Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 4:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 4:21 - Fils de Schéla, fils de Juda : Er, père de Léca, Laeda, père de Maréscha, et les familles de la maison où l’on travaille le byssus, de la maison d’Aschbéa,

Parole de vie

1 Chroniques 4.21 - Hommes de la famille de Chéla, fils de Juda : Er, qui a fondé Léka, Lada, qui a fondé Marécha, ainsi que les clans qui travaillaient les étoffes de lin fin à Beth-Achebéa.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 4. 21 - Fils de Schéla, fils de Juda : Er, père de Léca, Laeda, père de Maréscha, et les familles de la maison où l’on travaille le byssus, de la maison d’Aschbéa,

Bible Segond 21

1 Chroniques 4: 21 - Descendants de Shéla, le fils de Juda : Er, le père de Léca, Laeda, le père de Marésha, ainsi que les clans qui travaillent le textile à Beth-Ashbéa.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 4:21 - Descendants de Chéla, fils de Juda : Er, père de Léka, Laeda, père de Marécha, et les familles qui travaillent le byssus à Beth-Achbéa,

Bible en français courant

1 Chroniques 4. 21 - Descendants de Chéla, fils de Juda : Er, fondateur de Léka, Lada, fondateur de Marécha, ainsi que les clans qui travaillent les étoffes de lin fin, à Beth-Achebéa.

Bible Annotée

1 Chroniques 4,21 - Fils de Schéla, fils de Juda : Er, père de Léca, et Lada, père de Marésa, et les familles de la maison où l’on travaille le byssus de Beth-Asbéa ;

Bible Darby

1 Chroniques 4, 21 - Les fils de Shéla, fils de Juda : Er, père de Léca, et Lahda, père de Marésha, et les familles de la maison des ouvriers en byssus de la maison d’Ashbéa,

Bible Martin

1 Chroniques 4:21 - Les enfants de Séla fils de Juda, [furent], Hel père de Léca, et Lahda père de Marésa, et les familles de la maison de l’ouvrage du fin lin, qui sont de la maison d’Absbéath.

Parole Vivante

1 Chroniques 4:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 4.21 - Fils de Shéla, fils de Juda : Er, père de Léca, Laëda, père de Marésha, et les familles de la maison des ouvriers en lin fin, de la maison d’Ashbéa,

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 4:21 - Fils de Séla, fils de Juda : Her, père de Lécha, et Laada, père de Marésa ; et les familles de ceux qui travaillent aux ouvrages de fin lin dans la Maison du Jurement ;

Bible Crampon

1 Chroniques 4 v 21 - Fils de Séla, fils de Juda : Her, père de Lécha, Laada, père de Marésa, et les familles de la maison où l’on travaille le byssus, de la maison d’Aschbéa,

Bible de Sacy

1 Chroniques 4. 21 - Les fils de Séla, fils de Juda, sont Her, père de Lécha, et Laada, père de Marésa, et les familles de ceux qui travaillent aux ouvrages de fin lin dans la maison du jurement.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 4:21 - Fils de Séla, fils de Juda : Her, père de Lécha, et Laada, père de Marésa, et les familles de ceux qui travaillent aux ouvrages de fin lin dans la Maison du serment ;
[4.21 Voir Genèse, 38, 5. ― La Maison du serment est un nom propre : Beth Aschbea.]

Bible de Lausanne

1 Chroniques 4:21 - Les fils de Schéla, fils de Juda : Er, père de Léca, et Laéda, père de Maréscha, et les familles de la maison où l’on travaille le byssus, de la maison d’Aschbéa,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 4:21 - The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, and the clans of the house of linen workers at Beth-ashbea;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 4. 21 - The sons of Shelah son of Judah:
Er the father of Lekah, Laadah the father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 4.21 - The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 4.21 - Los hijos de Sela hijo de Judá: Er padre de Leca, y Laada padre de Maresa, y las familias de los que trabajan lino en Bet-asbea;

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 4.21 - filii Sela filii Iuda Her pater Lecha et Laada pater Maresa et cognationes Domus operantium byssum in domo Iuramenti

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 4.21 - υἱοὶ Σηλωμ υἱοῦ Ιουδα Ηρ πατὴρ Ληχα καὶ Λααδα πατὴρ Μαρησα καὶ γενέσεις οἰκιῶν εφραθ αβακ τῷ οἴκῳ Εσοβα.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 4.21 - Die Söhne Schelas, des Sohnes Judas, sind: Er, der Vater Lechas, und Lada, der Vater Mareschas, und die Geschlechter des Hauses der Baumwollweber vom Hause Aschbeas

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 4:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !