/   /   /  Apocalypse 19:12  /  strong 3762     

Apocalypse 19.12
Segond 1910 + Codes Strongs


Les noces de l’Agneau

Louanges et festin de noces

1 2532 Après 3326 cela 5023, j’entendis 191 (5656) dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 d’une foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 (5723) : Alléluia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont à notre 2257 Dieu 2316,
2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont véritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugé 2919 (5656) la grande 3173 prostituée 4204 qui 3748 corrompait 5351 (5707) la terre 1093 par 1722 son 846 impudicité 4202, et 2532 il a vengé 1556 (5656) le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495.
3 Et 2532 ils dirent 2046 (5758) une seconde fois 1208 : Alléluia 239 ! .et 2532 sa 846 fumée 2586 monte 305 (5719) aux 1519 siècles 165 des siècles 165.
4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 êtres vivants 2226 se prosternèrent 4098 (5627) et 2532 adorèrent 4352 (5656) Dieu 2316 assis 2521 (5740) sur 1909 le trône 2362, en disant 3004 (5723) : Amen 281 ! Alléluia 239 !
5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 (5627) du 1537 trône 2362, disant 3004 (5723) : Louez 134 (5720) notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 (5740), 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 !
6 Et 2532 j’entendis 191 (5656) comme 5613 une voix 5456 d’une foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 (5723) : Alléluia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entré dans son règne 936 (5656).
7 Réjouissons-nous 21 (5741) et 2532 soyons dans l’allégresse 5463 (5725), et 2532 donnons 1325 (5632)-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de l’agneau 721 sont venues 2064 (5627), et 2532 son 846 épouse 1135 s 1438’est préparée 2090 (5656),
8 et 2532 il lui 846 a été donné 1325 (5681) de 2443 se revêtir 4016 (5643) d’un fin lin 1039, éclatant 2986, 2532 pur 2513. Car 1063 le fin lin 1039, ce sont 2076 (5748) les œuvres justes 1345 des saints 40.
9 Et 2532 l’ange me 3427 dit 3004 (5719) : Ecris 1125 (5657) : Heureux 3107 ceux qui sont appelés 2564 (5772) au 1519 festin 1173 de noces 1062 de l’agneau 721 ! Et 2532 il me 3427 dit 3004 (5719) : Ces 3778 paroles sont 1526 (5748) les véritables 228 paroles 3056 de Dieu 2316.
10 Et 2532 je tombai 4098 (5627) à 1715 ses 846 pieds 4228 pour l 846’adorer 4352 (5658) ; mais 2532 il me 3427 dit 3004 (5719) : Garde-toi 3708 (5720) de le faire 3361 ! Je suis 1510 (5748) ton 4675 compagnon de service 4889, et 2532 celui de tes 4675 frères 80 qui ont 2192 (5723) le témoignage 3141 de Jésus 2424. Adore 4352 (5657) Dieu 2316. -Car 1063 le témoignage 3141 de Jésus 2424 est 2076 (5748) l’esprit 4151 de la prophétie 4394.

Victoire sur la bête et le prétendu prophète

11 Puis 2532 je vis 1492 (5627) le ciel 3772 ouvert 455 (5772), et 2532 voici 2400 (5628), parut un cheval 2462 blanc 3022. 2532 Celui qui le 846 montait 2521 (5740) 1909 s’appelle 2564 (5746) Fidèle 4103 et 2532 Véritable 228, et 2532 il juge 2919 (5719) et 2532 combat 4170 (5719) avec 1722 justice 1343.
12 1161 Ses 846 yeux 3788 étaient comme 5613 une flamme 5395 de feu 4442 ; 2532 sur 1909 sa 846 tête 2776 étaient plusieurs 4183 diadèmes 1238 ; il avait 2192 (5723) un nom 3686 écrit 1125 (5772), que 3739 personne 3762 ne connaît 1492 (5758), si ce n’est 1508 lui-même 846 ;
13 et 2532 il était revêtu 4016 (5772) d’un vêtement 2440 teint 911 (5772) de sang 129. 2532 Son 846 nom 3686 est 2564 (5743) la Parole 3056 de Dieu 2316.
14 2532 Les armées 4753 qui sont 3588 dans 1722 le ciel 3772 le 846 suivaient 190 (5707) sur 1909 des chevaux 2462 blancs 3022, revêtues 1746 (5765) d’un fin lin 1039, blanc 3022, 2532 pur 2513.
15 2532 De 1537 sa 846 bouche 4750 sortait 1607 (5736) une épée 4501 aiguë 3691, pour 2443 1722 846 frapper 3960 (5661) les nations 1484 ; 2532 il les 846 paîtra 4165 (5692) avec 1722 une verge 4464 de fer 4603 ; et 2532 il foulera 3961 (5719) la cuve 3025 du vin 3631 de l’ardente 2372 2532 colère 3709 du Dieu 2316 tout-puissant 3841.
16 2532 Il avait 2192 (5719) sur 1909 son vêtement 2440 et 2532 sur 1909 sa 846 cuisse 3382 un nom 3686 écrit 1125 (5772) : Roi 935 des rois 935 et 2532 Seigneur 2962 des seigneurs 2962.
17 Et 2532 je vis 1492 (5627) un 1520 ange 32 qui se tenait 2476 (5761) dans 1722 le soleil 2246. Et 2532 il cria 2896 (5656) d’une voix 5456 forte 3173, disant 3004 (5723) à tous 3956 les oiseaux 3732 qui volaient 4072 (5740) par 1722 le milieu du ciel 3321 : Venez 1205 (5773), 2532 rassemblez-vous 4863 (5744) pour 1519 le grand 3173 festin 1173 de Dieu 2316,
18 afin de 2443 manger 5315 (5632) la chair 4561 des rois 935, 2532 la chair 4561 des chefs militaires 5506, 2532 la chair 4561 des puissants 2478, 2532 la chair 4561 des chevaux 2462 et 2532 de ceux qui les 1909 846 montent 2521 (5740), 2532 la chair 4561 de tous 3956, libres 1658 et 2532 esclaves 1401, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173.
19 Et 2532 je vis 1492 (5627) la bête 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armées 4753 rassemblées 4863 (5772) pour faire 4160 (5658) la guerre 4171 à 3326 celui qui était assis 2521 (5740) sur 1909 le cheval 2462 et 2532 à 3326 son 846 armée 4753.
20 Et 2532 la bête 2342 fut prise 4084 (5681), et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophète 5578, qui avait fait 4160 (5660) devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait séduit 4105 (5656) ceux qui avaient pris 2983 (5631) la marque 5480 de la bête 2342 et 2532 adoré 4352 (5723) son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetés 906 (5681) vivants 2198 (5723) dans 1519 l’étang 3041 ardent 2545 (5746) de feu 4442 et 1722 de soufre 2303.
21 Et 2532 les autres 3062 furent tués 615 (5681) par 1722 l’épée 4501 qui sortait 1607 (5740) de 1537 la 846 bouche 4750 de celui 3588 qui était assis 2521 (5740) sur 1909 le cheval 2462 ; et 2532 tous 3956 les oiseaux 3732 se rassasièrent 5526 (5681) de 1537 leur 846 chair 4561.

Les codes strong

Strong numéro : 3762 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν

Vient de 3761 et 1520

Mot translittéré Entrée du TDNT

oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden

Prononciation phonétique Type de mot

(oo-dice’) ou (oo-dem-ee’-ah) ou (oo-den’)   

Pronom

Définition :
  1. aucun, rien.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

personne, nul, rien, que, un seul, … ; 236

Concordance :

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden)  qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 6.24
Nul (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l’un, et aimera l’autre ; ou il s’attachera à l’un, et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.

Matthieu 9.16
Personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne met une pièce de drap neuf à un vieil   habit ; car elle emporterait une partie de l’habit, et la déchirure serait pire.

Matthieu 10.26
Ne les craignez donc point ; car il n’y a rien (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden)  de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.

Matthieu 11.27
Toutes choses m ’ont été données par mon Père, et personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne connaît le Fils, si ce n’est le Père ; personne non plus ne connaît le Père, si ce n’est le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler.

Matthieu 17.8
Ils levèrent les yeux, et ne virent que (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) Jésus seul.

Matthieu 17.20
C’est à cause de votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne : Transporte -toi d’ici là, et elle se transporterait ; rien (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne vous serait impossible.

Matthieu 19.17
Il lui répondit : Pourquoi m ’interroges -tu sur ce qui est bon ? Un seul (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) est le bon. Si tu veux entrer dans la vie, observe les commandements.

Matthieu 20.7
Ils lui répondirent : C’est que personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne nous a loués. Allez aussi à ma vigne, leur dit -il.

Matthieu 21.19
Voyant un figuier sur le chemin, il s’en approcha ; mais il n’y trouva que (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) des feuilles, et il lui dit : Que jamais fruit ne naisse de toi ! Et à l’instant le figuier sécha.

Matthieu 22.16
Ils envoyèrent auprès de lui leurs disciples avec les hérodiens, qui dirent : Maître, nous savons que tu es vrai, et que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité, sans t ’inquiéter de personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden), car tu ne regardes pas à l’apparence des hommes.

Matthieu 22.46
Nul (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n’osa plus lui proposer des questions.

Matthieu 23.16
Malheur à vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden); mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé.

Matthieu 23.18
Si quelqu’un, dites-vous encore, jure par l’autel, ce n’est rien (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden); mais, si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé.

Matthieu 24.36
Pour ce qui est du jour et de l’heure, personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne le sait, ni les anges des cieux, ni le Fils, mais le Père seul.

Matthieu 26.62
Le souverain sacrificateur se leva, et lui dit : Ne réponds-tu rien (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden)? Qu ’est-ce que ces hommes déposent contre toi ?

Matthieu 27.12
Mais il ne répondit rien (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) aux accusations des principaux sacrificateurs et des anciens.

Matthieu 27.24
Pilate, voyant qu ’il ne gagnait rien (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden), mais que le tumulte augmentait, prit de l’eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit : Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde.

Marc 2.21
Personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne coud une pièce de drap neuf à un vieil habit ; autrement, la pièce de drap neuf emporterait une partie du vieux, et la déchirure serait pire.

Marc 2.22
Et personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, le vin fait rompre les outres, et le vin et les outres sont perdus ; mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.

Marc 3.27
Personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne peut entrer dans la maison d’un homme fort et piller ses biens, sans avoir auparavant lié cet homme fort ; alors il pillera sa maison.

Marc 5.3
Cet homme avait sa demeure dans les sépulcres, et personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne pouvait plus le lier, même avec une chaîne.

Marc 5.4
Car souvent il avait eu les fers aux pieds et avait été lié de chaînes, mais il avait rompu les chaînes et brisé les fers, et personne n’avait la force de le (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) dompter.

Marc 5.37
Et il ne permit à personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) de l ’accompagner, si ce n’est à Pierre, à Jacques, et à Jean, frère de Jacques.

Marc 6.5
Il ne put faire là aucun (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) miracle, si ce n’est qu’il imposa les mains à quelques malades et les guérit.

Marc 7.12
vous ne le laissez plus rien faire (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) pour son père ou pour sa mère,

Marc 7.15
Il n’est hors de l’homme rien (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) qui, entrant en lui, puisse le souiller ; mais ce qui sort de l’homme, c’est ce qui le souille.

Marc 7.24
Jésus, étant parti de là, s’en alla dans le territoire de Tyr et de Sidon. Il entra dans une maison, désirant que personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne le sût ; mais il ne put rester caché.

Marc 9.29
Il leur dit : Cette espèce-là ne peut sortir (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) que par la prière.

Marc 9.39
Ne l ’en empêchez pas, répondit Jésus, car il n’est personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) qui, faisant un miracle en mon nom, puisse aussitôt après parler mal de moi.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.