Bible du Semeur
Hébreux 2:2 Bible Semeur - En effet, la parole transmise à nos ancêtres par des anges est entrée pleinement en vigueur et chaque infraction, chaque désobéissance, a reçu la sanction qu’elle méritait.
Bible en français courant
Hébreux 2:2 Bible français courant - Le message autrefois apporté par les anges a prouvé sa valeur, et quiconque n’en a pas tenu compte ou lui a désobéi a reçu la punition qu’il méritait.
Bible Annotée
Hébreux 2:2 Bible annotée - Car, si la parole annoncée par des anges a été ferme, et si toute transgression et désobéissance a reçu une juste rétribution,
Bible Darby
Hébreux 2.2 Bible Darby - Car si la parole prononcée par les anges a été ferme, et si toute transgression et désobéissance a reçu une juste rétribution,
Bible Martin
Hébreux 2:2 Bible Martin - Car si la parole prononcée par les Anges a été ferme, et si toute transgression et désobéissance a reçu une juste rétribution ;
Bible Ostervald
Hébreux 2.2 Bible Ostervald - Car si la parole annoncée par les anges a eu son effet, et si toute transgression, toute désobéissance a reçu une juste punition,
Grande Bible de Tours
Hébreux 2:2 Bible de Tours - Car si la loi publiée par les anges est demeurée ferme, et si toute transgression et toute désobéissance ont reçu le juste châtiment qui leur était dû,
Bible Crampon
Hébreux 2 v 2 Bible Crampon - Car, si déjà la parole promulguée par des anges a eu son effet, et si toute transgression et toute désobéissance a reçu en retour un juste châtiment,
Bible de Sacy
Hébreux 2:2 Bible Sacy - Car si la loi qui a été annoncée par les anges est demeurée ferme, et si tous les violements de ses préceptes et toutes les désobéissances ont reçu la juste punition qui leur était due ;
Bible Vigouroux
Hébreux 2:2 Bible Vigouroux - Car si la parole qui a été annoncée par les anges est demeurée ferme, et si toute transgression et toute désobéissance a reçu la juste rétribution qui lui était due
Bible de Lausanne
Hébreux 2:2 Bible de Lausanne - Car si la parole prononcée par le moyen des anges s’est montrée ferme, et, si toute transgression et toute désobéissance a reçu une juste rémunération,
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Hébreux 2:2 Bible anglaise ESV - For since the message declared by angels proved to be reliable, and every transgression or disobedience received a just retribution,
Bible en anglais - NIV
Hébreux 2:2 Bible anglaise NIV - For since the message spoken through angels was binding, and every violation and disobedience received its just punishment,
Bible en anglais - KJV
Hébreux 2:2 Bible anglaise KJV - For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Hébreux 2:2 Bible espagnole - Porque si la palabra dicha por medio de los ángeles fue firme, y toda transgresión y desobediencia recibió justa retribución,
Bible en latin - Vulgate
Hébreux 2:2 Bible latine - si enim qui per angelos dictus est sermo factus est firmus et omnis praevaricatio et inoboedientia accepit iustam mercedis retributionem
Ancien testament en grec - Septante
Hébreux 2:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Hébreux 2:2 Bible allemande - Denn wenn das durch Engel gesprochene Wort zuverlässig war und jede Übertretung und jeder Ungehorsam den gerechten Lohn empfing,