/   /   /  1 Jean 2:26  /  strong 5023     

1 Jean 2.26
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Mes 3450 petits enfants 5040, je vous 5213 écris 1125 (5719) ces choses 5023, afin que 2443 vous ne péchiez 264 (5632) point 3363. Et 2532 si 1437 quelqu’un 5100 a péché 264 (5632), nous avons 2192 (5719) un avocat 3875 auprès 4314 du Père 3962, Jésus 2424-Christ 5547 le juste 1342.
2 Il est 2076 (5748) lui-même 2532 une victime expiatoire 2434 pour 4012 nos 2257 péchés 266, 1161 non 3756 seulement 3440 pour 4012 les nôtres 2251, mais 235 aussi 2532 pour 4012 ceux du monde 2889 entier 3650.
3 2532 Si 1437 nous gardons 5083 (5725) ses 846 commandements 1785, par là 1722 5129 nous savons 1097 (5719) que 3754 nous l 846’avons connu 1097 (5758).
4 Celui qui dit 3004 (5723) : Je l 846’ai connu 1097 (5758), et 2532 qui ne garde 5083 (5723) pas 3361 ses 846 commandements 1785, est 2076 (5748) un menteur 5583, et 2532 la vérité 225 n’est 2076 (5748) point 3756 en 1722 lui 5129.
5 Mais 1161 celui 3739 qui garde 302 5083 (5725) sa 846 parole 3056, l’amour 26 de Dieu 2316 est véritablement 230 parfait 5048 (5769) en 1722 lui 5129 : par là 1722 5129 nous savons 1097 (5719) que 3754 nous sommes 2070 (5748) en 1722 lui 846.
6 Celui qui dit 3004 (5723) qu’il demeure 3306 (5721) en 1722 lui 846 doit 3784 (5719) marcher 4043 (5721) aussi 2532 comme 2531 il 1565 a marché 4043 (5656) 3779 lui-même 846.
7 Bien-aimés, ce n’est pas 3756 un commandement 1785 nouveau 2537 que je vous 5213 écris 1125 (5719), mais 235 un commandement 1785 ancien 3820 que 3739 vous avez eu 2192 (5707) dès 575 le commencement 746 ; ce commandement 1785 ancien 3820, c’est 2076 (5748) la parole 3056 que 3739 vous avez entendue 191 (5656) 575 746.
8 Toutefois 3825, c’est un commandement 1785 nouveau 2537 que je vous 5213 écris 1125 (5719), ce qui 3739 est 2076 (5748) vrai 227 en 1722 lui 846 et 2532 en 1722 vous 5213, car 3754 les ténèbres 4653 se dissipent 3855 (5731) et 2532 la lumière 5457 véritable 228 paraît 5316 (5719) déjà 2235.
9 Celui qui dit 3004 (5723) qu’il est 1511 (5750) dans 1722 la lumière 5457, et 2532 qui hait 3404 (5723) son 846 frère 80, est 2076 (5748) encore 2193 737 dans 1722 les ténèbres 4653.
10 Celui qui aime 25 (5723) son 846 frère 80 demeure 3306 (5719) dans 1722 la lumière 5457, et 2532 aucune 3756 occasion de chute 4625 n’est 2076 (5748) en 1722 lui 846.
11 Mais 1161 celui qui hait 3404 (5723) son 846 frère 80 est 2076 (5748) dans 1722 les ténèbres 4653 , 2532 il marche 4043 (5719) dans 1722 les ténèbres 4653, et 2532 il ne 3756 sait 1492 (5758) où 4226 il va 5217 (5719), parce que 3754 les ténèbres 4653 ont aveuglé 5186 (5656) ses 846 yeux 3788.
12 Je vous 5213 écris 1125 (5719), petits enfants 5040, parce que 3754 vos péchés 266 vous 5213 sont pardonnés 863 (5769) à cause de 1223 son 846 nom 3686.
13 Je vous 5213 écris 1125 (5719), pères 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 (5758) celui qui est dès 575 le commencement 746. Je vous 5213 écris 1125 (5719), jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 (5758) le malin 4190 . Je vous 5213 ai écrit 1125 (5719), petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 (5758) le Père 3962.
14 Je vous 5213 ai écrit 1125 (5656), pères 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 (5758) celui qui est dès 575 le commencement 746. Je vous 5213 ai écrit 1125 (5656), jeunes gens 3495, parce que 3754 vous êtes 2075 (5748) forts 2478, et 2532 que la parole 3056 de Dieu 2316 demeure 3306 (5719) en 1722 vous 5213, et 2532 que vous avez vaincu 3528 (5758) le malin 4190.
15 N’aimez 25 (5720) point 3361 le monde 2889, ni 3366 les choses qui sont dans 1722 le monde 2889. Si 1437 quelqu’un 5100 aime 25 (5725) le monde 2889, l’amour 26 du Père 3962 n’est 2076 (5748) point 3756 en 1722 lui 846 ;
16 car 3754 tout 3956 ce qui est dans 1722 le monde 2889, la convoitise 1939 de la chair 4561, 2532 la convoitise 1939 des yeux 3788, et 2532 l’orgueil 212 de la vie 979, ne vient 2076 (5748) point 3756 du 1537 Père 3962, mais 235 vient 2076 (5748) du 1537 monde 2889.
17 Et 2532 le monde 2889 passe 3855 (5731), et 2532 sa 846 convoitise 1939 aussi ; mais 1161 celui qui fait 4160 (5723) la volonté 2307 de Dieu 2316 demeure 3306 (5719) éternellement 1519 165.

Le retour du Seigneur et les antichrists

18 Petits enfants 3813, c’est 2076 (5748) la dernière 2078 heure 5610, et 2532 comme 2531 vous avez appris 191 (5656) qu 3754’un antéchrist 500 vient 2064 (5736), 2532 il y a 1096 (5754) maintenant 3568 plusieurs 4183 antéchrists 500 : par là 3606 nous connaissons 1097 (5719) que 3754 c’est 2076 (5748) la dernière 2078 heure 5610.
19 Ils sont sortis 1831 (5627) du milieu 1537 de nous 2257, mais 235 ils n’étaient 2258 (5713) pas 3756 des 1537 nôtres 2257 ; car 1063 s 1487’ils eussent été 2258 (5713) des 1537 nôtres 2257, ils seraient 302 demeurés 3306 (5715) avec 3326 nous 2257, mais 235 cela est arrivé afin qu 2443’il fût manifeste 5319 (5686) que 3754 tous 3956 ne sont 1526 (5748) pas 3756 des 1537 nôtres 2257.
20 Pour 2532 vous 5210, vous avez reçu 2192 (5719) l’onction 5545 de la part de 575 celui qui est saint 40, et 2532 vous avez tous 3956 de la connaissance 1492 (5758).
21 Je vous 5213 ai écrit 1125 (5656), non 3756 que 3754 vous ne connaissiez 1492 (5758) pas 3756 la vérité 225, mais 235 parce que 3754 vous la 846 connaissez 1492 (5758), et 2532 parce qu 3754’aucun 3956 3756 mensonge 5579 ne vient 2076 (5748) de 1537 la vérité 225.
22 Qui 5101 est 2076 (5748) menteur 5583, sinon 1508 celui qui nie 720 (5740) que 3754 Jésus 2424 est 2076 (5748) 3756 le Christ 5547 ? Celui-là 3778 est 2076 (5748) l’antéchrist 500, qui nie 720 (5740) le Père 3962 et 2532 le Fils 5207.
23 Quiconque 3956 nie 720 (5740) le Fils 5207 n’a 2192 (5719) pas 3761 non plus le Père 3962 ; quiconque confesse 3670 (5723) le Fils 5207 a 2192 (5719) aussi 2532 le Père 3962.
24 Que 3767 ce que 3739 vous 5210 avez entendu 191 (5656) dès 575 le commencement 746 demeure 3306 (5720) en 1722 vous 5213. Si 1437 ce que 3739 vous avez entendu 191 (5656) dès 575 le commencement 746 demeure 3306 (5661) en 1722 vous 5213, vous 5210 demeurerez 3306 (5692) aussi 2532 dans 1722 le Fils 5207 et 2532 dans 1722 le Père 3962.
25 Et 2532 la promesse 1860 qu 3739’il 846 nous 2254 a faite 1861 (5662), c 3778’est 2076 (5748) la vie 2222 éternelle 166.
26 Je vous 5213 ai écrit 1125 (5656) ces choses 5023 au sujet 4012 de ceux qui vous 5209 égarent 4105 (5723).
27 Pour vous 2532, l’onction 5545 que 3739 vous 5210 avez reçue 2983 (5627) de 575 lui 846 demeure 3306 (5719) en 1722 vous 5213, et 2532 vous n’avez pas 3756 besoin 5532 2192 (5719) qu 2443’on 5100 vous 5209 enseigne 1321 (5725) ; mais 235 comme 5613 son 846 onction 5545 vous 5209 enseigne 1321 (5719) 4012 toutes choses 3956, et 2532 qu’elle est 2076 (5748) véritable 227 et 2532 qu’elle n’est 2076 (5748) point 3756 un mensonge 5579, 2532 demeurez 3306 (5692) en 1722 lui 846 selon 2531 les enseignements 1321 (5656) qu’elle vous 5209 a donnés.
28 Et 2532 maintenant 3568, petits enfants 5040, demeurez 3306 (5720) en 1722 lui 846, afin que 2443, lorsqu’il 3752 paraîtra 5319 (5686), nous ayons 2192 (5725) de l’assurance 3954, et 2532 qu’à 1722 son 846 avènement 3952 nous ne soyons pas 3361 confus 153 (5686) et éloignés 575 de lui 846.
29 Si 1437 vous savez 1492 (5762) qu 3754’il est 2076 (5748) juste 1342, reconnaissez 1097 (5719) que 3754 quiconque 3956 pratique 4160 (5723) la justice 1343 est né 1080 (5769) de 1537 lui 846.

Les codes strong

Strong numéro : 5023 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ταῦτα

Nominatif ou accusatif pluriel de 3778

Mot translittéré Entrée du TDNT

tauta

Prononciation phonétique Type de mot

(tow’-tah)   

Pronom

Définition :
  1. ces.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ces choses, ces paroles, y, voilà, cela, de telles, … ; 247

Concordance :

Matthieu 1.20
Comme il y (tauta) pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l’enfant qu’elle a conçu vient du Saint -Esprit ;

Matthieu 4.9
et lui dit : Je te donnerai toutes ces choses (tauta), si tu te prosternes et m ’adores.

Matthieu 6.32
Car toutes ces choses (tauta), ce sont les païens qui les recherchent. Votre Père céleste sait que vous en avez besoin.

Matthieu 6.33
Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu ; et toutes ces choses (tauta) vous seront données par-dessus.

Matthieu 9.18
Tandis qu’il leur adressait ces paroles (tauta), voici, un chef arriva  , se prosterna devant lui, et dit : Ma fille est morte   il y a un instant ; mais viens, impose -lui les mains, et elle vivra.

Matthieu 10.2
Voici (tauta) les noms des douze apôtres. Le premier, Simon   appelé Pierre, et André, son frère ; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère ;

Matthieu 11.25
En ce temps -là, Jésus prit la parole, et dit : Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses (tauta) aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants.

Matthieu 13.34
Jésus dit à la foule toutes ces choses (tauta) en paraboles, et il ne lui parlait point sans parabole,

Matthieu 13.51
Avez-vous compris toutes ces (tauta) choses? -Oui, répondirent -ils.

Matthieu 13.56
et ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D’où lui viennent donc toutes ces choses (tauta)?

Matthieu 15.20
Voilà (tauta) les choses qui souillent l’homme ; mais manger sans s’être lavé les mains, cela ne souille point l’homme.

Matthieu 19.20
Le jeune homme lui dit : J’ai observé toutes ces choses (tauta); que me manque-t-il encore ?

Matthieu 21.23
Jésus se rendit dans le temple, et, pendant qu’il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autorité fais-tu ces choses (tauta), et qui t ’a donné cette autorité ?

Matthieu 21.24
Jésus leur répondit : Je vous adresserai aussi une question ; et, si vous m ’y répondez, je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses (tauta).

Matthieu 21.27
Alors ils répondirent à Jésus : Nous ne savons. Et il leur dit à son tour: Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses (tauta).

Matthieu 23.23
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité : c (tauta)’est là ce qu’il fallait pratiquer, sans négliger les autres choses.

Matthieu 23.36
Je vous le dis en vérité, tout cela (tauta) retombera sur cette génération.

Matthieu 24.2
Mais il leur dit : Voyez -vous tout cela (tauta)? Je vous le dis en vérité, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversée.

Matthieu 24.3
Il s’assit sur la montagne des oliviers. Et les disciples vinrent en particulier lui faire cette question : Dis -nous, quand cela (tauta) arrivera-t-il, et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde ?

Matthieu 24.8
Tout cela (tauta) ne sera que le commencement des douleurs.

Matthieu 24.33
De même, quand vous verrez toutes ces choses (tauta), sachez que le Fils de l’homme est proche, à la porte.

Matthieu 24.34
Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela (tauta) n’arrive.

Marc 2.8
Jésus, ayant aussitôt connu par son esprit ce qu ’ils pensaient au dedans d’eux, leur dit : Pourquoi avez-vous de telles (tauta) pensées dans vos cœurs ?

Marc 6.2
Quand le sabbat fut venu, il se mit à enseigner dans la synagogue. Beaucoup de gens qui l’entendirent étaient étonnés et disaient : D’où lui viennent ces choses (tauta)? Quelle est cette sagesse qui lui a été donnée, et comment de tels miracles se font-ils par ses mains ?

Marc 7.23
Toutes ces (tauta) choses mauvaises sortent du dedans, et souillent l’homme.

Marc 10.20
Il lui répondit : Maître, j’ai observé toutes ces choses (tauta) dès ma jeunesse.

Marc 11.28
et lui dirent : Par quelle autorité fais-tu ces choses (tauta), et qui t ’a donné l’autorité de les (tauta) faire ?

Marc 11.29
Jésus leur répondit : Je vous adresserai aussi une question ; répondez -moi, et je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses (tauta).

Marc 11.33
Alors ils répondirent à Jésus : Nous ne savons. Et Jésus leur dit : Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses (tauta).

Marc 13.4
Dis -nous, quand cela (tauta) arrivera -t-il, et à quel signe connaîtra-t-on que toutes ces choses (tauta) vont s’accomplir ?

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.