BIBLE.AUDIO A BESOIN DE VOUS POUR CONTINUER A EXISTER

Lexique biblique grec-français et français-grec

Code Strong Mot translitéré Mot original Traduit par
4144 ploos πλόος, οῦς navigation 3 ; 3
4145 plousios πλούσιος, α, ον riche 28 ; 28
4146 plousios πλουσίως abondamment 2, avec abondance 1, pleinement 1 ; 4
4147 plouteo πλουτέω être riche, devenir riche, être enrichi, s’enrichir ; 12
4148 ploutizo πλουτίζω richesses, enrichir, être enrichi ; 3
4149 ploutos πλοῦτος, ου, ὁ richesse 21, enrichis 1 ; 22
4150 pluno πλύνω ils ont lavé, qui lavent ; 2
4151 pneuma πνεῦμα, ατος, τό Esprit, esprit, choses spirituelles, vérité, inspiration, souffle, vents, âme, non traduit ; 386
4152 pneumatikos πνευματικός, ή, όν spirituel 24, inspiré 1, esprits 1 ; 26
4153 pneumatikos πνευματικῶς spirituellement, sens spirituel ; 2
4154 pneo πνέω souffler 6, vent 1 ; 7
4155 pnigo πνίγω étrangler, se noyer ; 2
4156 pniktos πνικτός, ή, όν (animaux) étouffés 3 ; 3
4157 pnoe πνοή, ῆς, ἡ vent 1, respiration 1 ; 2
4158 poderes ποδήρης, ες une longue robe 1 ; 1
4159 pothen πόθεν d’où 24, comment 4 ; 28
4160 poieo ποιέω faire, aplanir, produire, observer, exposer, rendre, agir, pratiquer, porter, mettre en pratique, dire, donner, dresser, traiter, travailler, … ; 579
4161 poiema ποίημα, ατος, τό ouvrage ; 2
4162 poiesis ποίησις, εως, ἡ activité 1 ; 1
4163 poietes ποιητής, οῦ, ὁ qui met en pratique, qui se met à l’œuvre, observateur (de la loi), poète ; 6