/   /   /  Genèse 45:7  /  strong 6413     

Genèse 45.7
Segond 1910 + Codes Strongs


Joseph reconnu par ses frères

1 Joseph 03130 ne pouvait 03201 (8804) plus se contenir 0662 (8692) devant tous ceux qui l’entouraient 05324 (8737). Il s’écria 07121 (8799) : Faites sortir 03318 (8685) tout le monde 0376. Et il ne resta 05975 (8804) personne 0376 avec Joseph 03130 , quand il se fit connaître 03045 (8692) à ses frères 0251.
2 Il éleva la voix 05414 (8799), en pleurant 06963 01065. Les Égyptiens 04714 l’entendirent 08085 (8799), et la maison  01004 de Pharaon 06547 l’entendit 08085 (8799).
3 Joseph 03130 dit 0559 (8799) à ses frères 0251 : Je suis Joseph 03130 ! Mon père 01 vit 02416-il encore ? Mais ses frères 0251 ne purent 03201 (8804) lui répondre 06030 (8800), car ils étaient troublés 0926 (8738) en sa présence 06440.
4 Joseph 03130 dit 0559 (8799) à ses frères 0251 : Approchez 05066 (8798)-vous de moi. Et ils s’approchèrent 05066 (8799). Il dit 0559 (8799) : Je suis Joseph 03130, votre frère 0251, que vous avez vendu 04376 (8804) pour être mené en Égypte 04714.
5 Maintenant, ne vous affligez 06087 (8735) pas, et ne soyez pas fâchés 02734 (8799) 05869 de m’avoir vendu 04376 (8804) pour être conduit ici, car c’est pour vous sauver la vie 04241 que Dieu 0430 m’a envoyé 07971 (8804) devant vous 06440.
6 Voilà deux ans 08141 que la famine 07458 est dans 07130 le pays 0776 ; et pendant cinq 02568 années 08141 encore, il n’y aura ni 0369 labour 02758, ni moisson 07105.
7 Dieu 0430 m’a envoyé 07971 (8799) devant vous 06440 pour vous faire subsister 07760 (8800) 07611 dans le pays  0776, et pour vous faire vivre 02421 (8687) par une grande 01419 délivrance 06413.
8 Ce n’est donc pas vous qui m’avez envoyé 07971 (8804) ici, mais c’est Dieu 0430 ; il m’a établi 07760 (8799) père 01 de Pharaon 06547, maître 0113 de toute sa maison 01004, et gouverneur 04910 (8802) de tout le pays 0776 d’Égypte 04714.
9 Hâtez 04116 (8761)-vous de remonter 05927 (8798) auprès de mon père 01, et vous lui direz 0559 (8804) : Ainsi a parlé  0559 (8804) ton fils 01121 Joseph 03130 : Dieu 0430 m’a établi 07760 (8804) seigneur 0113 de toute l’Égypte 04714 ; descends  03381 (8798) vers moi, ne tarde 05975 (8799) pas !
10 Tu habiteras 03427 (8804) dans le pays 0776 de Gosen 01657, et tu seras près 07138 de moi, toi, tes fils 01121, et les fils 01121 de tes fils 01121, tes brebis 06629 et tes bœufs 01241, et tout ce qui est à toi.
11 Là, je te nourrirai 03557 (8773), car il y aura encore cinq 02568 années 08141 de famine 07458 ; et ainsi tu ne périras 03423 (8735) point, toi, ta maison 01004, et tout ce qui est à toi.
12 Vous voyez de vos yeux 05869, et mon frère 0251 Benjamin 01144 voit 07200 (8802) de ses yeux 05869 que c’est moi-même 06310 qui vous parle 01696 (8764).
13 Racontez 05046 (8689) à mon père 01 toute ma gloire 03519 en Égypte 04714, et tout ce que vous avez vu 07200 (8804) ; et vous ferez descendre 04116 (8765) 03381 (8689) ici mon père 01 au plus tôt.
14 Il se jeta 05307 (8799) au cou 06677 de Benjamin 01144, son frère 0251, et pleura 01058 (8799) ; et Benjamin 01144 pleura 01058 (8804) sur son cou 06677.
15 Il embrassa 05401 (8762) aussi tous ses frères 0251, en pleurant 01058 (8799). Après 0310 quoi, ses frères 0251 s’entretinrent 01696 (8765) avec lui.
16 Le bruit 06963 se répandit 08085 (8738) 0559 (8800) dans la maison 01004 de Pharaon 06547 que les frères 0251 de Joseph 03130 étaient arrivés 0935 (8804) : ce qui fut agréable 03190 (8799) 05869 à Pharaon 06547 et 05869 à ses serviteurs 05650.
17 Pharaon 06547 dit 0559 (8799) à Joseph 03130 : Dis 0559 (8798) à tes frères 0251 : Faites 06213 (8798) ceci. Chargez 02943 (8798) vos bêtes 01165, et partez 03212 (8798) 0935 (8798) pour le pays 0776 de Canaan 03667 ;
18 prenez 03947 (8798) votre père 01 et vos familles 01004, et venez 0935 (8798) auprès de moi. Je vous donnerai 05414 (8799) ce qu’il y a de meilleur 02898 au pays 0776 d’Égypte 04714, et vous mangerez 0398 (8798) la graisse 02459 du pays 0776.
19 Tu as ordre 06680 (8795) de leur dire : Faites 06213 (8798) ceci. Prenez 03947 (8798) dans le pays 0776 d’Égypte 04714 des chars 05699 pour vos enfants 02945 et pour vos femmes 0802 ; amenez 05375 (8804) votre père 01, et venez 0935 (8804).
20 05869 Ne regrettez 02347 (8799) point ce que vous laisserez 03627, car ce qu’il y a de meilleur 02898 dans tout le pays 0776 d’Égypte 04714 sera pour vous.
21 Les fils 01121 d’Israël 03478 firent 06213 (8799) ainsi. Joseph 03130 leur donna 05414 (8799) des chars  05699, selon l’ordre 06310 de Pharaon 06547 ; il leur donna 05414 (8799) aussi des provisions 06720 pour la route 01870.
22 Il leur donna 05414 (8804) à tous 0376 des vêtements 08071 de rechange 02487, et il donna 05414 (8804) à Benjamin 01144 trois 07969 cents 03967 sicles d’argent 03701 et cinq 02568 vêtements 08071 de rechange 02487.
23 02063 Il envoya 07971 (8804) à son père 01 dix 06235 ânes 0860 chargés 05375 (8802) de ce qu’il y avait de meilleur 02898 en Égypte 04714, et dix 06235 ânesses 02543 chargées 05375 (8802) de blé 01250, de pain 03899 et de vivres 04202 , pour son père 01 pendant le voyage 01870.
24 Puis il congédia 07971 (8762) ses frères 0251, qui partirent 03212 (8799) ; et il leur dit 0559 (8799) : Ne vous querellez 07264 (8799) pas en chemin 01870.
25 Ils remontèrent 05927 (8799) de l’Égypte 04714, et ils arrivèrent 0935 (8799) dans le pays 0776 de Canaan 03667, auprès de Jacob 03290, leur père 01.
26 Ils lui dirent 05046 (8686) 0559 (8800) : Joseph 03130 vit 02416 encore, et même c’est lui qui gouverne 04910 (8802) tout le pays 0776 d’Égypte 04714. Mais le cœur 03820 de Jacob resta froid 06313 (8799), parce qu’il ne les croyait 0539 (8689) pas.
27 Ils lui rapportèrent 01696 (8762) toutes les paroles 01697 que Joseph 03130 leur avait dites 01696 (8765). Il vit 07200 (8799) les chars 05699 que Joseph 03130 avait envoyés 07971 (8804) pour le transporter 05375 (8800). C’est alors que l’esprit 07307 de Jacob  03290, leur père 01, se ranima 02421 (8799) ;
28 et Israël 03478 dit 0559 (8799) : C’est assez 07227 ! Joseph 03130, mon fils 01121, vit 02416 encore ! J’irai 03212 (8799), et je le verrai 07200 (8799) avant que je meure 04191 (8799).

Les codes strong

Strong numéro : 6413 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
פְּלֵיטָה

Vient de 06412

Mot translittéré Entrée du TWOT

peleytah ou peletah

1774d

Prononciation phonétique Type de mot

(pel-ay-taw’) ou (pel-ay-taw’)   

Nom féminin

Définition :
  1. fuite, délivrance
    1. échappé, reste
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

se sauver, délivrance, échappé, réchappé, salut, être resté, secourir ; 28

Concordance :

Genèse 32.8
et il dit : Si Esaü vient contre l’un des camps et le bat  , le camp qui restera pourra se sauver (peleytah ou peletah).

Genèse 45.7
Dieu m’a envoyé devant vous pour vous faire subsister dans le pays , et pour vous faire vivre par une grande délivrance (peleytah ou peletah).

Exode 10.5
Elles couvriront la surface de la terre, et l’on ne pourra plus voir   la terre ; elles dévoreront le reste de ce qui est échappé (peleytah ou peletah), ce que vous a laissé la grêle  , elles dévoreront tous les arbres qui croissent dans vos champs ;

Juges 21.17
Et ils dirent : Que les réchappés (peleytah ou peletah) de Benjamin conservent leur héritage, afin qu’une tribu ne soit pas effacée d’Israël.

2 Samuel 15.14
Et David dit à tous ses serviteurs qui étaient avec lui à Jérusalem : Levez -vous, fuyons, car il n’y aura point de salut (peleytah ou peletah) pour nous devant absalom. Hâtez -vous de partir   ; sinon, il ne tarderait pas à nous atteindre, et il nous précipiterait dans le malheur et frapperait la ville du tranchant de l’épée.

2 Rois 19.30
Ce qui aura été sauvé de la maison de Juda, ce qui sera resté (peleytah ou peletah) Poussera encore des racines par-dessous, et portera du fruit par-dessus.

2 Rois 19.31
Car de Jérusalem il sortira un reste, et de la montagne de Sion des réchappés (peleytah ou peletah). Voilà ce que fera le zèle de l’Éternel des armées.

1 Chroniques 4.43
Ils battirent le reste des réchappés (peleytah ou peletah) d’Amalek, et ils s’établirent là jusqu’à ce jour.

2 Chroniques 12.7
Et quand l’Éternel vit qu’ils s’humiliaient, la parole de l’Éternel fut ainsi adressée à Schemaeja : Ils se sont humiliés, je ne les détruirai pas, je ne tarderai pas à les secourir (peleytah ou peletah), et ma colère ne se répandra Pas sur Jérusalem par Schischak ;

2 Chroniques 20.24
Lorsque Juda fut arrivé sur la hauteur d’où l’on aperçoit le désert, ils regardèrent du côté de la multitude, et voici, c’étaient des cadavres  étendus à terre, et personne n’avait échappé  (peleytah ou peletah).

2 Chroniques 30.6
Les coureurs allèrent avec les lettres du roi et de ses chefs dans tout Israël et Juda. Et, d’après l’ordre du roi, ils dirent : Enfants d’Israël, Revenez à l’Éternel, le Dieu d’Abraham, d’Isaac et d’Israël, afin qu’il revienne   à vous, reste échappé (peleytah ou peletah) de la main des rois d’Assyrie.

Esdras 9.8
Et cependant l’Éternel, notre Dieu, vient de nous faire grâce en nous laissant quelques réchappés (peleytah ou peletah) et en nous accordant un abri dans son saint lieu, afin d’éclaircir   nos yeux et de nous donner un peu de vie au milieu de notre servitude.

