Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 4:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 4:19 - Fils de la femme d’Hodija, sœur de Nacham : le père de Kehila, le Garmien, et Eschthemoa, le Maacathien.

Parole de vie

1 Chroniques 4.19 - Hodia avait pour femme une sœur de Naham. Les membres de sa famille sont les Garmites, qui ont habité Quéila, et les Maakatites, qui ont habité Echtemoa.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 4. 19 - Fils de la femme d’Hodija, sœur de Nacham : le père de Kehila, le Garmien, et Eschthemoa, le Maacathien.

Bible Segond 21

1 Chroniques 4: 19 - Fils de la femme d’Hodija, qui était une sœur de Nacham : le père de Kehila le Garmien et Eshthemoa le Maacathien.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 4:19 - Fils de la femme de Hodiya, sœur de Naham : le père de Qeïla, le Garmite et d’Echtemoa, le Maakathite.

Bible en français courant

1 Chroniques 4. 19 - Hodia épousa une sœur de Naham; leurs descendants furent les Garmites, qui peuplèrent Quéila, et les Maakatites, qui peuplèrent Echtemoa.

Bible Annotée

1 Chroniques 4,19 - Fils de la femme de Hodija, sœur de Naham : le père de Kéila, le Garmite, et Esthémoa, le Maacathite.

Bible Darby

1 Chroniques 4, 19 - -Et les fils de la femme d’Hodija, sœur de Nakham : le père de Kehila, le Garmien, et Eshtemoa, le Maacathien.

Bible Martin

1 Chroniques 4:19 - Et les enfants de la femme de Hodija, sœur de Naham, furent le père de Kéhila Garmien, et Estemoah Mahacatien.

Parole Vivante

1 Chroniques 4:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 4.19 - Fils de la femme d’Hodija, sœur de Nacham : le père de Kéhila le Garmien, et Eshthémoa le Maacathien.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 4:19 - Fils de sa femme Odaïa, sœur de Naham, père de Céila : Garmi et Esthamo, qui était de Machathi.

Bible Crampon

1 Chroniques 4 v 19 - Fils de la femme d’Odaïa, sœur de Naham : le père de Céïla, le Garmien, et le père d’Esthamo, le Machathien.

Bible de Sacy

1 Chroniques 4. 19 - Et les fils de sa femme Odaïa, sœur de Naham, père de Céila, sont Garmi, et Esthamo qui était de Machathi.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 4:19 - Fils de la femme d’Odaïa, sœur de Naham, père de Céila : Garmi, et Esthamo, qui était de Machathi.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 4:19 - Et les fils de la femme de Hodija, sœur de Nakam : le père de Kéhila, le Garmite, et Esthmoa, le Maacathite.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 4:19 - The sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the fathers of Keilah the Garmite and Eshtemoa the Maacathite.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 4. 19 - The sons of Hodiah’s wife, the sister of Naham:
the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maakathite.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 4.19 - And the sons of his wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 4.19 - Y los hijos de la mujer de Hodías, hermana de Naham, fueron el padre de Keila garmita, y Estemoa maacateo.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 4.19 - et filii uxoris Odaiae sororis Naham patris Ceila Garmi et Esthamo qui fuit de Machathi

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 4.19 - καὶ υἱοὶ γυναικὸς τῆς Ιδουιας ἀδελφῆς Ναχεμ καὶ Δαλια πατὴρ Κεϊλα καὶ Σεμειων πατὴρ Ιωμαν καὶ υἱοὶ Ναημ πατρὸς Κεϊλα Αγαρμι καὶ Εσθεμωη Μαχαθι.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 4.19 - Und die Söhne des Weibes Hodijas, der Schwester Nachams: der Vater von Kehila, der Garmite, und Eschtemoa, der Maachatiter.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 4:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !