| Code Strong |
Mot translitéré |
Mot original |
Traduit par |
| 1781 |
entellomai |
ἐντέλλομαι |
donner des ordres, dire, prescrire, ordonner, commander ; 17 |
| 1782 |
enteuthen |
ἐντεῦθεν |
d’ici, d’ici-bas, côté, bord ; 13 |
| 1783 |
enteuxis |
ἔντευξις, εως, ἡ |
requêtes, prière ; 2 |
| 1784 |
entimos |
ἔντιμος, ον |
très attaché, plus considérable, honorer, précieuse ; 5 |
| 1785 |
entole |
ἐντολή, ῆς, ἡ |
commandement, parole, précepte, ordre, loi, ce qui est prescrit, ordonnances ; 71 |
| 1786 |
entopios |
ἐντόπιος, ία, ιον |
ceux de l’endroit 1 ; 1 |
| 1787 |
entos |
ἐντός |
l’intérieur, au milieu ; 2 |
| 1788 |
entrepo |
ἐντρέπω |
respect, égard, faire honte, être confus, respecter ; 9 |
| 1789 |
entrepho |
ἐντρέφω |
nourri 1 ; 1 |
| 1790 |
entromos |
ἔντρομος, ον |
tout tremblant ; 3 |
| 1791 |
entrope |
ἐντροπή, ῆς, ἡ |
honte 2 ; 2 |
| 1792 |
entruphao |
ἐντρυφάω |
se délectent 1 ; 1 |
| 1793 |
entugchano |
ἐντυγχάνω |
s’adresser, intercéder, plainte ; 5 |
| 1794 |
entulisso |
ἐντυλίσσω |
s’enveloppa 2, plié 1 ; 3 |
| 1795 |
entupoo |
ἐντυπόω |
gravé 1 ; 1 |
| 1796 |
enubrizo |
ἐνυβρίζω |
aura outragé 1 ; 1 |
| 1797 |
enupniazomai |
ἐνυπνιάζομαι |
songes, rêveries ; 2 |
| 1798 |
enupnion |
ἐνύπνιον, ου, τό |
auront (?) 1 ; 1 |
| 1799 |
enopion |
ἐνώπιον |
devant, sous le regard, en présence, contre, aux, à, ce qui lui, à la vue ; 97 |
| 1800 |
Enos |
Ἐνώς, ὁ |
Énos 1 ; 1 |