proago
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4254 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
προάγω

Vient de 4253 et 71

Mot translittéré Entrée du TDNT

proago

1:130,20

Prononciation phonétique Type de mot

(pro-ag’-o)   

Verbe

Définition :
  1. mener en avant, mettre en vue.
    1. celui qui vient d’un endroit dans lequel il a été gardé caché à la vue, comme venant d’une prison.
    2. dans un sens judiciaire, faire comparaître pour éprouver.
  2. aller devant.
    1. précédent, précédemment, antérieur dans le temps.
    2. procéder, aller de l’avant.
      • dans un mauvais sens, aller plus loin que ne l’admet le droit.
« proago » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

marcher devant, passer avant, précéder, devancer, antérieur, faire comparaître, faire sortir, faire paraître, précédemment ; 18

Concordance biblique du mot grec « proago » :

Matthieu 2.9
Après avoir entendu le roi, ils partirent . Et voici , l’étoile qu ’ils avaient vue en Orient marchait devant (proago) eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu où était le petit enfant, elle s’arrêta .

Matthieu 14.22
Aussitôt après, il obligea les disciples à monter dans la barque et à passer avant (proago) lui de l’autre côté, pendant qu’il renverrait la foule.

Matthieu 21.9
Ceux qui précédaient (proago) et ceux qui suivaient Jésus criaient : Hosanna au Fils de David ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Hosanna dans les lieux très hauts !

Matthieu 21.31
Lequel des deux a fait la volonté du père ? Ils répondirent : Le premier. Et Jésus leur dit : Je vous le dis en vérité, les publicains et les prostituées vous devanceront (proago) dans le royaume de Dieu.

Matthieu 26.32
Mais, après que je serai ressuscité , je vous précèderai (proago) en Galilée.

Matthieu 28.7
et allez promptement dire à ses disciples qu ’il est ressuscité des morts. Et voici , il vous précède (proago) en Galilée : c’est là que vous le verrez . Voici , je vous l’ai dit .

Marc 6.45
Aussitôt après, il obligea ses disciples à monter dans la barque et à passer avant lui (proago) de l’autre côté, vers Bethsaïda, pendant que lui-même renverrait la foule.

Marc 10.32
Ils étaient en chemin pour monter à Jérusalem, et Jésus allait devant (proago) eux. Les disciples étaient troublés , et le suivaient avec crainte . Et Jésus prit de nouveau les douze auprès de lui, et commença à leur dire ce qui devait lui arriver :

Marc 11.9
Ceux qui précédaient (proago) et ceux qui suivaient Jésus criaient : Hosanna ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !

Marc 14.28
Mais, après que je serai ressuscité , je vous précéderai (proago) en Galilée.

Marc 16.7
Mais allez dire à ses disciples et à Pierre qu ’il vous précède (proago) en Galilée : c’est là que vous le verrez , comme il vous l’a dit .

Luc 18.39
Ceux qui marchaient devant (proago) le reprenaient , pour le faire taire ; mais il criait beaucoup plus fort : Fils de David, aie pitié de moi !

Actes 12.6
La nuit qui précéda le jour où Hérode allait le faire comparaître (proago), Pierre, lié de deux chaînes, dormait entre deux soldats ; et des sentinelles devant la porte gardaient la prison.

Actes 16.30
il les fit sortir (proago) , et dit : Seigneurs, que faut -il que je fasse pour être sauvé ?

Actes 25.26
Je n’ai rien de certain à écrire à l’empereur sur son compte ; c’est pourquoi je l ’ai fait paraître (proago) devant vous, et surtout devant toi, roi Agrippa, afin de savoir qu ’écrire , après qu’il aura été examiné.

1 Timothée 1.18
Le commandement que je t ’adresse , Timothée, mon enfant, selon les prophéties faites précédemment (proago) à ton sujet, c’est que, d’après elles, tu combattes le bon combat,

1 Timothée 5.24
Les péchés de certains hommes sont manifestes, même avant (proago) qu’on les juge, tandis que chez d’autres, ils ne se découvrent que dans la suite .

Hébreux 7.18
Il y a ainsi abolition d’une ordonnance antérieure (proago), à cause de son impuissance et de son inutilité, -