/   /   /  1 Samuel 1:13  /  strong 5128     

1 Samuel 1.13
Segond 1910 + Codes Strongs


Ministère de Samuel

Naissance de Samuel

1 Il y avait un 0259 homme 0376 de Ramathaïm-Tsophim 07436, de la montagne 02022 d’Ephraïm 0669, nommé 08034 Elkana 0511, fils 01121 de Jeroham 03395, fils 01121 d’Elihu 0453, fils 01121 de Thohu 08459, fils 01121 de Tsuph 06689, Ephratien 0673.
2 Il avait deux 08147 femmes 0802, dont l’une 0259 s’appelait 08034 Anne 02584, et l’autre 08034 08145 Peninna 06444 ; Peninna 06444 avait des enfants 03206, mais Anne 02584 n’en avait point 03206.
3 Chaque année 03117 03117, cet 01931 homme 0376 montait 05927 (8804) de sa ville 05892 à Silo 07887, pour se prosterner 07812 (8692) devant l’Éternel 03068 des armées 06635 et pour lui offrir des sacrifices 02076 (8800). Là se trouvaient les deux 08147 fils 01121 d’Eli 05941, Hophni 02652 et Phinées 06372, sacrificateurs 03548 de l’Éternel 03068.
4 Le jour 03117 où Elkana 0511 offrait 02076 (8799) son sacrifice, il donnait 05414 (8804) des portions 04490 à Peninna 06444, sa femme 0802, et à tous les fils 01121 et à toutes les filles 01323 qu’il avait d’elle.
5 Mais il donnait 05414 (8799) à Anne 02584 une 0259 portion 04490 double 0639 ; car il aimait 0157 (8804) Anne 02584, que l’Éternel 03068 avait rendue stérile 05462 (8804) 07358.
6 Sa rivale 06869 lui prodiguait 03707 (8765) les mortifications 03708, pour la porter à s’irriter 07481 (8687) de ce que l’Éternel 03068 l’avait rendue stérile 05462 (8804) 01157 07358.
7 Et toutes les années 08141 08141 il en était 06213 (8799) ainsi. Chaque fois 01767 qu’Anne montait 05927 (8800) à la maison 01004 de l’Éternel 03068, Peninna la mortifiait 03707 (8686) de la même manière. Alors elle pleurait 01058 (8799) et ne mangeait 0398 (8799) point.
8 Elkana 0511, son mari 0376, lui disait 0559 (8799) : Anne 02584, pourquoi pleures 01058 (8799)-tu, et ne manges 0398 (8799)-tu pas ? pourquoi ton cœur 03824 est-il attristé 03415 (8799) ? Est-ce que je ne vaux pas pour toi mieux 02896 que dix 06235 fils 01121 ?
9 Anne 02584 se leva 06965 (8799), après 0310 que l’on eut mangé 0398 (8800) et 0310 bu 08354 (8800) à Silo 07887. Le sacrificateur 03548 Eli 05941 était assis 03427 (8802) sur un siège 03678, près de l’un des poteaux 04201 du temple 01964 de l’Éternel 03068.
10 Et, l’amertume 04751 dans l’âme 05315, elle pria 06419 (8691) l’Éternel 03068 et versa des pleurs 01058 (8799) 01058 (8800).
11 Elle fit 05087 (8799) un vœu 05088, en disant 0559 (8799) : Éternel 03068 des armées 06635 ! si tu daignes regarder 07200 (8800) 07200 (8799) l’affliction 06040 de ta servante 0519, si tu te souviens 02142 (8804) de moi et n’oublies 07911 (8799) point ta servante 0519, et si tu donnes 05414 (8804) à ta servante 0519 un enfant 02233 mâle 0582, je le consacrerai 05414 (8804) à l’Éternel 03068 pour tous les jours 03117 de sa vie 02416, et le rasoir 04177 ne passera 05927 (8799) point sur sa tête 07218.
12 Comme elle restait longtemps 07235 (8689) en prière 06419 (8692) devant 06440 l’Éternel 03068, Eli 05941 observa 08104 (8802) sa bouche 06310.
13 Anne 02584 parlait 01696 (8764) dans son cœur 03820, et ne faisait que remuer 05128 (8801) les lèvres 08193, mais on n’entendait 08085 (8735) point sa voix 06963. Eli 05941 pensa 02803 (8799) qu’elle était ivre 07910,
14 et il 05941 lui dit 0559 (8799) : Jusques à quand seras-tu dans l’ivresse 07937 (8691) ? Fais passer 05493 (8685) ton vin 03196.
15 Anne 02584 répondit 06030 (8799) 0559 (8799) : Non, mon seigneur 0113, je suis une femme 0802 qui souffre 07186 en son cœur 07307, et je n’ai bu 08354 (8804) ni vin 03196 ni boisson enivrante 07941 ; mais je répandais 08210 (8799) mon âme 05315 devant 06440 l’Éternel 03068.
16 Ne prends 05414 (8799) pas ta servante 0519 pour 06440 une femme 01323 pervertie 01100, car c’est l’excès 07230 de ma douleur 07879 et de mon chagrin 03708 qui m’a fait parler 01696 (8765) jusqu’à Présent.
17 Eli 05941 reprit la parole 06030 (8799), et dit 0559 (8799) : Va 03212 (8798) en paix 07965, et que le Dieu 0430 d’Israël 03478 exauce 05414 (8799) la prière 07596 que tu lui as adressée 07592 (8804) !
18 Elle dit 0559 (8799) : Que ta servante 08198 trouve 04672 (8799) grâce 02580 à tes yeux 05869 ! Et cette femme 0802 s’en alla 03212 (8799) 01870. Elle mangea 0398 (8799), et son visage 06440 ne fut plus le même.
19 Ils se levèrent 07925 (8686) de bon matin 01242, et après s’être prosternés 07812 (8691) devant 06440 l’Éternel 03068, ils s’en retournèrent 07725 (8799) et revinrent 0935 (8799) dans leur maison 01004 à Rama 07414. Elkana 0511 connut 03045 (8799) Anne 02584, sa femme 0802, et l’Éternel 03068 se souvint 02142 (8799) d’elle.
20 Dans le cours 08622 de l’année 03117, Anne 02584 devint enceinte 02029 (8799), et elle enfanta 03205 (8799) un fils 01121, qu’elle nomma 07121 (8799) 08034 Samuel 08050, car, dit-elle, je l’ai demandé 07592 (8804) à l’Éternel 03068.
21 Son mari 0376 Elkana 0511  monta 05927 (8799) ensuite avec toute sa maison 01004, pour offrir 02076 (8800) à l’Éternel 03068 le sacrifice 02077 annuel 03117, et pour accomplir son vœu 05088.
22 Mais Anne 02584 ne monta 05927 (8804) point, et elle dit 0559 (8804) à son mari 0376 : Lorsque l’enfant 05288 sera sevré 01580 (8735), je le mènerai 0935 (8689), afin qu’il soit présenté 07200 (8738) devant 06440 l’Éternel 03068 et qu’il reste 03427 (8804) là pour 05704 toujours 05769.
23 Elkana 0511, son mari 0376, lui dit 0559 (8799) : Fais 06213 (8798) ce qui te semblera 05869 bon 02896, attends 03427 (8798) de l’avoir sevré 01580 (8800). Veuille seulement l’Éternel 03068 accomplir 06965 (8686) sa parole 01697 ! Et la femme 0802 resta 03427 (8799) et allaita 03243 (8686) son fils 01121, jusqu’à ce qu’elle le sevrât 01580 (8800).
24 Quand elle l’eut sevré 01580 (8804), Elle le fit monter 05927 (8686) avec elle, et prit trois 07969 taureaux 06499, un 0259 épha 0374 de farine 07058, et une outre 05035 de vin 03196. Elle le mena 0935 (8686) dans la maison 01004 de l’Éternel 03068 à Silo 07887 : l’enfant 05288 était encore tout jeune 05288.
25 Ils égorgèrent 07819 (8799) les taureaux 06499, et ils conduisirent 0935 (8686) l’enfant 05288 à Eli 05941.
26 Anne dit 0559 (8799) : Mon seigneur 0113, pardon 0994 ! aussi vrai que ton âme 05315 vit 02416, mon seigneur 0113, je suis cette femme 0802 qui me tenais 05324 (8737) ici près de toi pour prier 06419 (8692) l’Éternel 03068.
27 C’était pour cet enfant 05288 que je priais 06419 (8694), et l’Éternel 03068 a exaucé 05414 (8799) la prière 07596 que je lui adressais 07592 (8804).
28 Aussi je veux le prêter 07592 (8689) à l’Éternel 03068 : il sera toute sa vie 03117 prêté 07592 (8803) à l’Éternel 03068. Et ils se prosternèrent 07812 (8691) là devant l’Éternel 03068.

Les codes strong

Strong numéro : 5128 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נוּעַ

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

nuwa`

1328

Prononciation phonétique Type de mot

(noo’-ah)   

Verbe

Définition :
  1. trembloter, chanceler, secouer, trembler, errer, remuer, fairebouger, agiter
    1. (Qal)
      1a1) onduler, trembloter, vibrer, balancer, chanceler, trembler, être instable
      1a2) vaciller, errer
      1a2a) vagabond
    2. (Nifal) être jeté sur ou autour
    3. (Hifil)
      1c1) ballotter
      1c2) secouer, faire chanceler
      1c3) déranger
      1c4) être la cause de l’errance
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

secouer, agiter, trembler, hocher (la tête), être errant, planer, faire errer, remuer, balancer, chanceler, vagabond, courir ; 42

Concordance :

Genèse 4.12
Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant (nuwa`) et vagabond sur la terre.

Genèse 4.14
Voici, tu me chasses aujourd’hui de cette terre ; je serai caché loin de ta face, je serai errant (nuwa`) et vagabond sur la terre, et quiconque me trouvera me tuera.

Exode 20.18
Tout le peuple entendait les tonnerres et le son de la trompette ; il voyait les flammes de la montagne fumante. À ce spectacle, le peuple tremblait (nuwa`), et se tenait   dans l’éloignement.

Nombres 32.13
La colère de l’Éternel s’enflamma contre Israël, et il les fit errer (nuwa`) dans le désert pendant quarante années, jusqu’à l’anéantissement de toute la génération qui avait fait   le mal aux yeux de l’Éternel.

Juges 9.9
Mais l’olivier leur répondit : Renoncerais -je à mon huile, qui m’assure les hommages de Dieu et des hommes, pour aller planer (nuwa`) sur les arbres ?

Juges 9.11
Mais le figuier leur répondit : Renoncerais -je à ma douceur et à mon excellent fruit, pour aller planer (nuwa`) sur les arbres ?

Juges 9.13
Mais la vigne leur répondit : Renoncerais -je à mon vin, qui réjouit Dieu et les hommes, pour aller planer (nuwa`) sur les arbres ?

1 Samuel 1.13
Anne parlait dans son cœur, et ne faisait que remuer (nuwa`) les lèvres, mais on n’entendait point sa voix. Eli pensa qu’elle était ivre,

2 Samuel 15.20
Tu es arrivé d’hier, et aujourd’hui je te ferais errer (nuwa`)   (nuwa`) avec nous çà et là, quand je ne sais moi-même où je vais ! Retourne, et emmène tes frères avec toi. Que l’Éternel use envers toi de bonté et de fidélité !

2 Rois 19.21
Voici la parole que l’Éternel a prononcée contre lui: Elle te méprise, elle se moque de toi, La vierge, fille de Sion ; Elle hoche (nuwa`) la tête après toi, La fille de Jérusalem.

2 Rois 23.18
Et il dit : Laissez -le ; que personne ne remue (nuwa`) ses os ! On conserva ainsi ses os avec les os du prophète qui était venu de Samarie.

