/   /   /  1 Chroniques 4:10     

1 Chroniques 4.10
Vigouroux


Autres descendants de Juda

1 Fils de Juda : Pharès, Hesron, Charmi, Hur, et Sobal.
[4.1 Voir Genèse, 38, 3 ; 46, 12 ; 1 Paralipomènes, 2, 4 ; Matthieu, 1, 3.] [4.1 ; 4.4 Les fils, c’est-à-dire les descendants.] [4.1-25 Descendants de Juda.]
2 Raïs, fils de Sobal, engendra Jahath, père d’Ahumaï et de Laad, d’où sont sortis les Sarathites (familles de Sarathi, note).
[4.2 De Sarathi, ou plutôt des Saraïtes. Voir 1 Paralipomènes, 2, 54.]
3 Voici encore la postérité d’Etam : Jezrahel, Jéséma, et Jédébos, qui eurent une sœur nommée Asalelphuni.
[4.3 La lignée d’Etam ; dans l’hébreu, le père d’Etam ou des habitants d’Etam ; et ainsi des versets suivants. Voir 1 Paralipomènes, 2, 21.]
4 Phanuel fut père de Gédor, et Ezer père d’Hosa : ce sont là les descendants de Hur, fils aîné d’Ephratha et père de Bethléem.
5 Assur, père de Thécua, eut deux femmes : Halaa et Naara.
6 De Naara il eut Oozam, et Hépher, et les Thémaniens (Thémani), et les Ahasthariens (Ahasthari), qui sont tous descendus de Naara.
7 Fils de Halaa : Séreth, Isaar, et Ethnan.
8 Cos engendra Anob et Soboba, et la famille d’Aharéhel, fils d’Arum.
9 Mais Jabès devint plus illustre que ses frères ; et ce fut sa mère qui lui donna le nom de Jabès, en disant : C’est parce que je l’ai enfanté dans la douleur.
10 Or Jabès invoqua le Dieu d’Israël, en disant : Seigneur, si vous répandez sur moi vos bénédictions (me bénissant, vous me bénissez, note), et si vous étendez mes limites, et si votre main est avec moi, et si vous faites que je ne succombe pas sous la malice des hommes... (!) Et Dieu lui accorda ce qu’il lui avait demandé.
[4.10 Si me bénissant, etc., hébraïsme, pour si vous me combliez de bénédictions.]

11 Caleb, frère de Sua, engendra Mahir, qui fut père d’Esthon.
12 Esthon engendra Bethrapha, Phessé et Téhinna, qui fut le père de la ville de Naas. Ce sont là les hommes de Récha.
[4.12 Les hommes de la ville, c’est-à-dire qui ont peuplé la ville.]
13 Cénez eut pour fils Othoniel et Saraïa. Othoniel fut père d’Hathath et de Maonathi.
14 Maonathi engendra Ophra ; Saraïa engendra Joab, le père de la Vallée des ouvriers. Car il y avait là toutes sortes d’ (des) ouvriers.
[4.14 Père de la Vallée des ouvriers ; c’est-à-dire fondateur de la colonie de Gê haraschim ou Vallée des ouvriers. Cette vallée, mentionnée aussi dans 2 Esdras, 11, 35, paraît avoir été située dans le voisinage de Jérusalem, au nord.]
15 Fils de Caleb, fils de Jéphoné : Hir, Ela, et Naham. Ela fut père de Cénez.
[4.15 Les fils. Voir, sur ce pluriel, 1 Paralipomènes, 1, 40.]
16 Fils de Jaléléel : Ziph, Zipha, Thiria, et Asraël.
17 Fils d’Ezra : Jéther, Méred, Epher, et Jalon. Il eut encore Mariam, Sammaï et Jesba, père d’Esthamo.
18 Sa femme Judaïa enfanta Jared, père de Gédor, et Héber, père de Socho, et Icuthiel, père de Zanoé. Et ceux-là sont les fils de Béthie, fille du (de) Pharaon, qui épousa Méred.
19 Fils de la femme d’Odaïa, sœur de Naham, père de Céila : Garmi, et Esthamo, qui était de Machathi.
20 Fils de Simon : Amnon, et Rinna, fils de Hanan, et Thilon. Fils de Jési : Zoheth et Benzoheth.
[4.20 Fils d’Hanan ; c’est-à-dire qu’il eut de sa femme, Hanan.]
21 Fils de Séla, fils de Juda : Her, père de Lécha, et Laada, père de Marésa, et les familles de ceux qui travaillent aux ouvrages de fin lin dans la Maison du serment ;
[4.21 Voir Genèse, 38, 5. ― La Maison du serment est un nom propre : Beth Aschbea.]
22 et Joachim, et les habitants de Chozéba, et Joas et Saraph, qui commandèrent dans Moab (Celui qui a fait arrêter le soleil, et les hommes de Mensonge, et le Sur, et l’Incendiaire, qui furent princes dans Moab), et qui revinrent à Lahem. Telle est l’ancienne tradition.
[4.22 Celui qui, etc. L’hébreu porte ici des noms propres dont la Vulgate donne la signification. ― Ces paroles, ou ces choses sont anciennes ; c’est-à-dire probablement : Voilà quel était anciennement l’ordre des familles dans les villes de Juda ; voilà comment ce pays fut partagé aux diverses familles de la postérité de Juda. D’autres traduisent : Or ce sont des choses anciennes ; ce qui est faux grammaticalement ; car, dans l’hébreu, le substantif paroles ou choses étant déterminé par l’article, et l’adjectif anciennes ne l’étant point, le premier de ces mots représente nécessairement le sujet de la proposition, et le second l’attribut. ― Voici les noms propres qu’on lit dans le texte hébreu : « Et Jokim, et les hommes de Cozéba et Joas, et Saraph, qui régnèrent sur Moab, et Jaschubilahem. »]
23 Ce sont là les potiers qui demeuraient à Nestahim, et à Gadéra dans les maisons du (des plantations et dans des haies, auprès) roi, où ils travaillaient pour lui, et qui s’y sont établis.
[4.23 Plantations, haies ou enceintes sont encore la traduction de mots hébreux que plusieurs interprètes croient être des noms propres. ― On rend ainsi communément l’hébreu : « Ce sont les potiers et les habitants de Netaïm et de Gédéra. » La position de Netaïm est inconnue. Gédéra est la ville de la plaine de Juda mentionnée dans Josué, 15, 36.]

Descendance de Siméon

24 Fils de Siméon : Namuel, Jamin, Jarib, Zara, et Saül
[4.24 Voir Genèse, 46, 10.] [4.24-43 Descendants de Siméon.]
25 dont le fils fut Sellum, père de Mapsam, lequel eut Masma pour fils.
26 Le fils de Masma fut Hamuel, celui de Hamuel fut Zachur, et celui de Zachur fut Séméi.
[4.26 Les fils. Voir sur ce pluriel, 1 Paralipomènes, 1, 40.]
27 Séméi eut seize fils et six (cinq) filles ; mais ses frères n’eurent pas beaucoup d’enfants, et toute leur postérité ne put égaler le nombre des enfants de Juda.
28 Ils s’établirent à Bersabée, à Molada, à Hasarsuhal ;
29 à Bala, à Asom, à Tholad
30 à Bathuel, à Horma, et à Sicéleg
31 à Bethmarchaboth, à Hasarsusim, à Bethbéraï, et à Saarim. Ce sont les villes qu’ils possédèrent jusqu’au règne de David.
32 Ils eurent encore des bourgs au nombre de cinq, qui peuvent passer pour villes : Etam, Aën, Remmon, Thochen, et Asan ;
[4.32 Villes. Voir 1 Paralipomènes, 2, 21.]
33 et tous les villages qui sont aux environs de ces villes, jusqu’à Baal. Voilà le pays que les descendants de Siméon ont habité, et la distribution de leurs demeures.
34 Mosobab, Jemlech, et Josa, fils d’Amasias ;
35 Joël et Jéhu, fils de Josabia, qui fut fils de Saraïa, fils d’Asiel ;
36 Elioénaï, Jacoba, Isuhaïa, Asaïa, Adiel, Ismiel, et Banaïa
37 Ziza, fils de Séphéï, fils d’Allon, fils d’Idaïa, fils de Semri, fils de Samaïa :
38 tous ceux-là devinrent les chefs célèbres de plusieurs maisons, et ils se multiplièrent extrêmement dans les familles qui sortirent d’eux.
[4.38 La maison de leurs alliances ; la maison qui provint de leurs alliances par mariage, les familles qui sortirent d’eux.]
39 Ils partirent pour aller à Gador, jusqu’à l’orient de la vallée, afin de chercher des pâturages à (pour) leurs troupeaux.
40 Ils en trouvèrent de fertiles et d’excellents, et une terre très spacieuse, paisible et fertile, où des gens de la postérité de Cham s’étaient établis.
41 Ces hommes, que nous avons nommés plus haut, vinrent donc sous le règne d’Ezéchias roi de Juda ; ils renversèrent leurs tentes (attaquèrent leurs tabernacles), et tuèrent ceux qui y habitaient, et ils en sont demeurés jusqu’à présent les maîtres, s’y étant établis à leur place, à cause des pâturages très gras qu’ils y trouvèrent.
[4.41 Ils les ont détruits, etc. ; ellipse pour : Et ils n’ont plus existé jusqu’à ce jour.]
42 Quelques autres de la même tribu de Siméon, au nombre de cinq cents, s’en allèrent à la montagne de Séir, sous la conduite de Phaltias, de Naaria, de Raphaïa, et d’Oziel, fils de Jési ;
43 et ayant défait les restes des Amalécites, qui avaient pu échapper jusqu’alors, ils se rendirent maîtres du pays, où ils sont demeurés jusqu’à ce jour.

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.