/   /   /  Matthieu 18:6  /  strong 4100     

Matthieu 18.6
Segond 1910 + Codes Strongs


Petits et grands dans le royaume des cieux

1 En 1722 ce 1565 moment 5610, les disciples 3101 s’approchèrent 4334 (5656) de Jésus 2424, et dirent 3004 (5723) : Qui 5101 donc 686 est 2076 (5748) le plus grand 3187 dans 1722 le royaume 932 des cieux 3772 ?
2 2532 Jésus 2424, ayant appelé 4341 (5666) un petit enfant 3813, le 846 plaça 2476 (5656) au 1722 milieu 3319 d’eux 846,
3 et 2532 dit 2036 (5627) : Je vous 5213 le dis 3004 (5719) en vérité 281, si 3362 vous ne vous convertissez 4762 (5652) et 2532 si vous ne devenez 1096 (5638) comme 5613 les petits enfants 3813, vous n’entrerez 1525 (5632) pas 3364 dans 1519 le royaume 932 des cieux 3772.
4 C’est pourquoi 3767, quiconque 3748 se 1438 rendra humble 5013 (5661) comme 5613 ce 5124 petit enfant 3813 sera 3778 2076 (5748) le plus grand 3187 dans 1722 le royaume 932 des cieux 3772.
5 Et 2532 quiconque 3739 1437 reçoit 1209 (5667) en 1909 mon 3450 nom 3686 un 1520 petit enfant 3813 comme celui-ci 5108, me reçoit 1209 (5736) moi-même 1691.
6 Mais 1161, si quelqu’un 3739 302 scandalisait 4624 (5661) un 1520 de ces 5130 petits 3398 qui 3588 croient 4100 (5723) en 1519 moi 1691, il vaudrait mieux 4851 (5719) pour lui 846 qu 2443’on suspendît 2910 (5686) à 1909 son 846 cou 5137 une meule de moulin 3458 3684, et 2532 qu’on le jetât 2670 (5686) au 1722 fond 3989 de la mer 2281.
7 Malheur 3759 au monde 2889 à cause 575 des scandales 4625 ! Car 1063 il est nécessaire 318 qu’il arrive 2076 (5748) 2064 (5629) des scandales 4625 ; mais 4133 malheur 3759 à l’homme 444 par 1223 1565 qui 3739 le scandale 4625 arrive 2064 (5736) !
8 1161 Si 1487 ta 4675 main 5495 ou 2228 ton 4675 pied 4228 est pour toi une occasion de chute 4624 (5719), coupe 1581 (5657)-les 846 et 2532 jette-les 906 (5628) loin 575 de toi 4571 4675 ; mieux 2570 vaut 2076 (5748) pour toi 4671 entrer 1525 (5629) dans 1519 la vie 2222 boiteux 5560 ou 2228 manchot 2948, que 2228 d’avoir 2192 (5723) deux 1417 pieds 4228 ou 2228 deux 1417 mains 5495 et d’être jeté 906 (5683) dans 1519 le feu 4442 éternel 166.
9 Et 2532 si 1487 ton 4675 œil 3788 est pour toi 4571 une occasion de chute 4624 (5719), arrache 1807 (5628)-le 846 et 2532 jette 906 (5628)-le loin 575 de toi 4675 ; mieux 2570 vaut 2076 (5748) pour toi 4671 entrer 1525 (5629) dans 1519 la vie 2222, n’ayant qu’un œil 3442, que 2228 d’avoir 2192 (5723) deux 1417 yeux 3788 et d’être jeté 906 (5683) dans 1519 le feu 4442 de la géhenne 1067.
10 Gardez-vous 3708 (5720) de mépriser 2706 (5661) 3361 un seul 1520 de ces 5130 petits 3398 ; car 1063 je vous 5213 dis 3004 (5719) que 3754 leurs 846 anges 32 dans 1722 les cieux 3772 voient 991 (5719) continuellement 1223 3956 la face 4383 de mon 3450 Père 3962 qui 3588 est dans 1722 les cieux 3772.
11 Car 1063 le Fils 5207 de l’homme 444 est venu 2064 (5627) sauver 4982 (5658) ce 3588 qui était perdu 622 (5756).
12 Que 5101 vous 5213 en semble 1380 (5719) ? Si 1437 5100 un homme 444 a 1096 (5638) cent 1540 brebis 4263, et 2532 que l’une 1520 d 1537’elles 846 s’égare 4105 (5686), ne laisse 863 (5631)-t-il pas 3780 les quatre-vingt-dix-neuf 1768 autres sur 1909 les montagnes 3735, pour aller 4198 (5679) chercher 2212 (5719) celle 3588 qui s’est égarée 4105 (5746) ?
13 Et 2532, s 1437 1096 (5638)’il la 846 trouve 2147 (5629), je vous 5213 3754 le dis 3004 (5719) en vérité 281, elle 1909 846 lui cause plus 3123 de joie 5463 (5719) que 2228 1909 les quatre-vingt-dix-neuf 1768 qui 3588 ne se sont pas 3361 égarées 4105 (5772).
14 De même 3779, ce n’est 2076 (5748) pas 3756 la volonté 2307 de 1715 votre 5216 Père 3962 qui 3588 est dans 1722 les cieux 3772 qu 2443’il se perde 622 (5643) un seul 1520 de ces 5130 petits 3398.

Le pardon

15 1161 Si 1437 ton 4675 frère 80 a péché 264 (5661), va 5217 (5720) et 2532 reprends 1651 (5657)-le 846 entre 3342 toi 4675 et 2532 lui 846 seul 3441. S 1437’il t 4675’écoute 191 (5661), tu as gagné 2770 (5656) ton 4675 frère 80.
16 Mais 1161, s’il ne t’écoute 191 (5661) pas 3362, prends 3880 (5628) avec 3326 toi 4675 une 1520 ou 2228 deux 1417 personnes 2089, afin que 2443 toute 3956 l’affaire 4487 se règle 2476 (5686) sur 1909 la déclaration 4750 de deux 1417 ou 2228 de trois 5140 témoins 3144.
17 1161 S 1437’il refuse 3878 de les 846 écouter 3878 (5661), dis-le 2036 (5628) à l’Église 1577 ; et 1161 2532 s 1437’il refuse 3878 aussi d’écouter 3878 (5661) l’Église 1577, qu’il soit 2077 (5749) pour toi 4671 comme 5618 un païen 1482 et 2532 un publicain 5057.
18 Je vous 5213 le dis 3004 (5719) en vérité 281, tout 3745 1437 ce que vous lierez 1210 (5661) sur 1909 la terre 1093 sera 2071 (5704) lié 1210 (5772) dans 1722 le ciel 3772, et 2532 tout 3745 1437 ce que vous délierez 3089 (5661) sur 1909 la terre 1093 sera 2071 (5704) délié 3089 (5772) dans 1722 le ciel 3772 .
19 Je vous 5213 dis 3004 (5719) encore 3825 que 3754, si 1437 deux 1417 d’entre vous 5216 s’accordent 4856 (5661) sur 1909 la terre 1093 pour demander 154 (5672) une chose 4229 quelconque 4012 3956 1437, elle leur 846 sera accordée 1096 (5695) par 3844 mon 3450 Père 3962 qui 3588 est dans 1722 les cieux 3772.
20 Car 1063 là où 3757 deux 1417 ou 2228 trois 5140 sont 1526 (5748) assemblés 4863 (5772) en 1519 mon 1699 nom 3686, 1563 je suis 1510 (5748) au 1722 milieu 3319 d’eux 846.
21 Alors 5119 Pierre 4074 s’approcha 4334 (5631) de lui 846, et dit 2036 (5627) : Seigneur 2962, combien de fois 4212 pardonnerai 863 (5692)-je à mon 3450 frère 80, 2532 lorsqu’il 846 péchera 264 (5692) contre 1519 moi 1691 ? Sera-ce jusqu’à 2193 sept fois 2034 ?
22 Jésus 2424 lui 846 dit 3004 (5719) : Je ne te 4671 dis 3004 (5719) pas 3756 jusqu’à 2193 sept fois 2034, mais 235 jusqu’à 2193 septante fois 1441 sept fois 2033.
23 C’est pourquoi 1223 5124, le royaume 932 des cieux 3772 est semblable 3666 (5681) à un roi 444 935 qui 3739 voulut 2309 (5656) faire rendre compte 4868 (5658) 3056 à 3326 ses 846 serviteurs 1401.
24 1161 Quand il 846 se mit 756 (5671) à compter 4868 (5721), on lui 846 en amena 4374 (5681) un 1520 qui devait 3781 846 dix mille 3463 talents 5007.
25 Comme 1161 il n’avait 2192 (5723) pas 3361 de quoi payer 591 (5629), son 846 maître 2962 ordonna 2753 (5656) qu’il fût vendu 4097 (5683), lui 846, 2532 sa 846 femme 1135, 2532 ses enfants 5043, et 2532 tout 3956 ce qu 3745’il avait 2192 (5707), et 2532 que la dette fût acquittée 591 (5683).
26 3767 Le serviteur 1401, se jetant à terre 4098 (5631), se prosterna devant 4352 (5707) lui 846, et dit 3004 (5723) : Seigneur 2962, aie patience 3114 (5657) envers 1909 moi 1698, et 2532 je te 4671 paierai 591 (5692) tout 3956.
27 1161 Emu de compassion 4697 (5679), 2532 le maître 2962 de ce 1565 serviteur 1401 le laissa aller 630 (5656), et 2532 lui 846 remit 863 (5656) la dette 1156.
28 1161 Après qu’il fut sorti 1831 (5631), ce 1565 serviteur 1401 rencontra 2147 (5627) un 1520 de ses 846 compagnons 4889 qui 3739 lui 846 devait 3784 (5707) cent 1540 deniers 1220. 2532 Il le 846 saisit 2902 (5660) et l 846’étranglait 4155 (5707), en disant 3004 (5723) : Paie 591 (5628) ce que 3748 tu me 3427 dois 3784 (5719).
29 3767 Son 846 compagnon 4889, se jetant 4098 (5631) à 1519 terre 846 4228, le 846 suppliait 3870 (5707), disant 3004 (5723) : Aie patience 3114 (5657) envers 1909 moi 1698, et 2532 je te 4671 paierai 591 (5692).
30 Mais 1161 l’autre ne voulut 2309 (5707) pas 3756, et 235 il alla 565 (5631) le 846 jeter 906 (5627) en 1519 prison 5438, jusqu’à 2193 ce qu’il eût payé 591 (5632) ce qu’il devait 3784 (5746).
31 1161 Ses 846 compagnons 4889, ayant vu 1492 (5631) ce qui était arrivé 1096 (5637), furent profondément 4970 attristés 3076 (5681), et 2532 ils allèrent 2064 (5631) raconter 1285 (5656) à leur 846 maître 2962 tout 3956 ce qui s’était passé 1096 (5637).
32 Alors 5119 le 846 maître 2962 fit appeler 4341 (5666) ce serviteur 846, et lui 846 dit 3004 (5719) : Méchant 4190 serviteur 1401, je t 4671’avais remis 863 (5656) en entier 3956 ta 1565 dette 3782, parce que 1893 tu m 3165’en avais supplié 3870 (5656) ;
33 ne devais 1163 (5713)-tu 4571 pas 3756 aussi 2532 avoir pitié 1653 (5658) de ton 4675 compagnon 4889, 2532 comme 5613 j 1473’ai eu pitié 1653 (5656) de toi 4571 ?
34 Et 2532 son 846 maître 2962, irrité 3710 (5685), le 846 livra 3860 (5656) aux bourreaux 930, jusqu’à 2193 ce qu’il eût payé 591 (5632) tout 3956 ce qu’il devait 3784 (5746) 846.
35 C’est ainsi 3779 que mon 3450 Père 3962 céleste 2032 vous 5213 traitera 4160 (5692), 2532 si chacun 1538 de vous ne 3362 pardonne 863 (5632) à son 846 frère 80 de 575 tout son 5216 cœur 2588.

Les codes strong

Strong numéro : 4100 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
πιστεύω

Vient de 4102

Mot translittéré Entrée du TDNT

pisteuo

6:174,849

Prononciation phonétique Type de mot

(pist-yoo’-o)   

Verbe

Définition :
  1. penser être vrai, être persuadé de, donner du crédit, placer sa confiance en.
    1. de la chose crue.
      • faire crédit, avoir confiance.
    2. référence morale ou religieuse.
      • utilisé dans le Nouveau Testament de la conviction et de la confiance vers lesquelles un homme est poussé par une certaine prérogative intérieure plus élevée et une loi pour son âme.
      • se confier dans Jésus ou Dieu comme capables d’obtenir ou de réaliser quelque chose : la foi qui sauve.
      • simple reconnaissance de quelque fait ou événement : la foi intellectuelle.
  2. confier une chose à quelqu’un, sa fidélité
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

croire, foi, confier, celui qui croit, croyant, … 248

Concordance :

Matthieu 8.13
Puis Jésus dit au centenier : Va, qu’il te soit fait selon ta foi (pisteuo). Et à l’heure même le serviteur fut guéri.

Matthieu 9.28
Lorsqu’il fut arrivé à la maison, les aveugles s’approchèrent de lui, et Jésus leur dit : Croyez-vous (pisteuo) que je puisse faire cela ? Oui, Seigneur, lui répondirent-ils.

Matthieu 18.6
Mais, si quelqu’un scandalisait un de ces petits qui croient (pisteuo) en moi, il vaudrait mieux pour lui qu ’on suspendît à son cou une meule de moulin, et qu’on le jetât au fond de la mer.

Matthieu 21.22
Tout ce que vous demanderez avec foi (pisteuo) par la prière, vous le recevrez.

Matthieu 21.25
Le baptême de Jean, d’où venait-il ? du ciel, ou des hommes ? Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux ; Si nous répondons : Du ciel, il nous dira : Pourquoi donc n’avez-vous pas cru (pisteuo) en lui ?

Matthieu 21.32
Car Jean est venu à vous dans la voie de la justice, et vous n’avez pas cru (pisteuo) en lui. Mais les publicains et les prostituées ont cru (pisteuo) en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous êtes pas ensuite repentis pour croire (pisteuo) en lui.

Matthieu 24.23
Si quelqu’un vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est là, ne le croyez (pisteuo) pas.

Matthieu 24.26
Si donc on vous dit : Voici, il est dans le désert, n’y allez pas ; voici, il est dans les chambres, ne le croyez (pisteuo) pas.

Matthieu 27.42
Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même ! S ’il est roi d’Israël, qu’il descende de la croix, et nous croirons (pisteuo) en lui.

Marc 1.15
Il disait : Le temps est accompli, et le royaume de Dieu est proche. Repentez-vous, et croyez (pisteuo) à la bonne nouvelle.

Marc 5.36
Mais Jésus, sans tenir compte de ces paroles, dit au chef de la synagogue : Ne crains pas, crois (pisteuo) seulement.

Marc 9.23
Jésus lui dit : Si tu peux !. Tout est possible à celui qui croit (pisteuo).

Marc 9.24
Aussitôt le père de l’enfant s’écria : Je crois (pisteuo) ! viens au secours de mon incrédulité !

Marc 9.42
Mais, si quelqu’un scandalisait un de ces petits qui croient (pisteuo), il vaudrait mieux pour lui qu ’on lui mît au cou une grosse meule de moulin, et qu’on le jetât dans la mer.

Marc 11.23
Je vous le dis en vérité, si quelqu’un dit à cette montagne : Ôte-toi de là et jette-toi dans la mer, et s’il ne doute point en son cœur, mais croit (pisteuo) que ce qu’il dit arrive, il le verra s’accomplir.

Marc 11.24
C’est pourquoi je vous dis : Tout ce que vous demanderez en priant, croyez (pisteuo) que vous l’avez reçu, et vous le verrez s’accomplir.

Marc 11.31
Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux : Si nous répondons : Du ciel, il dira : Pourquoi donc n’avez-vous (pisteuo) pas cru (pisteuo) en lui ?

Marc 13.21
Si quelqu’un vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est là, ne le croyez (pisteuo) pas.

Marc 15.32
Que le Christ, le roi d’Israël, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions (pisteuo) ! Ceux qui étaient crucifiés avec lui l ’insultaient aussi.

Marc 16.13
Ils revinrent l’annoncer aux autres, qui ne les crurent (pisteuo) pas non plus.

Marc 16.14
Enfin, il apparut aux onze, pendant qu’ils étaient à table ; et il leur reprocha leur incrédulité et la dureté de leur cœur, parce qu ’ils n’avaient pas cru (pisteuo) ceux qui l ’avaient vu ressuscité.

Marc 16.16
Celui qui croira (pisteuo) et qui sera baptisé sera sauvé, mais celui qui ne croira pas sera condamné.

Marc 16.17
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru (pisteuo) : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ;

Luc 1.20
Et voici, tu seras muet, et tu ne pourras parler jusqu’au jour où ces choses arriveront, parce que tu n’as pas cru (pisteuo) à mes paroles, qui s’accompliront en leur temps.

Luc 1.45
Heureuse celle qui a cru (pisteuo), parce que les choses qui lui ont été dites de la part du Seigneur auront leur accomplissement.

Luc 8.12
Ceux qui sont le long du chemin, ce sont ceux qui entendent ; puis le diable vient, et enlève de leur cœur la parole, de peur qu ’ils ne croient (pisteuo) et soient sauvés.

Luc 8.13
Ceux qui sont sur le roc, ce sont ceux qui, lorsqu ’ils entendent la parole, la reçoivent avec joie ; mais ils n’ont point de racine, ils croient (pisteuo) pour un temps, et ils succombent au moment de la tentation.

Luc 8.50
Mais Jésus, ayant entendu cela, dit au chef de la synagogue : Ne crains pas, crois (pisteuo) seulement, et elle sera sauvée  .

Luc 16.11
Si donc vous n’avez pas été fidèles dans les richesses injustes, qui vous confiera (pisteuo) les véritables ?

Luc 20.5
Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux : Si nous répondons : Du ciel, il dira : Pourquoi n’avez-vous pas cru (pisteuo)   en lui ?

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

L’Évangile en vidéo

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.