Job 16.4
Moi aussi, je pourrais parler comme vous, Si vous étiez à ma place: Je vous accablerais de paroles, Je secouerais (nuwa`) sur vous la tête,

Job 28.4
Il creuse un puits loin des lieux habités ; Ses pieds ne lui sont plus en aide, Et il est suspendu, balancé (nuwa`), loin des humains.

Psaumes 22.7
(22.8) Tous ceux qui me voient se moquent de moi, Ils ouvrent la bouche, secouent (nuwa`) la tête :

Psaumes 59.11
(59.12) Ne les tue pas, de peur que mon peuple ne l’oublie ; Fais-les errer (nuwa`) par ta puissance, et précipite -les, Seigneur, notre bouclier !

Psaumes 59.15
(59.16) Ils errent (nuwa`) çà (nuwa`) et là, cherchant leur nourriture, Et ils passent la nuit sans être rassasiés.

Psaumes 107.27
Saisis de vertige, ils chancelaient (nuwa`) comme un homme ivre, Et toute leur habileté était anéantie.

Psaumes 109.10
Que ses enfants soient vagabonds (nuwa`) (nuwa`) et qu’ils mendient, Qu’ils cherchent du pain loin de leur demeure en ruines !

Psaumes 109.25
Je suis pour eux un objet d’opprobre ; Ils me regardent, et secouent (nuwa`) la tête.

Proverbes 5.6
Afin de ne pas considérer le chemin de la vie, Elle est errante (nuwa`) dans ses voies, elle ne sait où elle va.

Esaïe 6.4
Les portes furent ébranlées (nuwa`) dans leurs fondements par la voix qui retentissait, et la maison se remplit de fumée.

Esaïe 7.2
On vint dire à la maison de David : Les Syriens sont campés en Ephraïm. Et le cœur d’Achaz et le cœur de son peuple furent agités (nuwa`), comme les arbres de la forêt sont agités (nuwa`) par le vent.

Esaïe 19.1
Oracle sur l’Égypte. Voici, l’Éternel est monté sur une nuée rapide, il vient en Égypte ; Et les idoles de l’Égypte tremblent (nuwa`) devant lui, Et le cœur des Égyptiens tombe en défaillance.

Esaïe 24.20
La terre chancelle (nuwa`) (nuwa`) comme un homme ivre, Elle vacille comme une cabane ; Son péché pèse sur elle, Elle tombe, et ne se relève plus  .

Esaïe 29.9
Soyez stupéfaits et étonnés ! Fermez les yeux et devenez aveugles ! Ils sont ivres, mais ce n’est pas de vin ; Ils chancellent (nuwa`), mais ce n’est pas l’effet des liqueurs fortes.

Esaïe 37.22
Voici la parole que l’Éternel a prononcée contre lui: Elle te méprise, elle se moque  de toi, La vierge, fille de Sion ; Elle hoche (nuwa`) la tête après toi, La fille de Jérusalem.

Jérémie 14.10
Voici ce que l’Éternel dit de ce peuple : Ils aiment à courir (nuwa`)   çà et là, Ils ne savent retenir leurs pieds ; L’Éternel n’a point d’attachement pour eux, Il se souvient  maintenant de leurs crimes, Et il châtie leurs péchés.

Lamentations 2.15
Tous les passants battent des mains sur toi, Ils sifflent, ils secouent (nuwa`) la tête contre la fille de Jérusalem : Est-ce là cette ville qu’on appelait une beauté parfaite, La joie de toute la terre ?

Lamentations 4.14
Ils erraient (nuwa`) en aveugles dans les rues, Souillés de sang ; On ne  pouvait Toucher leurs vêtements.

Lamentations 4.15
Eloignez -vous, impurs ! leur criait -on, Eloignez -vous, éloignez -vous, ne nous touchez pas! Ils sont en fuite, ils errent (nuwa`) çà et là; On dit parmi les nations : Ils n’auront plus leur demeure !

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.