| Code Strong |
Mot translitéré |
Mot original |
Traduit par |
| 4244 |
presbuterion |
πρεσβυτέριον, ου, τό |
collège des anciens 2, assemblée des anciens 1 ; 3 |
| 4245 |
presbuteros |
πρεσβύτερος, α, ον |
ancien, aîné, plus âgé, vieillard, femmes âgées ; 67 |
| 4246 |
presbutes |
πρεσβύτης, ου, ὁ |
vieillard 2, vieux 1 ; 3 |
| 4247 |
presbutis |
πρεσβῦτις, ιδος, ἡ |
femmes âgées 1 ; 1 |
| 4248 |
prenes |
πρηνής, ές |
tombé 1 ; 1 |
| 4249 |
prizo |
πρίζω |
scier en deux 1 ; 1 |
| 4250 |
prin |
πρίν |
avant 13, que 1 ; 14 |
| 4251 |
Priska |
Πρίσκα, ης, ἡ |
Prisca 1 ; 1 |
| 4252 |
Priscilla |
Πρίσκιλλα, ης, ἡ |
Priscille 4, Prisca 1 ; 5 |
| 4253 |
pro |
πρό |
avant, devant, précéder, il n’y a pas longtemps, à l’entrée, dernièrement, qui fut, dès, à (la porte) ; 48 |
| 4254 |
proago |
προάγω |
marcher devant, passer avant, précéder, devancer, antérieur, faire comparaître, faire sortir, faire paraître, précédemment ; 18 |
| 4255 |
proaireomai |
προαιρέω |
l’a résolu 1 ; 1 |
| 4256 |
proaitiaomai |
προαιτιάομαι |
déjà prouvé 1 ; 1 |
| 4257 |
proakouo |
προακούω |
précédemment fait connaître 1 ; 1 |
| 4258 |
proamartano |
προαμαρτάνω |
qui ont péché précédemment ; 2 |
| 4259 |
proaulion |
προαύλιον, ου, τό |
vestibule 1 ; 1 |
| 4260 |
probaino |
προβαίνω |
étant allé plus loin, avancé ; 5 |
| 4261 |
proballo |
προβάλλω |
avoir poussé, pousser en avant ; 3 |
| 4262 |
probatikos |
προβατικός, ή, όν |
porte des brebis 1 ; 1 |
| 4263 |
probaton ou diminutif : probation |
πρόβατον, ου, τό |
brebis 39, bergerie 2 ; 41 |