Comparateur des traductions bibliques 1 Samuel 1:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Samuel 1:5 Louis Segond 1910 - Mais il donnait à Anne une portion double ; car il aimait Anne, que l’Éternel avait rendue stérile.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 1:5 Nouvelle Édition de Genève - Mais il donnait à Anne une portion double ; car il aimait Anne, que l’Éternel avait rendue stérile.
Bible Segond 21
1 Samuel 1:5 Segond 21 - Mais à Anne, il donnait une portion double, car il l’aimait, même si l’Éternel l’avait rendue stérile.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Samuel 1:5 Bible Semeur - et il donnait une double part à Anne parce qu’il l’aimait, bien que le Seigneur l’ait empêchée d’avoir des enfants.
Bible en français courant
1 Samuel 1:5 Bible français courant - mais à Anne, il donnait une part de choix, car il l’aimait beaucoup, bien que le Seigneur ne lui ait pas accordé d’enfants.
Bible Annotée
1 Samuel 1:5 Bible annotée - et il donnait à Anne une double portion, car il aimait Anne, et l’Éternel l’avait rendue stérile.
Bible Darby
1 Samuel 1.5 Bible Darby - mais à Anne il donna une portion double, car il aimait Anne ; mais l’Éternel avait fermé sa matrice.
Bible Martin
1 Samuel 1:5 Bible Martin - Mais il donnait à Anne une portion honorable ; car il aimait Anne ; mais l’Éternel l’avait rendue stérile.
Bible Ostervald
1 Samuel 1.5 Bible Ostervald - Mais il donnait à Anne une portion double, car il aimait Anne ; mais l’Éternel l’avait rendue stérile.
Grande Bible de Tours
1 Samuel 1:5 Bible de Tours - Il n’en donna qu’une à Anne ; et en la lui donnant, il était triste, parce qu’il l’aimait. Mais le Seigneur l’avait rendue stérile.
Bible Crampon
1 Samuel 1 v 5 Bible Crampon - et il donnait à Anne une double portion, car il aimait Anne, et Yahweh l’avait rendue stérile.
Bible de Sacy
1 Samuel 1:5 Bible Sacy - Il n’en donna qu’une à Anne, et en la lui donnant il était triste, parce qu’il l’aimait, et que le Seigneur l’avait rendue stérile.
Bible Vigouroux
1 Samuel 1:5 Bible Vigouroux - Il n’en donna qu’une à Anne, tout triste, parce qu’il l’aimait. Mais (Or) le Seigneur l’avait rendue stérile.
Bible de Lausanne
1 Samuel 1:5 Bible de Lausanne - Et à Anne il donna une portion double, car il aimait Anne ; et l’Éternel l’avait rendue stérile.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
1 Samuel 1:5 Bible anglaise ESV - But to Hannah he gave a double portion, because he loved her, though the Lord had closed her womb.
Bible en anglais - NIV
1 Samuel 1:5 Bible anglaise NIV - But to Hannah he gave a double portion because he loved her, and the Lord had closed her womb.
Bible en anglais - KJV
1 Samuel 1:5 Bible anglaise KJV - But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Samuel 1:5 Bible espagnole - Pero a Ana daba una parte escogida; porque amaba a Ana, aunque Jehová no le había concedido tener hijos.
Bible en latin - Vulgate
1 Samuel 1:5 Bible latine - Annae autem dedit partem unam tristis quia Annam diligebat Dominus autem concluserat vulvam eius