Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 4:27

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 4:27 - Schimeï eut seize fils et six filles. Ses frères n’eurent pas beaucoup de fils. Et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas autant que les fils de Juda.

Parole de vie

1 Chroniques 4.27 - Chiméi a eu seize fils et six filles, mais les autres chefs de familles ont eu peu d’enfants. C’est pourquoi les clans de la tribu de Siméon n’ont jamais été aussi nombreux que ceux de Juda.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 4. 27 - Schimeï eut seize fils et six filles. Ses frères n’eurent pas beaucoup de fils. Et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas autant que les fils de Juda.

Bible Segond 21

1 Chroniques 4: 27 - Shimeï eut 16 fils et 6 filles. Ses frères n’eurent pas beaucoup de fils et leur clan tout entier n’atteignit pas le nombre des descendants de Juda.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 4:27 - Chimeï eut seize fils et six filles. Ses frères n’eurent pas beaucoup de fils. C’est pourquoi les familles de Siméon ne se multiplièrent pas autant que les descendants de Juda.

Bible en français courant

1 Chroniques 4. 27 - Chiméi eut seize fils et six filles, mais les autres chefs de familles n’eurent que peu d’enfants. C’est pourquoi les clans de la tribu de Siméon ne furent jamais aussi nombreux que ceux de Juda.

Bible Annotée

1 Chroniques 4,27 - Et Siméi eut seize fils et six filles ; mais ses frères n’eurent pas beaucoup de fils, et toutes leurs familles ne s’augmentèrent pas autant que les fils de Juda.

Bible Darby

1 Chroniques 4, 27 - Et Shimhi eut seize fils et six filles. Et ses frères n’eurent pas beaucoup de fils, et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas comme les fils de Juda.

Bible Martin

1 Chroniques 4:27 - Et Simhi eut seize fils et six filles ; mais ses frères n’eurent pas beaucoup d’enfants, et toute leur famille ne put être aussi nombreuse que celle des enfants de Juda.

Parole Vivante

1 Chroniques 4:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 4.27 - Shimeï eut seize fils et six filles ; ses frères n’eurent pas beaucoup d’enfants, et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas autant que les fils de Juda.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 4:27 - Séméi eut seize fils et six filles ; mais ses frères n’eurent pas beaucoup d’enfants ; et toute leur postérité ne put égaler le nombre des enfants de Juda.

Bible Crampon

1 Chroniques 4 v 27 - Séméï eut seize fils et six filles ; ses frères n’eurent pas beaucoup de fils, et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas autant que les fils de Juda.

Bible de Sacy

1 Chroniques 4. 27 - Séméi eut seize garçons et six filles ; mais ses frères n’eurent pas beaucoup d’enfants, et toute leur postérité ne put égaler le nombre des enfants de Juda.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 4:27 - Séméi eut seize fils et six (cinq) filles ; mais ses frères n’eurent pas beaucoup d’enfants, et toute leur postérité ne put égaler le nombre des enfants de Juda.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 4:27 - Et Schimhi eut seize fils et six filles ; et ses frères n’eurent pas beaucoup de fils, et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas autant que les fils de Juda.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 4:27 - Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brothers did not have many children, nor did all their clan multiply like the men of Judah.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 4. 27 - Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children; so their entire clan did not become as numerous as the people of Judah.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 4.27 - And Shimei had sixteen sons and six daughters: but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Judah.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 4.27 - Los hijos de Simei fueron dieciséis, y seis hijas; pero sus hermanos no tuvieron muchos hijos, ni multiplicaron toda su familia como los hijos de Judá.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 4.27 - filii Semei sedecim et filiae sex fratres autem eius non habuerunt filios multos et universa cognatio non potuit adaequare summam filiorum Iuda

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 4.27 - καὶ τῷ Σεμεϊ υἱοὶ ἑκκαίδεκα καὶ θυγατέρες τρεῖς καὶ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτῶν οὐκ ἦσαν υἱοὶ πολλοί καὶ πᾶσαι αἱ πατριαὶ αὐτῶν οὐκ ἐπλεόνασαν ὡς υἱοὶ Ιουδα.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 4.27 - Und Simei hatte sechzehn Söhne und sechs Töchter, und seine Brüder hatten nicht viele Söhne, und keines ihrer Geschlechter mehrte sich wie die Söhne Judas.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 4:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !