Comparateur des traductions bibliques
Apocalypse 19:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Apocalypse 19:4 - Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant : Amen ! Alléluia !

Parole de vie

Apocalypse 19.4 - Les 24 anciens et les quatre êtres vivants se mettent à genoux. Ils adorent Dieu, qui est assis sur le siège royal, en disant : « Amen ! Chantez la louange du Seigneur ! »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 19. 4 - Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant : Amen ! Alléluia !

Bible Segond 21

Apocalypse 19: 4 - Les vingt-quatre anciens et les quatre êtres vivants se prosternèrent alors et adorèrent le Dieu qui est assis sur le trône en disant : « Amen ! Alléluia ! »

Les autres versions

Bible du Semeur

Apocalypse 19:4 - Alors les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent devant le Dieu qui siège sur le trône, et l’adorèrent en disant : - Amen ! Loué soit Dieu !

Bible en français courant

Apocalypse 19. 4 - Les vingt-quatre anciens et les quatre êtres vivants s’agenouillèrent et adorèrent Dieu, qui siège sur le trône, et dirent: « Amen! Alléluia! Louez le Seigneur! »

Bible Annotée

Apocalypse 19,4 - Et les vingt-quatre anciens et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu qui est assis sur le trône, en disant : Amen ! Alléluia !

Bible Darby

Apocalypse 19, 4 - Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombèrent sur leurs faces et rendirent hommage à Dieu qui était assis sur le trône, disant : Amen ! Alléluia !

Bible Martin

Apocalypse 19:4 - Et les vingt-quatre Anciens et les quatre animaux se jetèrent sur leurs faces, et adorèrent Dieu, qui était assis sur le trône, en disant : Amen ! Alleluia !

Parole Vivante

Apocalypse 19:4 - Alors, les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent devant le Dieu qui siège sur le trône et l’adorèrent en disant :
— C’est vrai ! Amen ! Alléluia !

Bible Ostervald

Apocalypse 19.4 - Et les vingt-quatre Anciens, et les quatre animaux se prosternèrent, et adorèrent Dieu, qui était assis sur le trône, en disant : Amen, Alléluia !

Grande Bible de Tours

Apocalypse 19:4 - Et les vingt-quatre vieillards et les quatre animaux se prosternèrent et adorèrent Dieu, qui était assis sur le trône, disant : Amen. Alleluia.

Bible Crampon

Apocalypse 19 v 4 - Et les vingt-quatre vieillards et les quatre animaux se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant : « Amen ! Alléluia ! »

Bible de Sacy

Apocalypse 19. 4 - Alors les vingt-quatre vieillards et les quatre animaux se prosternèrent, et adorèrent Dieu, qui était assis sur le trône, en disant : Amen ! Alléluia !

Bible Vigouroux

Apocalypse 19:4 - Alors les vingt-quatre vieillards et les quatre animaux se prosternèrent et adorèrent Dieu, assis sur le trône, en disant : Amen, alleluia.

Bible de Lausanne

Apocalypse 19:4 - Et les vingt-quatre anciens, et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant : Amen ! Alléluia !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Apocalypse 19:4 - And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who was seated on the throne, saying, Amen. Hallelujah!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Apocalypse 19. 4 - The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who was seated on the throne. And they cried:
“Amen, Hallelujah!”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Apocalypse 19.4 - And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Apocalypse 19.4 - Y los veinticuatro ancianos y los cuatro seres vivientes se postraron en tierra y adoraron a Dios, que estaba sentado en el trono, y decían: °Amén! °Aleluya!

Bible en latin - Vulgate

Apocalypse 19.4 - et ceciderunt seniores viginti quattuor et quattuor animalia et adoraverunt Deum sedentem super thronum dicentes amen alleluia

Ancien testament en grec - Septante

Apocalypse 19:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Apocalypse 19.4 - Und die vierundzwanzig Ältesten und die vier lebendigen Wesen fielen nieder und beteten Gott an, der auf dem Throne saß, und sprachen: Amen! Halleluja!

Nouveau Testament en grec - SBL

Apocalypse 19.4 - καὶ ἔπεσαν οἱ πρεσβύτεροι οἱ εἴκοσι τέσσαρες καὶ τὰ τέσσαρα ζῷα, καὶ προσεκύνησαν τῷ θεῷ τῷ καθημένῳ ἐπὶ ⸂τῷ θρόνῳ⸃ λέγοντες· Ἀμήν, Ἁλληλουϊά.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV