Comparateur des traductions bibliques
1 Jean 2:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Jean 2:17 - Et le monde passe, et sa convoitise aussi ; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.

Parole de vie

1 Jean 2.17 - Le monde ne dure pas, et les mauvais désirs ne durent pas non plus. Mais celui qui fait ce que Dieu veut, celui-là vit pour toujours.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Jean 2. 17 - Et le monde passe, et sa convoitise aussi ; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.

Bible Segond 21

1 Jean 2: 17 - Or le monde passe, sa convoitise aussi, mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Jean 2:17 - Or le monde passe avec tous ses attraits, mais celui qui accomplit la volonté de Dieu demeure éternellement.

Bible en français courant

1 Jean 2. 17 - Le monde est en train de passer, ainsi que tout ce que l’on y trouve à désirer; mais celui qui fait la volonté de Dieu vit pour toujours.

Bible Annotée

1 Jean 2,17 - Et le monde passe, et sa convoitise ; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.

Bible Darby

1 Jean 2, 17 - et le monde s’en va et sa convoitise, mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.

Bible Martin

1 Jean 2:17 - Et le monde passe, avec sa convoitise ; mais celui qui fait la volonté de Dieu, demeure éternellement.

Parole Vivante

1 Jean 2:17 - Or, le monde avec tous ses attraits est voué à la disparition : tout ce que les hommes convoitent passera, mais celui qui accomplit la volonté de Dieu demeure éternellement.

Bible Ostervald

1 Jean 2.17 - Et le monde passe, et sa convoitise ; mais celui qui fait la volonté de Dieu, demeure éternellement.

Grande Bible de Tours

1 Jean 2:17 - Or le monde passe, et sa concupiscence aussi ; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.

Bible Crampon

1 Jean 2 v 17 - Le monde passe, et sa concupiscence aussi ; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.

Bible de Sacy

1 Jean 2. 17 - Or le monde passe, et la concupiscence du monde passe avec lui  ; mais celui qui fait la volonté de Dieu, demeure éternellement.

Bible Vigouroux

1 Jean 2:17 - Or le monde passe, et sa concupiscence avec lui ; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.

Bible de Lausanne

1 Jean 2:17 - Et le monde s’en va, ainsi que sa convoitise ; mais celui qui pratique la volonté de Dieu demeure éternellement.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Jean 2:17 - And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Jean 2. 17 - The world and its desires pass away, but whoever does the will of God lives forever.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Jean 2.17 - And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Jean 2.17 - Y el mundo pasa, y sus deseos; pero el que hace la voluntad de Dios permanece para siempre.

Bible en latin - Vulgate

1 Jean 2.17 - et mundus transit et concupiscentia eius qui autem facit voluntatem Dei manet in aeternum

Ancien testament en grec - Septante

1 Jean 2:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Jean 2.17 - und die Welt vergeht mit ihrer Lust; wer aber den Willen Gottes tut, der bleibt in Ewigkeit.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Jean 2.17 - καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ, ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα.