Comparateur des traductions bibliques
1 Jean 2:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Jean 2:3 - Si nous gardons ses commandements, par là nous savons que nous l’avons connu.

Parole de vie

1 Jean 2.3 - Si nous gardons les commandements de Dieu, nous savons que nous connaissons Dieu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Jean 2. 3 - Si nous gardons ses commandements, nous savons par cela que nous l’avons connu.

Bible Segond 21

1 Jean 2: 3 - Si nous gardons les commandements de Christ, nous savons par là que nous l’avons connu.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Jean 2:3 - Voici comment nous savons que nous connaissons le Christ : c’est parce que nous obéissons à ses commandements.

Bible en français courant

1 Jean 2. 3 - Si nous obéissons aux commandements de Dieu, nous pouvons avoir la certitude que nous connaissons Dieu.

Bible Annotée

1 Jean 2,3 - Et à ceci nous connaissons que nous l’avons connu : si nous gardons ses commandements. Et quiconque a cette espérance en lui se purifie soi-même, comme lui est pur.

Bible Darby

1 Jean 2, 3 - Et par ceci nous savons que nous le connaissons, savoir si nous gardons ses commandements.

Bible Martin

1 Jean 2:3 - Et par ceci nous savons que nous l’avons connu, [savoir], si nous gardons ses commandements.

Parole Vivante

1 Jean 2:3 - Nous saurons que nous l’avons réellement connu si nous conformons notre vie à ses commandements.

Bible Ostervald

1 Jean 2.3 - Et par ceci nous savons que nous l’avons connu, savoir, si nous gardons ses commandements.

Grande Bible de Tours

1 Jean 2:3 - Or ce qui nous assure que nous le connaissons, c’est si nous gardons ses commandements.

Bible Crampon

1 Jean 2 v 3 - Et voici par quoi nous savons que nous le connaissons : si nous gardons ses commandements.

Bible de Sacy

1 Jean 2. 3 - Or ce qui nous assure que nous le connaissons véritablement , est si nous gardons ses commandements.

Bible Vigouroux

1 Jean 2:3 - Et voici comment nous savons que nous l’avons connu : c’est si nous gardons ses commandements.

Bible de Lausanne

1 Jean 2:3 - Et par ceci nous savons que nous l’avons connu, si nous gardons ses commandements.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Jean 2:3 - And by this we know that we have come to know him, if we keep his commandments.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Jean 2. 3 - We know that we have come to know him if we keep his commands.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Jean 2.3 - And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Jean 2.3 - Y en esto sabemos que nosotros le conocemos, si guardamos sus mandamientos.

Bible en latin - Vulgate

1 Jean 2.3 - et in hoc scimus quoniam cognovimus eum si mandata eius observemus

Ancien testament en grec - Septante

1 Jean 2:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Jean 2.3 - Und daran erkennen wir, daß wir ihn erkannt haben, wenn wir seine Gebote halten.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Jean 2.3 - Καὶ ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐγνώκαμεν αὐτόν, ἐὰν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν.