| Code Strong |
Mot translitéré |
Mot original |
Traduit par |
| 4284 |
proechomai |
προέχω |
être plus excellent 1 ; 1 |
| 4285 |
proegeomai |
προηγέομαι |
usez de prévenances 1 ; 1 |
| 4286 |
prothesis |
πρόθεσις, εως, ἡ |
(pain de) proposition, ferme, dessein, résolution ; 12 |
| 4287 |
prothesmios |
προθεσμία, ας, ἡ |
temps marqué 1 ; 1 |
| 4288 |
prothumia |
προθυμία, ας, ἡ |
empressement, bonne volonté ; 5 |
| 4289 |
prothumos |
πρόθυμος, ον |
bien disposé, vif désir ; 2 |
| 4290 |
prothumos |
προθύμως |
dévouement 1 ; 1 |
| 4291 |
proistemi |
προΐστημι |
diriger, présider, pratiquer ; 8 |
| 4292 |
prokaleomai |
προκαλέομαι |
en provoquant 1 ; 1 |
| 4293 |
prokataggello |
προκαταγγέλλω |
annoncé d’avance, annoncé, déjà promis ; 4 |
| 4294 |
prokatartizo |
προκαταρτίζω |
se rendre auparavant ; 1 |
| 4295 |
prokeimai |
πρόκειμαι |
quand elle existe, qui était préparée, qui est ouverte, était réservée, sont données ; 5 |
| 4296 |
prokerusso |
προκηρύσσω |
a été destiné, avait prêché ; 2 |
| 4297 |
prokope |
προκοπή, ῆς, ἡ |
progrès 2, avancement 1 ; 3 |
| 4298 |
prokopto |
προκόπτω |
croissait, est avancé, plus avancé, avanceront toujours, progrès ; 6 |
| 4299 |
prokrima |
πρόκριμα, ατος, τό |
prévention 1 ; 1 |
| 4300 |
prokuroo |
προκυρόω |
confirmée antérieurement 1 ; 1 |
| 4301 |
prolambano |
προλαμβάνω |
avoir d’avance, commencer par prendre, vient à être surpris ; 3 |
| 4302 |
prolego |
προλέγω |
dire d’avance, annoncer d’avance ; 3 |
| 4303 |
promarturomai |
προμαρτύρομαι |
attestait d’avance 1 ; 1 |