Esdras 9.13
Après tout ce qui nous est arrivé à cause des mauvaises actions et des grandes fautes que nous avons commises, quoique tu ne nous aies pas, ô notre Dieu, punis en proportion de nos iniquités, et maintenant que tu nous as conservé ces réchappés (peleytah ou peletah),

Esdras 9.14
recommencerions -nous à violer tes commandements et à nous allier avec ces peuples abominables ? Ta colère n’éclaterait-elle pas encore contre nous jusqu’à nous détruire, sans laisser ni reste ni réchappés (peleytah ou peletah)?

Esdras 9.15
Éternel, Dieu d’Israël, tu es juste, car nous sommes aujourd’hui un reste de réchappés (peleytah ou peletah). Nous voici devant toi comme des coupables, et nous ne saurions ainsi subsister devant ta face.

Néhémie 1.2
Hanani, l’un de mes frères, et quelques hommes arrivèrent de Juda. Je les questionnai au sujet des Juifs réchappés (peleytah ou peletah) qui étaient restés de la captivité, et au sujet de Jérusalem.

Esaïe 4.2
En ce temps -là, le germe de l’Éternel Aura de la magnificence et de la gloire, Et le fruit du pays aura de l’éclat et de la beauté Pour les réchappés (peleytah ou peletah) d’Israël.

Esaïe 10.20
En ce jour -là, Le reste d’Israël et les réchappés (peleytah ou peletah) de la maison de Jacob, Cesseront  de s’appuyer sur celui qui les frappait ; Ils s’appuieront avec confiance sur l’Éternel, le Saint d’Israël.

Esaïe 15.9
Les eaux de Dimon sont pleines de sang, Et j’enverrai sur Dimon de nouveaux malheurs, Un lion contre les réchappés (peleytah ou peletah) de Moab, Contre le reste du pays.

Esaïe 37.31
Ce qui aura été sauvé de la maison de Juda, ce qui sera resté (peleytah ou peletah) poussera encore des racines par-dessous, et portera du fruit par-dessus.

Esaïe 37.32
Car de Jérusalem il sortira un reste, et de la montagne de Sion des réchappés (peleytah ou peletah). Voilà ce que fera le zèle de l’Éternel des armées.

Jérémie 25.35
Plus de refuge pour les pasteurs ! Plus de salut (peleytah ou peletah) pour les conducteurs de troupeaux !

Jérémie 50.29
Appelez contre Babylone les archers, vous tous qui maniez l’arc ! Campez autour d’elle, que personne n’échappe (peleytah ou peletah), Rendez -lui selon ses œuvres, Faites   -lui entièrement comme elle a fait ! Car elle s’est élevée avec fierté contre l’Éternel, Contre le Saint d’Israël.

Ezéchiel 14.22
il y aura néanmoins un reste (peleytah ou peletah) qui échappera, qui en sortira, des fils et des filles. Voici, ils arriveront auprès de vous; vous verrez leur conduite et leurs actions, et vous vous consolerez du malheur que je fais venir sur Jérusalem, de tout ce que je fais venir sur elle.

Daniel 11.42
Il étendra sa main sur divers pays, et le pays d’Égypte n’échappera (peleytah ou peletah) point.

Joël 2.3
Devant lui est un feu dévorant, Et derrière lui une flamme brûlante ; Le pays était auparavant comme un jardin d’Eden, Et depuis, c’est un désert affreux : Rien ne lui échappe (peleytah ou peletah).

Joël 2.32
Alors quiconque invoquera le nom de l’Éternel sera sauvé ; Le salut (peleytah ou peletah) sera sur la montagne de Sion et à Jérusalem, Comme a dit l’Éternel, Et parmi les réchappés que l’Éternel   appellera.

Abdias 1.17
Mais le salut (peleytah ou peletah) sera sur la montagne de Sion, elle sera sainte, Et la maison de Jacob reprendra ses possessions.

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.